acroconài, acroconàre , vrb Definitzione pigare crocone, arrennegu, dispraxere / acroconàresi de un'idea = incaschetare, tzacaresiche un'idea frimma in conca Sinònimos e contràrios arrampedhai / abbetiae, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchibberare, inchietae, inchighiristai, inchimerai, infelai, infuterare, renignai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'obstiner, se mettre en colère Ingresu to get angry, to become obstinate Ispagnolu enfadarse, emperrarse Italianu incaparbire, arrabbiare Tedescu eigensinnig werden, zornig werden.

afelonàdu , pps, agt Definitzione de afelonare; chi est crepandho de s'arrennegu, de su tzacu / afelonau niedhu = arrinnegau meda Sinònimos e contràrios acrumonau, afeladu, aprummonadu, ifeloniu, infelionau Tradutziones Frantzesu en colère Ingresu enraged Ispagnolu colérico, furioso Italianu incollerito Tedescu zornig.

airósu , agt Sinònimos e contràrios airósigu, arrabbiaditu, arrennegaditu, dirri, inchietosu, salambrosu, sufuriosu, sutzuliu, tzacosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu colérique Ingresu hot-tempered Ispagnolu irascible Italianu iróso Tedescu zornig.

aorcàdu , pps, agt Definitzione de aorcare; chi est male arrennegau, inchietu meda Sinònimos e contràrios arregirau, intzividu Frases mi as miradu a camugorru timendhe sa cara mia aoscrada ◊ su ràngulu ndh'etesi dai tronu e su chi aporat ànimu aorcadu (Ruju) Tradutziones Frantzesu furibond Ingresu furious Ispagnolu furioso Italianu furibóndo Tedescu zornig.

arrabbiadítu , agt Definitzione chi coitat a si arrennegare, chi costumat a si arrennegare po nudha, po dónnia cositedha Sinònimos e contràrios alteriosu, airósigu, airosu, arrabbiete, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu / cdh. arrabbiànciulu, futaritzu | ctr. pascenscile Frases ant fatu sa búglia a un'antzianu arrabbiaditu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coléreux, irascible Ingresu irascible Ispagnolu enfadadizo Italianu collèrico, iroso, irascìbile Tedescu jähzornig, zornig, reizbar.

arrabbiósu , agt: arrabiosu, rabiosu Definitzione chi si arràbbiat luego, chi no bàliat nudha; chi portat su rajolu; fintzes airau in su bonu Sinònimos e contràrios arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, bizarrosu, buzarrosu, croconosu, febosu, felorosu, físchidu, imbischigliau, ragiosu, stacosu, sutzuliu, venenadu Maneras de nàrrere csn: ossu arrabiosu, o ossu de su rasorju, de su resóliu, de su rajosu, de su ragiolu = su ragiosu, s'ossu de s'annugradorzu tra su cambutzu e su carcanzu; cani arrabiosu = arrajoladu Frases ses istétia sempri aresti e arrabiosa! ◊ fiat una maistedha pitichedha ma arrabiosa 2. as biu cussa copiedha? basendusí ananti nostu… sa fémmina pariat prus arrabiosa de s'ómini! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu furieux Ingresu rabid Ispagnolu rabioso Italianu rabbióso Tedescu zornig, tollwütig.

arragiolíre , vrb: arrajolire, arrazolire, arrejolire Definitzione ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare che cane arrajoladu Sinònimos e contràrios arragiolare* / achibberare, acroconai, afutare, airai, arrabbiai, arrannegai, inchietae, inchimerai, infelai, insutzuligai, intziminire, renignai Frases dae atentu ca cussu cane est arrejolidu! 2. candho li at nadu sa veridade si est arrazolidu Tradutziones Frantzesu se mettre en colère Ingresu to rage Ispagnolu padecer la rabia, encolerizarse Italianu contrarre la ràbbia, arrabbiarsi Tedescu sich die Tollwut zuziehen, zornig werden.

arrennegàdu , pps, agt: arrennegau Definitzione de arrennegare / a. che becu = meda Sinònimos e contràrios afutadu, arribbiu, arteriadu, chinchiriau, inchietu, infrascau, intzivilinau / cdh. arrinicatu | ctr. contentu, pregiosu 2. su tiau parit chi punnit cumenti a unu malloru de bacas arrannegau! ◊ est arrennegau che píbera ◊ boche morides a s'arrennegada si no bos ndhe bodides oe Tradutziones Frantzesu en colère Ingresu angry Ispagnolu enfadado Italianu adirato Tedescu zornig.

