arrebàu , pps, agt Definitzione de arrebai; chi o chie istat arrimau, asseliau, firmu, coment'e pausandho ma po mandronia; mandronatzu, bagamundhu, bandhuleri Sinònimos e contràrios arreulau, arrimadu.
arrebbàscia , nf: arrebbassa, rebbassa Definitzione linna chi no est deunudotu fata a crabone, crabone chi fumat ca est fatu male / fragu de a. = fragu de fumu Sinònimos e contràrios carrabàcia, cruàmene Frases su craboni costumat a èssi arrebbassa, malu a tenni ◊ su fumu de s'arrebbassa inniédhigat su muru Ètimu ctl. rabassa Tradutziones Frantzesu fumeron Ingresu smoky charcoal Ispagnolu tizo, tizón Italianu fumàcchio Tedescu Qualm.
arrebbasciài, arrebbasciàre , vrb: rebbasciai Definitzione abbasciare de prétziu Sinònimos e contràrios abbaratai, imbaratire | ctr. incarie Tradutziones Frantzesu baisser Ingresu to reduce Ispagnolu rebajar Italianu ribassare Tedescu herabsetzen.
arrebbàssa arrebbàscia
arrebbàssu , nm Definitzione bardulete, trastos chi no serbint prus e istrobbant Sinònimos e contràrios bascaràmene, carramacina.
arrebbatàre , vrb: arrebbetare Definitzione leare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a poderiu e de mala manera Sinònimos e contràrios afrapare, arrancai, illatzare, iscrúfere, isculpire, isfrapare, istratzare Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu arracher Ingresu to tear (up) Ispagnolu arrebatar Italianu strappare violenteménte Tedescu heftig reißen.
arrebbàti , vrb Definitzione cosire impare duos oros de orrobba, in bestimentu.
arrebbecàe, arrebbecài , vrb Sinònimos e contràrios abbetiae, arrebbechinare, profidiai, reotare.
arrebbecaméntu , nm Definitzione su arrebbecai, su istare arrebbechendu Ètimu srd.
arrebbechinadòre , agt, nm: rebbechinadore Definitzione chi o chie istat a perrica, abbetiandho, arrebbechinandho Sinònimos e contràrios abbetiosu, rebbéchinu Ètimu srd.
arrebbechinadúra , nf Definitzione su arrebbechinare Sinònimos e contràrios abbétia, reota, tricata Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu altercation Ingresu quarrel Ispagnolu altercado Italianu altèrco Tedescu Zank.
arrebbechinàre , vrb: rebbechinare* Definitzione istare a perrica, fàere s'abbetiosu, arrespòndhere po abbétia Sinònimos e contràrios abbetiae, reotare, tricatare Tradutziones Frantzesu avoir une prise de bec Ingresu to squabble Ispagnolu altercar Italianu battibeccare Tedescu zanken.
arrebbeciàu , agt Definitzione chi est béciu cadrudhu, béciu meda.
arrebbecósu , agt Definitzione chi costumat a arrebbechinare, a arrespòndhere abbetiandho Sinònimos e contràrios abbetiosu, rebbéchinu Ètimu srd.
arrebbécu , agt: errebbecu, rebbecu Definitzione chi arrebbecat, chi costumat a arrebbecare Sinònimos e contràrios agrestosu, cravosu, rebbéchinu, rebbestu, trevessu Frases est una tzerpia arrebbeca, cussa fémina! ◊ arratza de ómini arrebbecu: cudhu boliat sa filla prus pitica e issu dhi at fatu chistie sa prus manna! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu ctl. rebec Tradutziones Frantzesu revêche Ingresu peevish Ispagnolu adusto Italianu scontróso Tedescu störrisch.
arrebbecúmini , nm Definitzione su èssere arrebbecos.
arrebbellài, arrebbellàre , vrb: rebbellai Definitzione su si furriare contras a ccn., mescamente contras a chie cumandhat, o fintzes contras a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet baliare prus Sinònimos e contràrios acromai, acumbuai, arrampedhai, arrebedhai, calchedhare, calchidare, callidare, carcinai, screnciai Frases si fut arrebbellau a is autoridadis chi boliant ponni su pei in su tzugu a sa genti Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se révolter Ingresu to rebel Ispagnolu rebelarse Italianu ribellarsi Tedescu sich erheben.
arrebbellía , nf: rebbellia* Sinònimos e contràrios ammutighinada, arrempellada, arrumpellamentu.
arrebbellósu , agt Sinònimos e contràrios arrabbellu.
arrebbéllu arrabbéllu