A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

arrabatzàre arrabassàre

arrabatzonàre , vrb Definizione orrubiare, su si fàere orrúbios in cara, fintzes ingrassare Sinonimi e contrari arrubèschere Etimo srd. Traduzioni Francese rougir Inglese to blush Spagnolo ruborizarse, sonrojarse Italiano arrossire Tedesco erröten.

arrabàtzu , nm Definizione cosa bècia de fuliare Sinonimi e contrari baldulete, bascaràmene, carrabazeria, carramacina Frasi cussu cuadru de arrabatzu no essit: arrabatzu est e arrabatzu abbarrat! (Z.Porcu)

arrabbàtu , nm Sinonimi e contrari cadha, matana, pistu Frasi ite arrabbatu est custu tou?! (P.Mossa) Etimo srd.

arrabbéllu , agt, nm: arrebbellu, rebbelle* Definizione chi o chie si fúrriat contras a chie dhu cumandhat, chi no abbarrat a dhi fàere totu su chi bolent is àteros Sinonimi e contrari arrebbellosu, arrepellu, rebelde, screnciosu / cdh. irribedhu.

arrabbiadítu , agt Definizione chi coitat a si arrennegare, chi costumat a si arrennegare po nudha, po dónnia cositedha Sinonimi e contrari alteriosu, airósigu, airosu, arrabbiete, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu / cdh. arrabbiànciulu, futaritzu | ctr. pascenscile Frasi ant fatu sa búglia a un'antzianu arrabbiaditu Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese coléreux, irascible Inglese irascible Spagnolo enfadadizo Italiano collèrico, iroso, irascìbile Tedesco jähzornig, zornig, reizbar.

arrabbiadúra , nf Sinonimi e contrari arrabbiamentu, arrennegada, arrennegu Etimo srd.

arrabbiài , vrb: arrabbiare, arraviare Definizione su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera Sinonimi e contrari abbetiae, achibberare, acroconai, afutare, airai, allulluriai, aorcare, arragiolire, arrannegai, collobbiare, inchibberare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Frasi no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai! Etimo itl. Traduzioni Francese se mettre en colère Inglese to rage Spagnolo enfadarse Italiano adirare, arrabbiare Tedesco sich erzürnen.

arrabbiajólu , agt Definizione chi si arrennegat luego Sinonimi e contrari arrabbiaditu, airósigu, arrabbiete, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Terminologia scientifica ntl Etimo srd.

arrabbiaméntu , nm Sinonimi e contrari arrennegu Etimo srd.

arrabbiàre arrabbiài

arrabbiàu , pps, agt Definizione de arrabbiare 2. no arràbbies mai sos arrabbiados! ◊ tue moris arraviada.

arrabbidàre , vrb: arrabidare Definizione sufrire calecuna cosa mala a baliare Sinonimi e contrari arrabiai, delliriare, dischissiare, irbariare, issentire Frasi mi so arrabbidendhe de su dolore Traduzioni Francese s'agiter Inglese to yearn Spagnolo desasosegarse Italiano smaniare Tedesco sich aufregen.

arrabbiète , agt: rabbiete Definizione chi costumat a si arrennegare Sinonimi e contrari airósigu, airosu, arrabbiaditu, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Etimo srd.

arrabbinàre , vrb: arrabinare Definizione furare Sinonimi e contrari arrabassare, arrapagnare, furai, irrabinare, sdorrobbai Frasi in sagristia arredos sacros apo arrabbinadu ◊ beniant a manu armada arrabinendhe cantu abbojaiant.