buzarrósu , agt Definitzione chi portat o chi tenet búzara Sinònimos e contràrios arrabbiosu, arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, bizarrosu, croconosu, febosu, físchidu, imbischigliau, stacosu, sutzuliu, venenadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu furieux Ingresu furious Ispagnolu rabioso Italianu rabbióso Tedescu zornig.

febósu , agt: felosu Definitzione nau de ccn., chi si arrennegat, chi si ndhe leat tzacu meda de is cosas chi dhi andhant a trotu, chi faet is cosas cun fele, chi est ferenandho Sinònimos e contràrios arrabbiosu, arrenignosu, croconosu, felorosu, imbischigliau, infeliu, infelloniu, ragiosu, stacosu, sutzuliu Frases s'àrgia est febosa ◊ po chi apas su pilu cambiau, tramudai no podis sa natura, chi ti at fatu felosu unu mergiani! ◊ fit su piús malu e felosu ◊ che turmentada píbera unfiadu e cun boghe felosa repitiat Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bilieux, furieux Ingresu irascible, infuriated Ispagnolu bilioso, furioso Italianu bilióso, inviperito Tedescu cholerisch, zornig.

físchidu , agt: físchiru Definitzione chi si ndhe sentit luego de una cosa, de un'ofesa, de una brulla, chi si dha pigat, chi si che artzat deretu, chi no padit perunu ifadu, arrespondhet cun tzacu po dónnia cosighedha Sinònimos e contràrios cdh. futaritzu / aumbraditu / primmósigu / ttrs. ipuntósigu | ctr. pascenscile Maneras de nàrrere csn: f. a is chirighitas = chi timet su chirighiri; èssiri f. in dogna cosa = malu a cuntentare; f. che damigiana iscannia = chi no faghet a li nàrrere nudha, chi no agguantat brulla peruna Frases su cuadhu est físchidu a s'isproni ◊ est ómini físchidu, guai a dhi narri s'annomíngiu ca s'inchietat ◊ sa picioca fut aici físchida chi bastàt un'ogu de soli po dha fai intèndiri mali ◊ cussas duas funt tropu físchiras, faint tocaras e segaras! 2. fit lassendhe su cuile in fogu e braja e bochindhe cun físchidu furore su serenu montarzu (S.Lay Deidda)◊ est in debbadas chi ponzemus canes físchidos a ispàrghere pauria ◊ movídebbos che físchidu uraganu! Ètimu spn. físico Tradutziones Frantzesu sensible, irascible, furieux Ingresu sensible, irascible, furious Ispagnolu sensible, irascible Italianu sensìbile, irascìbile, rabbióso Tedescu empfindlich, reizbar, zornig.

nechidàu , pps, agt: nichidadu, nichidau Definitzione de nechidare; chi est tristu, ammurrionau po calecuna ofesa chi dhi ant fatu Sinònimos e contràrios annicadu, annoxau, arrennegadu, inchietu, pirmatu | ctr. allegru, pregiosu 2. nichidau chin mimme ses? ◊ fit nechidau ca murghendhe no fit reséssiu a istrabiare in tempus una cacada de sa crapa ◊ Deus nechidau at nau ca si arrepentiat de àere fatu s'ómine! 3. sunt ghiraos dae sa gherra totu male fraganaos, imbetzaos chentza su tempus, nechidaos in totu sas cosas Tradutziones Frantzesu fâché Ingresu disturbed, out of temper Ispagnolu airado, furioso Italianu adirato, inquïèto Tedescu ärgerlich, böse sein, zornig sein.

venenàdu , agt: felenadu, fenenadu, verenau Definitzione chi portat velenu; nau de ccn., chi est male arrennegau, meda, dispràxiu meda, agiummai coment'e chi portet velenu / àcua verenada = avelenada Sinònimos e contràrios arrabbiosu, arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, buzarrosu, febosu, felorosu, físchidu, infelloniu Frases e si atentu no pones los bides istesiados, prite as rajos venenados 2. iat inténdiu unu tzérriu légiu, longu, verenau ◊ mi parit de intendi dí e noti isceti passus de genti verenada, passus de genti chentza de alligria Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu exaspéré, furieux Ingresu furious Ispagnolu enconado, encolerizado Italianu invelenito, rabbióso Tedescu erbittert, zornig.

«« Torra a chircare