A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

arraspiàdu, arraspiàtu , agt Sinònimos e contràrios rasposu / arrodadu Frases a dontzi posta de cugliera chi nos ghetamus a buca nos lassat sa gula arraspiata pro met'ora 2. su massaju fit cun sa farche arraspiada a nou Ètimu srd.

arràspidu , agt: ràspidu Definitzione chi arreschet, coment'e arrasigandho unu pagu Sinònimos e contràrios arraspinosu, arraspiosu, arrescidhosu, faratzosu, rafiganzosu, raspitzu, rasposu | ctr. lísiu, pranu Ètimu srd.

arraspinósu , agt: arraspionosu, arrespinosu, raspinosu Definitzione agiummai coment'e fatu a raspa, chi no est lisu, chi arreschet unu pagu a dhi passare sa manu Sinònimos e contràrios arràspidu, arraspiosu, faratzosu, grispau, rafiganzosu, ràspidu, raspitzu, rasposu | ctr. lísiu, pranu Frases su sirboni portat su dossu arraspionosu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rêche Ingresu coarse Ispagnolu rudo, áspero Italianu rùvido Tedescu rauh.

arraspínu , agt Sinònimos e contràrios arraspinosu Frases crabas arraspinas de pilu no ndi apu tentu.

arraspinzadúra , nf Definitzione su raspinzare Ètimu srd.

arraspinzàre , vrb Definitzione coment'e raspare, nau in cobertantza po furare, pigare a furadura Sinònimos e contràrios afuruncai, aungrare, ciaspinare, furanciulai, gastochiare, respilliai, raspinnare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu chaparder Ingresu to pilfer Ispagnolu ratear Italianu rubacchiare Tedescu stehlen.

arraspínzu , nm Definitzione fura de calecuna cosa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu petit vol Ingresu pilferage Ispagnolu ratería Italianu furtarèllo Tedescu leichter Diebstahl.

arraspiòni , nm Definitzione mata o tupa arraspinosa Sinònimos e contràrios busa 1, macra, mata, moa 1, moíngiu, tele, tupale Ètimu srd.

arraspionósu arraspinósu

arraspiósu , agt: arrasposu, rasposu* Definitzione chi arreschet a dhi passare cosa in pitzu, chi no est lisu Sinònimos e contràrios arraspedhosu, arraspinosu, arrescidhosu, rafiganzosu, scrafangiosu | ctr. lísiu, pranu Frases portu is manus arraspiosas de su frius Tradutziones Frantzesu rêche Ingresu rough Ispagnolu rudo, áspero Italianu rùvido Tedescu rauh.

arraspisonàdu , agt Definitzione nau de mata, chi est un'arraspioni, pagu tenta contu, sentz'e pudare, cun cambos bècios, sicaos.

arraspósu arraspiósu

arraspúndi , vrb: arrespòndhede, arrespòndhere, arrespònnere, arrespundi, errespòndhere, respònere* Definitzione giare s’arresposta a una domandha, nàrrere su chi unu at domandhau; iscríere a unu chi at mandhau lítera o àtera posta; fintzes foedhare a gente prus manna o prus de importu chentza o cun pagu arrespetu, candho iat a èssere prus arrespetosu a citire; in su giogu o in àteru, fàere calecuna cosa coment'e adduindho a su chi proponet o cumènciat s'àteru, o fintzes contr'a su chi faet s'àteru / arrespòndhere a singru serru = donai s'úrtima arrispusta, serrai su chistionu e dónnia discussioni Sinònimos e contràrios ispundhe | ctr. dimandhare, porrogare, precontare Frases a s'anzone dha faedhaiat che candho issa dhi podiat arrespòndhere ◊ nemus dhi arrespundit mancu fuedhu ◊ no arrespundis nudha? ◊ a cussa pregonta issu no iscít arrespundi ◊ anca dh'iat arrespostu: Arresone tenes, fizu meu! 2. is tempus càmbiant: immoi unu arrespundit fintzas a su babbu! Tradutziones Frantzesu répondre Ingresu to answer Ispagnolu contestar, responder Italianu rispóndere Tedescu antworten.

arraspústa , nf: arrespusta, arrisposta, errespusta, resposta* Definitzione su chi si narat a una domandha, su chi s'iscriet po una lítera arrecia; su chi si faet contr'a un'incidu Sinònimos e contràrios sceda, segurtade | ctr. dimandha, percunta Frases is líteras chi arribbànt si dhas ligiat predi Frau e issu etotu dhi fadiat s'arrespusta ◊ dh'iat pregontau si abarràt a cenai e chentza de abetai s’arrespusta iat postu sa mesa 2. s'isciòperu est s’arrespusta po no èssi donau s’aumentu de sa paga Tradutziones Frantzesu réponse Ingresu answer Ispagnolu respuesta Italianu rispósta Tedescu Antwort.