arrabbiósu , agt: arrabiosu, rabiosu Definizione chi si arràbbiat luego, chi no bàliat nudha; chi portat su rajolu; fintzes airau in su bonu Sinonimi e contrari arragonosu, arrenignosu, bischiliosu, bizarrosu, buzarrosu, croconosu, febosu, felorosu, físchidu, imbischigliau, ragiosu, stacosu, sutzuliu, venenadu Modi di dire csn: ossu arrabiosu, o ossu de su rasorju, de su resóliu, de su rajosu, de su ragiolu = su ragiosu, s'ossu de s'annugradorzu tra su cambutzu e su carcanzu; cani arrabiosu = arrajoladu Frasi ses istétia sempri aresti e arrabiosa! ◊ fiat una maistedha pitichedha ma arrabiosa 2. as biu cussa copiedha? basendusí ananti nostu… sa fémmina pariat prus arrabiosa de s'ómini! Etimo itl. Traduzioni Francese furieux Inglese rabid Spagnolo rabioso Italiano rabbióso Tedesco zornig, tollwütig.

arrabbíu , nm: arrabiu, errebiu, irribiu Definizione animale, mescamente bobboitedhu Sinonimi e contrari babbaúciu, errebbígiu / animabi, arresi, grodhe, rusta Frasi ube colat, su focu faghet fughire sos arrabios chi s'istichint in sos calancones ◊ in custu logu totu ischivitzu, bi ndhe at chi sunt cun sa buca prena de arrabios! Etimo srd.

arràbbiu , nm: arràbiu Definizione maladia apicigosa chi benit mescamente a is canes, perigulosa meda fintzes po sa gente ca no curat si no est leada cun tempus (oe si faet su vacinu); genia de suferéntzia, dispraxere forte cun arrennegu contr'a ccn. o contr'a calecuna cosa; s'impreat fintzes coment'e nada de meravíglia, ispantu Sinonimi e contrari arragiolu, arrajoladura / afuta, arrenigna, arrennegu, bústica, búzara, cardedha, corina, crocone, gormone, grema, stacu, studugu / lampu!, malajana!, malasorte!, male! 2. nos mandhat lampadas de arràbbiu ◊ cussa est genti chi crepat de s'arràbiu, si ti faint a deputau ◊ de s'arràbbiu chi ndhe at àpidu, si dat tres altzadas e tres faladas! ◊ custu mi faghet passare s'arràbbiu 3. seu isprumonendimí po sonai cust'arràbiu de trombita po ghetai gridas ◊ ma innui arràbiu nci at a bolli istupai?!…◊ arràbiu, gi est cosa de movi!… Terminologia scientifica mld Etimo srd. Traduzioni Francese rage, colère Inglese rage Spagnolo rabia, ¡caramba! Italiano ràbbia, accidènti! Tedesco Tollwut, verflixt!

arrabbronài , vrb: arrebbronae, arrebbronai, ribbronai* Definizione pònnere e acropare s’arrebrone po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e mantèngiat; atrotigare, si ndh'essit a fora, sa punta de su spigoni candho si ponet in màniga sa frache o àtera ferramenta a màniga curtza; in cobertantza, lassare tròchere, cumbínchere Sinonimi e contrari arramaciai, arremazare, rebbaire 3. coràgiu, Sinniesus, no si lasseis arrebbronai!

arrabbugíu , agt, nm: arrebbuginu, arrebbugiu, arrebugiu, arribbugiu, arribugiu, rebbugiu Definizione chi o chie no tenet perunu arrespetu po àtere, chi no iscurtat, no ponet mente, una ndhe pentzat e chentu ndhe faet; chi est de naturale malu, trotu, berbétigu, malu, de trassas malas / in A. Liori, Sa cancione …: "toppa nel muro, rabbercio, truffatore" Sinonimi e contrari corroedhu, malu, mauchedhu Frasi a su piciochedhu no dhu boliant promovi in iscola de cantu fiat arrebbugiu ◊ faci de arrabbugiu pudésciu! ◊ ma càstia un'arrebugiu a si ponni a arropai su tzerachedhu!…◊ seus tropu arrebbugius e pretendeus chi Gesugristu si agiurit! ◊ fémmina arrebbugia, ómini corriatzu e genti pretocada no cicat mai morti! ◊ arribugiu sias! Terminologia scientifica ntl Etimo ctl. rebuig Traduzioni Francese scélérat Inglese wicked, impudent (person) Spagnolo travieso, insolente Italiano cattivóne, monellàccio, sfacciato, strafottènte Tedesco schlimmer Lausbub, frech.