A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

arrabatzàre arrabassàre

arrabatzonàre , vrb Definitzione orrubiare, su si fàere orrúbios in cara, fintzes ingrassare Sinònimos e contràrios arrubèschere Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rougir Ingresu to blush Ispagnolu ruborizarse, sonrojarse Italianu arrossire Tedescu erröten.

arrabàtzu , nm Definitzione cosa bècia de fuliare Sinònimos e contràrios baldulete, bascaràmene, carrabazeria, carramacina Frases cussu cuadru de arrabatzu no essit: arrabatzu est e arrabatzu abbarrat! (Z.Porcu)

arrabbàtu , nm Sinònimos e contràrios cadha, matana, pistu Frases ite arrabbatu est custu tou?! (P.Mossa) Ètimu srd.

arrabbéllu , agt, nm: arrebbellu, rebbelle* Definitzione chi o chie si fúrriat contras a chie dhu cumandhat, chi no abbarrat a dhi fàere totu su chi bolent is àteros Sinònimos e contràrios arrebbellosu, arrepellu, rebelde, screnciosu / cdh. irribedhu.

arrabbiadítu , agt Definitzione chi coitat a si arrennegare, chi costumat a si arrennegare po nudha, po dónnia cositedha Sinònimos e contràrios alteriosu, airósigu, airosu, arrabbiete, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu / cdh. arrabbiànciulu, futaritzu | ctr. pascenscile Frases ant fatu sa búglia a un'antzianu arrabbiaditu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coléreux, irascible Ingresu irascible Ispagnolu enfadadizo Italianu collèrico, iroso, irascìbile Tedescu jähzornig, zornig, reizbar.

arrabbiadúra , nf Sinònimos e contràrios arrabbiamentu, arrennegada, arrennegu Ètimu srd.

arrabbiài , vrb: arrabbiare, arraviare Definitzione su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera Sinònimos e contràrios abbetiae, achibberare, acroconai, afutare, airai, allulluriai, aorcare, arragiolire, arrannegai, collobbiare, inchibberare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Frases no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu se mettre en colère Ingresu to rage Ispagnolu enfadarse Italianu adirare, arrabbiare Tedescu sich erzürnen.

arrabbiajólu , agt Definitzione chi si arrennegat luego Sinònimos e contràrios arrabbiaditu, airósigu, arrabbiete, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd.

arrabbiaméntu , nm Sinònimos e contràrios arrennegu Ètimu srd.

arrabbiàre arrabbiài

arrabbiàu , pps, agt Definitzione de arrabbiare 2. no arràbbies mai sos arrabbiados! ◊ tue moris arraviada.

arrabbidàre , vrb: arrabidare Definitzione sufrire calecuna cosa mala a baliare Sinònimos e contràrios arrabiai, delliriare, dischissiare, irbariare, issentire Frases mi so arrabbidendhe de su dolore Tradutziones Frantzesu s'agiter Ingresu to yearn Ispagnolu desasosegarse Italianu smaniare Tedescu sich aufregen.

arrabbiète , agt: rabbiete Definitzione chi costumat a si arrennegare Sinònimos e contràrios airósigu, airosu, arrabbiaditu, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Ètimu srd.

arrabbinàre , vrb: arrabinare Definitzione furare Sinònimos e contràrios arrabassare, arrapagnare, furai, irrabinare, sdorrobbai Frases in sagristia arredos sacros apo arrabbinadu ◊ beniant a manu armada arrabinendhe cantu abbojaiant.

arrabbiósu , agt: arrabiosu, rabiosu Definitzione chi si arràbbiat luego, chi no bàliat nudha; chi portat su rajolu; fintzes airau in su bonu Sinònimos e contràrios arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, bizarrosu, buzarrosu, croconosu, febosu, felorosu, físchidu, imbischigliau, ragiosu, stacosu, sutzuliu, venenadu Maneras de nàrrere csn: ossu arrabiosu, o ossu de su rasorju, de su resóliu, de su rajosu, de su ragiolu = su ragiosu, s'ossu de s'annugradorzu tra su cambutzu e su carcanzu; cani arrabiosu = arrajoladu Frases ses istétia sempri aresti e arrabiosa! ◊ fiat una maistedha pitichedha ma arrabiosa 2. as biu cussa copiedha? basendusí ananti nostu… sa fémmina pariat prus arrabiosa de s'ómini! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu furieux Ingresu rabid Ispagnolu rabioso Italianu rabbióso Tedescu zornig, tollwütig.

