ammutighinadòre , agt, nm Definitzione chi o chie si ammutighinat, cadredhat, nau prus che àteru de su cuadhu Sinònimos e contràrios rebelde, screnciosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu récalcitrant Ingresu reluctant Ispagnolu coceador, reacio Italianu ricalcitrante, riottóso Tedescu störrisch, streitsüchtig.

arrebbécu , agt: errebbecu, rebbecu Definitzione chi arrebbecat, chi costumat a arrebbecare Sinònimos e contràrios agrestosu, cravosu, rebbéchinu, rebbestu, trevessu Frases est una tzerpia arrebbeca, cussa fémina! ◊ arratza de ómini arrebbecu: cudhu boliat sa filla prus pitica e issu dhi at fatu chistie sa prus manna! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu ctl. rebec Tradutziones Frantzesu revêche Ingresu peevish Ispagnolu adusto Italianu scontróso Tedescu störrisch.

carcinósu , agt Definitzione chi cràchidat, chi no si lassat dominare deasi fàcile fàcile Sinònimos e contràrios arrepellu, rebelde, rempellu, screnciosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu récalcitrant Ingresu kicking Ispagnolu coceador Italianu ricalcitrante Tedescu störrisch.

cónchinu , agt, nm Definitzione nau de cosa po comente est posta, chi est betada a una parte, incrubada; nau de unu, chi est trotu, conca trota, chi faet totu de conca sua e male puru, chi est de mal'intesa, malu a pònnere mente, malu a cumbínchere (e no sèmpere po su malu) Sinònimos e contràrios ingobbedhadu, parangau / becorinu, perricónchinu, testarrudu Maneras de nàrrere csn: zúchere una cosa a c. = inconchinada, parangada a una parti; andhare a sa cónchina = essíreche fora dae su caminu, andhare coment'e furriendhe a un'ala; gàrrigu c… = chi ispendhentat, ruindhesiche a un'ala Frases unu massaju cónchinu, chi timiat su caldu incunzendhe, at chérfidu semenare in cabidanni pro incunzare premediu…◊ ma ses cónchinu, lah: apu nau ca dhu isciacuamu dèu, cussu istrexu, e ses isciacuendidhu tui etotu! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu têtu Ingresu stubborn Ispagnolu testarudo, terco Italianu testardo, ottuso Tedescu störrisch, Starrkopf.

cravósu , agt: crovosu Definitzione chi paret chi portet cravos in corpus, chi tenet tírria, chi luego o po pagu betat is manos apitzu a iscúdere, a fàere male, chi costumat a si cravare cun s'àteru Sinònimos e contràrios agrestosu, arrebbecu, cravadori / aschiolu 1, malarrimadu, terriosu, tzacosu Frases est cravosa sa terra mea, ti nche ispinghet a s'àtera ispundha e ti rebuzat! (E.A.Bernardini) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu revêche, agressif Ingresu sullen, aggressive Ispagnolu arisco, huraño, agresivo Italianu scontróso, aggressivo Tedescu störrisch, aggressiv.

iscontriósu , agt Definitzione chi est de naturale malu, chi si dha pigat deretu, chi si ofendhet po nudha Sinònimos e contràrios assumbrosu, aumbraditu, ingorrosu, maleteri, primmósigu, strugnu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu revêche Ingresu surly Ispagnolu adusto, huraño Italianu scontróso Tedescu störrisch.

screnciósu , agt, nm Definitzione chi o chie faet su tostau, su rempellu, est malu a adduire, a si lassare cumbínchere, ghiare o àteru Sinònimos e contràrios arrepellu, carcinosu, impregadu, rebelde, rempellu, tórriu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rétif Ingresu reluctant Ispagnolu indócil, reacio Italianu indòcile, restìo, ricalcitrante Tedescu widerspenstig, störrisch, auflehnend.

«« Torra a chircare