arrancài , vrb: arrancare 1 Definitzione tirare de fundhu, pigare una cosa a fortza, a tiradura Sinònimos e contràrios afrapare, arrebatare, illatzare, iscrúfere, isculpire, isfrapare, istratzare Maneras de nàrrere csn: arrancai sa serca = bogàrendhe su carràschiu; arrancai sa bussa a unu = furarecheli sa bussa, leàreli su dinari Frases su piciocu donat un'acollada a sa feminedha e ndi dhi arrancat s'ampudhita Ètimu ctl., spn. arrancar Tradutziones Frantzesu arracher Ingresu to eradicate Ispagnolu arrancar Italianu svèllere, estòrcere Tedescu ausreißen.
arrancài 1 , vrb Definitzione pigare s'arrancu, su fragu Sinònimos e contràrios acarigai, annajare, annàsere, fiagare, franigai, nuscai Frases sentza de mancu biri nudha connoscit tot'is fragus: cussu arrancat bèni, lah! ◊ cussu no bit e no arrancat ◊ mancai arranchis, de custu tui no ndi papas! ◊ is topis fiant cun su bruncu frungi frungi, arranchendi in logu de casu ◊ cussa si satzat sa pecedha e nosu arrancaus su fragu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flairer, sentir Ingresu to smell Ispagnolu oler Italianu odorare Tedescu riechen.
arrancaméntu , nm Sinònimos e contràrios arrancadura Ètimu srd.
arrancanàdu , agt Definitzione nau de ccn., chi est malu a giare, chi no ispraghet tanti sa manu giaendho cosa Sinònimos e contràrios aggantzadu, arrancadu, assuriu, limidu, mischinzosu, soridu, susuncu Frases fit de pagos faedhos, pariat arrancanadu ◊ est ómine arrancanadu de paràulas cantu est mannu de bonugoro ◊ fit arrancanada e no daiat mai nudha Tradutziones Frantzesu radin, pingre Ingresu stingy Ispagnolu tacaño Italianu tìrchio, taccagno Tedescu geizig.
arrancàre , vrb Definitzione arrèschere in logu o in cosas arrasposas, a punta o chi portant ispina; aungare, iscràfere po papíngiu Sinònimos e contràrios abbranchiare, arranculare, arrèghere, arrèschere, farrascare, scarrafiai | ctr. irrancare Frases mi est arrancadu cussu filuverru ispinosu e mi apo segadu sos pantalones ◊ dae tentu ca ti arrancat su rú 2. malu su gatu, mi fit arranchendhe! ◊ sos pitzinnos, apustis de una paja de istrumpas, che ghirabant arrancaos e ispilurtzios Ètimu ctl., spn. arrancar Tradutziones Frantzesu rester pris, s'accrocher Ingresu to entangle Ispagnolu enredarse, engancharse Italianu impigliare Tedescu sich verfangen.
arrancàre 1 arrancài
arrancàre 2 , vrb: arrangare Definitzione andhare a tzopu Sinònimos e contràrios assopiai, topiligare Ètimu itl. arrancare.
arranchidàre , vrb Definitzione fàere rànchidu, marigosu Sinònimos e contràrios ammarigosae, irranchidare | ctr. indrucai, indruchire Ètimu srd.
arranchidónzu , agt Definitzione chi est de sabore unu pagu marigosu Sinònimos e contràrios amarghitu, ranchitzu Ètimu srd.
arrànchidu , nm: rànchidu 1 Definitzione coment'e arrastu de fragu, fragu etotu Sinònimos e contràrios arrancu, fracu Frases fatuvatu dhi passat in càrigas un’arrànchidu de fragu malu (M.Vacca).
arrànchidu 1, arrànchiu , agt: rànchidu* Definitzione su gustu de su fele e de totu is sabores chi si assimbígiant (calidade de méndhula, su corgiolu de s’arenada, e àteru) Sinònimos e contràrios maricosu / contomosu, ràntzigu | ctr. druce Frases si ti aggradat arrànchiu pone pagu tzúcaru! ◊ custa medichina est arrànchida 2. irrisu arrànchidu, su sou! Terminologia iscientìfica sbr.