arrabbíu , nm: arrabiu, errebiu, irribiu Definitzione animale, mescamente bobboitedhu Sinònimos e contràrios babbaúciu, errebbígiu / animabi, arresi, grodhe, rusta Frases ube colat, su focu faghet fughire sos arrabios chi s'istichint in sos calancones ◊ in custu logu totu ischivitzu, bi ndhe at chi sunt cun sa buca prena de arrabios! Ètimu srd.

arràbbiu , nm: arràbiu Definitzione maladia apicigosa chi benit mescamente a is canes, perigulosa meda fintzes po sa gente ca no curat si no est leada cun tempus (oe si faet su vacinu); genia de suferéntzia, dispraxere forte cun arrennegu contr'a ccn. o contr'a calecuna cosa; s'impreat fintzes coment'e nada de meravíglia, ispantu Sinònimos e contràrios arragiolu, arrajoladura / afuta, arrenigna, arrennegu, bústica, búzara, cardedha, corina, crocone, gormone, grema, stacu, studugu / lampu!, malajana!, malasorte!, male! 2. nos mandhat lampadas de arràbbiu ◊ cussa est genti chi crepat de s'arràbiu, si ti faint a deputau ◊ de s'arràbbiu chi ndhe at àpidu, si dat tres altzadas e tres faladas! ◊ custu mi faghet passare s'arràbbiu 3. seu isprumonendimí po sonai cust'arràbiu de trombita po ghetai gridas ◊ ma innui arràbiu nci at a bolli istupai?!…◊ arràbiu, gi est cosa de movi!… Terminologia iscientìfica mld Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rage, colère Ingresu rage Ispagnolu rabia, ¡caramba! Italianu ràbbia, accidènti! Tedescu Tollwut, verflixt!

arrabbronài , vrb: arrebbronae, arrebbronai, ribbronai* Definitzione pònnere e acropare s’arrebrone po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e mantèngiat; atrotigare, si ndh'essit a fora, sa punta de su spigoni candho si ponet in màniga sa frache o àtera ferramenta a màniga curtza; in cobertantza, lassare tròchere, cumbínchere Sinònimos e contràrios arramaciai, arremazare, rebbaire 3. coràgiu, Sinniesus, no si lasseis arrebbronai!

arrabbugíu , agt, nm: arrebbuginu, arrebbugiu, arrebugiu, arribbugiu, arribugiu, rebbugiu Definitzione chi o chie no tenet perunu arrespetu po àtere, chi no iscurtat, no ponet mente, una ndhe pentzat e chentu ndhe faet; chi est de naturale malu, trotu, berbétigu, malu, de trassas malas / in A. Liori, Sa cancione …: "toppa nel muro, rabbercio, truffatore" Sinònimos e contràrios corroedhu, malu, mauchedhu Frases a su piciochedhu no dhu boliant promovi in iscola de cantu fiat arrebbugiu ◊ faci de arrabbugiu pudésciu! ◊ ma càstia un'arrebugiu a si ponni a arropai su tzerachedhu!…◊ seus tropu arrebbugius e pretendeus chi Gesugristu si agiurit! ◊ fémmina arrebbugia, ómini corriatzu e genti pretocada no cicat mai morti! ◊ arribugiu sias! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu ctl. rebuig Tradutziones Frantzesu scélérat Ingresu wicked, impudent (person) Ispagnolu travieso, insolente Italianu cattivóne, monellàccio, sfacciato, strafottènte Tedescu schlimmer Lausbub, frech.