A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

arradichinàre , vrb: arraeginare, arraighinare, arraixinai, raighinare Definitzione betare, pònnere arraighinas Sinònimos e contràrios abbarbigare Frases paritzos víscios si li arraighinaiant in conca 2. deo ebbia so abbarradu arraighinadu a sa terra e a sa massajia ◊ ti podes afetzionare a tantas àteras bidhas, ma sa chi ti sentis arraighinada intro de su coro est sa tua Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu prendre racine Ingresu to root Ispagnolu arraigar Italianu radicare Tedescu Wurzel schlagen.

arradícra , nf: arraica, arraiga 1, ràdica* 1 Definitzione nae de linna, o canna, chi si fichit in terra a bisura de puntedhu po mantènnere arta e prus segura sa cosa prantada Sinònimos e contràrios ara 2, ladicra / arradichina.

arradicràre arradicàre

arradíli arradébi

arràdiu aràdio

arràdu , agt Definitzione chi no est giustu Sinònimos e contràrios ibbagliadu | ctr. giustu.

arraegína arradichína

arraeginàre arradichinàre

arràfia , nf: ràfia* Frases mi serbit una soga de arràfia.

arrafilài , vrb: arrefilai, arrefilare, rafilai Definitzione segare a filu, fàere a paris is oros de una cosa; iscúdere una cosa a cambarinu (coment’e cambu de linna)/ segure de arrefilare = aina prus addata a iscorzolare sos puntedhos de castanza Sinònimos e contràrios apalisare / arremilai Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rogner Ingresu to sharpen Ispagnolu igualar, cortar al hilo Italianu raffilare, rifilare Tedescu beschneiden, gleichmachen.

arrafinài , vrb: arrefinae, arrefinai, rafinai* Definitzione fàere prus fine, lassare consumare una cosa (fintzes po dha torrare de essire méngius, prus bona, segundhu it'est, o po ndhe seberare àteras sustàntzias)/ èssiri arrefinau de su fàmini = a isanimamentu Sinònimos e contràrios alghentare, assendrare Frases lassa iscúrriri immoi sa fruminada de arregordus, arrefinandi is boxis isceti, is sonus, is pispisus Tradutziones Frantzesu raffiner, distiller Ingresu to refine Ispagnolu refinar, destilar Italianu raffinare, distillare Tedescu raffinieren, destillieren.

arrafiolídu , agt Definitzione chi est a punta acancarronada Sinònimos e contràrios ganciudu.

arrafitàu , agt Definitzione coment'e afitadu, totu segadas, tzacaduras Frases maridu e mulleri funt papaus de su soli e arrafitaus de su frius ◊ portat is cambas arrafitadas de s'ispina Ètimu srd.

arrafudài , vrb: arrefudai, arrefudare, arrefussai, arrefutare, arrifudai, refudai* Definitzione abbandhonare e no bòllere prus una cosa o a unu, negare una cosa a chie dha dimandhat Sinònimos e contràrios necare, rebusare 1, rivuzare | ctr. acanciare, donai Frases mi at arrifudau sa filla… e istratallau! ◊ sa perda chi is muradoris ant arrefudau si est furriada a perda de contoni ◊ at fatu is cartas po podi arrefudai s'isposa ◊ Maria si fut pesada arrefudandho sèmpere s'agiudu de sa mamma ◊ unu de aici dèu po cojai dhu arrifudu! Tradutziones Frantzesu refuser, renier Ingresu to reject Ispagnolu rehusar, rechazar Italianu rifiutare, ripudiare Tedescu ablehnen, verleugnen.

arragaciòi , nm Sinònimos e contràrios arrughidura, sarragamentu, sarragu.

arragaciólu , agt Definitzione nau de unu, chi est unu pagu sorrogau Sinònimos e contràrios arragaciosu, sarragau Ètimu srd.

arragaciósu , agt: arragatzosu, ragaciosu Definitzione nau de unu, chi est unu pagu sorrogau, pigau a su gúturu Sinònimos e contràrios arragaciolu, sarragau Frases oi su preri portat boxi arragatzosa ◊ ita est, t'intendu arragaciosu?! Ètimu srd.

arragadhadúra , nf Sinònimos e contràrios arridadura, intostadura Ètimu srd.

arragadhàre , vrb Definitzione arridare, nau de funes, de cosas de pedhe (loros, soga, iscarpas) Sinònimos e contràrios intostare Frases sas sogas cherent untadas a ozuseu chi no si arragadhent ◊ sa taschedha si est arragadhada Ètimu srd.

arragadhàu , pps, agt Definitzione de arragadhare 2. su criedhu che trochiat sa carichedha dae sa barba arragadhada de su babbu.