arrassanajólu, arrassangiólu, arrassannólu , nm: arresignolu, arressanniolu, arressenolu, arressignolu, arressinniolu, arrissinolu, arrosignolu, arrossignolu, arrussignolu, orrossinnolu, rassaniolu* Definitzione pigione de beranu Sinònimos e contràrios bríntzoli, cirulicorda, conchiebara, grussinnolu, izaghe, passailanti, piciorru, pínnaru, surbiarriu, tzotzo Terminologia iscientìfica pzn, luscinia megarhynchos Tradutziones Frantzesu rossignol Ingresu nightingale Ispagnolu ruiseñor Italianu usignòlo Tedescu Nachtigall.

arrassòli , nm: arresole, arressole, arrisoli, aressoli, ressole* Definitzione genia de basca candho in is istades su sole paret prus budhiu puru, coment'e po una basca serrada, chi no at isfogu, cun s'aera prena de vapore (o fintzes cun nues ma no de abba) Frases su soli e s'arrassoli apu provau in s'argiola ◊ s'istadi si fut postu in cuaturetu, totu arrennegau fendi sempri arrassoli Terminologia iscientìfica tpm Tradutziones Frantzesu réverbération du soleil Ingresu glare Ispagnolu bochorno Italianu rivèrbero del sóle Tedescu Wiederschein.

arràsta , nf, nm: arràstiu, arrastru, arrastu, rasta Definitzione sa capacidade de ndhe bodhire is fragos cun su nasu; fragu, ma fintzes singiale, òpera o cosa chi abbarrat de comente si passat o s'istat in su logu, in sa vida; fintzes singiale de is cropos chi abbarrat in sa carre, de postas de pei o àteru deasi Sinònimos e contràrios abbentada, fiacu 1, frusa / arrancu / addromu, arrestallu, frata, ilmina, peada, trata / iscringada Maneras de nàrrere csn: essiri de s'arrastu, foras de s'arrastu = essíreche fora de su chistionu, de s'argumentu; s'arrastu de sa pedhe = pedhutu, arroghedhu de petza chi abarrat atacau a sa pedhi comenti si ndi tirat iscroxendi un'animali Frases no at lassau mancu arrasta ◊ fatzais arrastu de marxani! ◊ s'arrastu de sa peta arrustindhe ch'essit atesu ◊ margiani portat càrigas finis po s'arrastu ◊ si nci ant fatu mangiucu, dhu connòsciu de s'arrastu 2. ancu fatat un'abba chi sa capra lesset s'arrastu in sa pranedha! ◊ me is bias dhoi fiant is arrastus de is lamonis de carru ◊ a pè cun sas iscarpas bullitadas, bi fit s'arrastu in donzi caminera (A.Liori)◊ passendi no lassat arrastu mancu in s'arena 3. s'ómini si depit istreletzai de is àterus, deghinò no lassat arrastu de sa vida sua ◊ no lassat arrasta, che a su bentu passanne subra de su màrmaru ◊ ant agatau grutonis cun arrastus de genti bívia in simanas antigas ◊ sunt andaus avatu de s'arrastu ma no ant agatau su tallu 4. aciotendidhu, dónnia corpu lassàt un'arrastu arrúbiu ◊ in s'arena dhoi at arrastu de peis ispollincus 5. at cummentzau bèni a chistionai, ma apustis nc'est essiu de s'arrastu ◊ guai a dhi narri s'annomíngiu ca nci essiat luegu foras de arrastu Tradutziones Frantzesu flair, trace Ingresu track, scent Ispagnolu olfato, husmo, rastro Italianu odorato, fiuto, órma, imprónta, tràccia Tedescu Geruchssinn, Witterung, Spur.

arrastadòri , agt, nm: rastadore Definitzione chi o chie andhat cricandho s'ormina, s'arrastu, is postas de pei Sinònimos e contràrios irdarrastadori Ètimu srd.

arrastadúra , nf: rastadura Definitzione crica de orminas, de peadas de bestiàmene, de arrastos Sinònimos e contràrios arrastamentu, irdarrastadura Ètimu srd.

arrastài , vrb: arrastare, arrastari, arrastrai, rastai Definitzione andhare a s'arrastu de sa fera, pigare s'arrancu, fragare; sighire o pònnere aifatu de s'ormina, de is arrastos Sinònimos e contràrios acarigai, annajare, annàsere, fiagare, isimare, nuscai, semare 1 / addromare, atratare, ildarrastare, orminare, trateare Frases su cani miu at arrastau sa perdixi ◊ recuias a domo arrastendhe sabores dae tesu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flairer le gibier Ingresu to scent game Ispagnolu rastrear Italianu fiutare la selvaggina Tedescu wittern.