arranchízu , nm Definitzione sabore unu pagu marigosu Ètimu srd.
arrancidài, arrancirài , vrb: rancidai Definitzione guastare, essire de sabore malu, contomosu, nau de cosas de papare chi portant grassu Sinònimos e contràrios pudèsciri.
arrànciru , agt Definitzione de sabore malu, guastu, nau de unas cantu cosas de papare chi portant grassu, ógiu (ma fintzes de gente chi est sèmpere de mota mala, arrespondhet male) Sinònimos e contràrios contomosu, pudéscidu 2. no fait a nci bivi innòi: seis totus arràncirus e unfraus!
arrànciu , nm: arràngiu 1, rànciu Definitzione papare fatu ponendho donniunu su tanti suo; su chi si pagat po papare in ristorante / fai un'arrànciu = manigare paris ponindhe onzunu sa parte sua Tradutziones Frantzesu écot Ingresu reckoning Ispagnolu escote, cuota Italianu scòtto Tedescu Zeche.
arrancòni , nm: arrenconi, arrinconi, rinconi Definitzione tretu apartau, cuau, mescamente tra duas alas de muru o àteru, nau de logu piticu (de domo) o fintzes mannu (de su sartu)/ s'a. de s'àliga = cugigone a ue si ammuntonat s'àliga Sinònimos e contràrios angrone, chizolu, chizone, coda 1, corroncone, crucuzone, cugigone, currungioni, furringoni Frases dh'at circada in dónnia arrenconi, sa muneda pérdia! ◊ de is Sardus connoscit fintzas is úrtimus arrenconis de su coru! ◊ sa buteghedha fiat in d-un'arrenconi ◊ est iscrucullendi in is arrinconis ◊ sa miniera est un'arrenconi iscuriosu Ètimu spn. rincón Tradutziones Frantzesu coin, recoin Ingresu corner Ispagnolu rincón Italianu àngolo, canto, cantùccio Tedescu Ecke, Winkel.
arrancorídu, arrancoríu , agt Definitzione chi est provandho fele, dispraxere, tzacu Sinònimos e contràrios afelonadu, arragiolidu Frases sunt arrancoridos ca su chi ant fatu bi lis ant isputzidu ◊ arrancoriu dae sa birgonza, Nannedhu detzidit de fàchere pacare s'afrontu ◊ si dh'abbàidat arrancoriu cun intentziones malas.
arràncu , nm Definitzione fragu chi andhat a sa cosa, prus che àteru malu, fintzes singiale ch'iscóviat calecuna cosa; su chi ndhe podet dipèndhere a is fígios de is mannos (arrancu de parentella) Sinònimos e contràrios abbentada, abbentu, arrastu, fracu, pudescioi, rànchidu 1, seledu Frases de s'istabbilimentu ndi lompiat un’arrancu malu ◊ arrancu de muscedra: incapat, dhi betaus bruncu! ◊ arrancu de gunnedha no mi ndi at andau mai ◊ fragat e narat: Arrancu de santu pigu! ◊ arrancu de arrosas in su mes'e maju ◊ no dhi posso intendhe prus s'arrancu! 2. in custa chistioni dhoi at arrancu de pecau! ◊ innòi, de coja mancu s'arrancu! 3. si at tirau a s'arrancu de su babbu, cussu piciocu est malu a coi! Ètimu ltn. rancor, -oris Tradutziones Frantzesu odeur Ingresu scent Ispagnolu olor Italianu odóre Tedescu Geruch.
arràncu 1 , nm Sinònimos e contràrios petone Frases it'arrancu de bravura! Ètimu spn. arranque Tradutziones Frantzesu élan Ingresu rush Ispagnolu arranque Italianu slàncio Tedescu Schwung.
arràncu 2 , nm Definitzione su arrancare, dificurtade a caminare, a fàere cosa / a. a bruncos = genia de mucu chi bogant is bruncos malàidos in su prumone, mala a essire, dificurtade a respirare bene.