A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

vezetàle vegetàle

vi , avb: be* Definitzione foedhu chi inditat logu pagu precisu, ma sèmpere atesu, aillargu de chie est chistionandho Sinònimos e contràrios dhia, dhoe Frases in custu campichedhu v'at unu porchedhu ◊ in su letu chi dormio bàtoro predas v'aiat ◊ si ziro a destra in cuche v'est s'imbrógliu ◊ vi cheret pacu e nudha a s'irbagliare.

vía , nf: bia* Definitzione su logu inue si passat; genia de síngia de calecuna cosa (fintzes de colore diferente); parte, bandha de unu logu, de una posidura Sinònimos e contràrios arruga 1, caminu, carrela, istrada, sia 2 / ala, bandha, parte / tiza Maneras de nàrrere csn: sa via de conca = sa riga, sa via de pilu, sa viedha o scrima acomenti is pilus petonaus funti ghetaus a una parti e àtera Frases su celu est aviau, totu a vias a vias 2. at lassatu sa gianna tuncata dae sa via de intro Sambenados e Provèrbios smb: (De)vias, (De)ias Tradutziones Frantzesu bande, raie Ingresu stripe, vein Ispagnolu calle, lista, banda Italianu strìscia, venatura, lista Tedescu Streifen.

vía 1 , nf: bia 1 Definitzione parte de su tempus pentzau pruschetotu coment'e momentu chi si faet o acontesset una cosa e chi podet bènnere torra Sinònimos e contràrios bolta Frases no isco cantas vias li tocheit sa missa renovare pro cussas ingannias! ◊ sas piús vias cussos chi si crent tropu faghent disastros.

vía 2 , nf Definitzione vite, orrugu de cosa tundhu (prus che àteru de metallu), sèmpere prus finóngiu de sa conca a sa punta e cun d-unu surcu chi girat a caragolu a manera chi sa crista, comente si faet girare a fortza, s'incàsciat in mesu de sa linna e dha poderat firma / partes de una v.: iscógliu o conca (cun incàsciu po dha girare a caciavite), ferme a caragolu, punta; fatu a vias = a caragolu, a singias, surcos, giros sèmpere prus largos Sinònimos e contràrios màdria 1, vite Ètimu itl. via.

viadòri , nm, agt Definitzione chi o chie est in camminu, in viàgiu / ómini v.

viagiadòre, viagiadòri , agt, nm: biaxadori Definitzione chi o chie viàgiat, o fintzes faet viàgios a carrare incúngia a domo o carrare àteru Frases sos viagiadores mios connoschent tota sa Terra…◊ fiant bintimila is viagiadoris ◊ Araxixi est aundi est sempri istétia, iscaréscia foras de s'andai a currígliu de is viagiadoris (I.Lecca)◊ sos de su logu contant a su viagiadore chi sos rios de fogu de su Vesúviu supulleint tres tzitades (P.Casu) Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu voyageur Ingresu traveller Ispagnolu viajero Italianu viaggiatóre Tedescu reisend, Reisende.

viagiài, viagiàre , vrb: biaxai, viazare Definitzione andhare, fàere viàgiu Sinònimos e contràrios fiazare Frases is maistos furint de àteras bidhas e no viagiànt comente a oe ◊ is giòvunus fatuvatu pigant e… viàgiant! ◊ po no viagiai dógnia dí, su pipiu a bidha ndi dh'at pigau sa pardina ◊ mi dispragit ma no mi dha sento prus de viagiai ca mi costat tropu istragu a guidai ◊ isse viàgiat a Tàtari cantu istat a che acabbare sos istúdios ◊ chin sos mezos chi bi sunt como zai si fachet impresses a che arribbare: in ariopranu amus viazadu! Ètimu itl. viaggiare Tradutziones Frantzesu voyager Ingresu to travel Ispagnolu viajar Italianu viaggiare Tedescu reisen, fahren.

viàgiu , nm: biàgiu, viazu Definitzione su andhare (fintzes cun sa mente, in s'immaginatzione) de unu logu a s'àteru, un'andhada e una torrada carrandho cosa o faendho miscione; su càrrigu chi si pigat, o su tanti de portare, de unu logu a s'àteru / su viazu de su mandrone = càrrigu tropu mannu, e po cussu istrobbosu o assentau male, po sa mandronia de no fàere duos viàgios bene Sinònimos e contràrios fiazu, giazu / biaxada, càrrigu Frases nos semus postos in viazu ◊ amus fatu unu viazu longu ◊ seo tropu làngiu chi mancu potzo fàere su viàgiu! ◊ su viazu l'amus fatu totu in màchina, a pè, a cadhu ◊ faghide bonu viazu! ◊ is cosas si funt postas mali in viàgiu: su mari malu si at fatu arribbai cun noi oras de arritardu ◊ apo cumentzau unu viàgiu in su camminu de sa memória iscrienno custu libbru ◊ su prate nche ghetat sa fava intro de sa bértula e si ponet in viàgiu 2. at batidu duos viazos de linna Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu voyage Ingresu journey Ispagnolu viaje Italianu viàggio Tedescu Reise.

viagórica , nf Definitzione biabbólica in cobertantza Sinònimos e contràrios ingànniu, trassa Ètimu srd.

viàle , nm Definitzione orruga manna, larga a bisura de istrada, totu prantada a matas a un'ala e àtera.

viàle 1 , agt Definitzione nau de frutu candho est cruo chentza lómpiu: crú v. = crú mamale, meda.

viànda , nf: fianda*, vidandha Definitzione prus che àteru, pasta po fàere a minestra Sinònimos e contràrios macarrone, pasta Terminologia iscientìfica mng.

viandèra , nf Definitzione istregighedhu de terra chentza crobetore Terminologia iscientìfica stz Ètimu srd.

viandéri , nm: fianderi* Definitzione maistu chi faet sa fianda, fabbricante de pasta, de macarrones Sinònimos e contràrios findeàgiu.

viànsa , nf: afiantza, fiànscia* Definitzione seguresa, cosa chi si ponet o chi si giaet po seguresa de un'àteru Sinònimos e contràrios fidantza.

viantèsa , nf Definitzione ocasione, prus che àteru bista coment'e possibbilidade de fàere male, de aprofitare in malu Sinònimos e contràrios congiuntura Frases cussu est sèmpere in giru in chirca de viantesas (R.Niffoi).

viazàre viagiài

viàzu viàgiu

vicànicu , agt Definitzione chi est unu eja e unu nono Frases animale brassanu a pes vicànicos Tradutziones Frantzesu alternatif Ingresu alternate Ispagnolu alterno Italianu altèrno, alternato Tedescu abwechselnd.