A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

apudhalzàre , vrb: apudharjare, apudharzare Definitzione artzare a su pudhàrgiu, istare in s’acorru de is pudhas Sinònimos e contràrios apodhilare, apudhai, apudhionare 2. bi at unu paone apudharzadu subra de una conchita Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se percher Ingresu to perch Ispagnolu posarse los pájaros Italianu appollaiarsi Tedescu sich auf die Stange setzen.

apudhàre apudhài

apudharjàre, apudharzàre apudhalzàre

apudherdàre , vrb Definitzione fàere a pudhedru, essire forte che pudhedru Sinònimos e contràrios apudherigare Ètimu srd.

apudhericàre , vrb Definitzione fàere sas pudhérigas, casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare nuas a su fogu, ma fintzes solu aparare is cambas a su fogu ma tanti chi si faent custas màncias Ètimu srd.

apudherigàre , vrb: pudherigare Definitzione angiare, tènnere unu pudhecu; fàere o tènnere unu cumportamentu che is pudhecos Sinònimos e contràrios apudherdare, imberriare 2. est sempre in cue apudherigadu, mandronatzu! Ètimu srd.

apudhichinàre, apudhighinàre , vrb Definitzione fàere su pudhighinu, che is pudhighinos, nau prus che àteru in cobertantza de is piciochedhos; su si pònnere o istare che pudhas, che pudhighinos in pitzu de calecuna cosa Sinònimos e contràrios alleporedhare, alleporizare, apudhai, incaboniscai, ingrigliare / apudhalzare 2. apudhighinada in sas àlbures, sighiat a si fàghere sa zoronada budhinne cariasa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'enorgueillir, ragaillardir Ingresu to make proud, to make cocky Ispagnolu engallarse Italianu insuperbirsi, ringalluzzire Tedescu stolz werden, eitel werden.

apudhigonài , vrb Definitzione prnl., istare, abbarrare a meda in d-unu logu o tretu chentza bisóngiu o fintzes a istrobbu, cantu no si depet Sinònimos e contràrios aposentai, cotulare Ètimu srd.

apudhilài , vrb Sinònimos e contràrios apiculai, apodhilare, apudhalzare, apudhionare Frases una méurra est apudhilada in d-una figu Ètimu srd.

apudhiolàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est apudherigadu, crocau, ammandronau in su letu Ètimu srd.

apudhionàre , vrb Definitzione su si pònnere in s’acorru, artzare a pudhàrgiu, nau de pudhas; nau a murrúngiu, cun afuta po gente, su si assentare, pònnere a cómudu in logu chi praghet, a iscéberu Sinònimos e contràrios apiculai, apudhilai, apodhilare, apudhalzare Ètimu srd.

apudrigàre , vrb: apurdicare, pordiai* Definitzione guastare de no èssere prus bonas, nau de cosas de papare mescamente cruas, de erbas o linnas (chi deosi perdent sa fortza) Sinònimos e contràrios allacare 1, frazicare, imprudiare Frases su sèmene si est apudrigadu.

apudrighedhàre , vrb Sinònimos e contràrios apudrigare, frazicare, imprudiare Ètimu srd.

apuènte afuènte

apugiài , vrb: pugiai* Definitzione artzare a logu artu Sinònimos e contràrios acadhai, alciare, ampiai, apicai, apiculai, apilicare, pigai 1.

apugiósu apogiósu

apugnalàda , nf: pugnalada* Definitzione su apugnalai; istichia o abbudhada de pugnale Sinònimos e contràrios abbudhada, issacada, istocada.

apugnalài, apugnalàre , vrb: pungelae Definitzione pigare a puntas de pugnale, a istocadas, a istichias de lepedha Sinònimos e contràrios aggortedhai, istocagiare Frases est andhadu e l'at apugnaladu a traitoria ◊ a chie cheret cantendhe apugnalat, suta s'otava sua ognunu morit (Pirastru) Ètimu ctl., spn. apunyalar Tradutziones Frantzesu poignarder Ingresu to stab Ispagnolu apuñalar Italianu pugnalare Tedescu erdolchen.

apugnigorài , vrb Definitzione pigare a cropos de púngiu Sinònimos e contràrios abbuciconai, acatzotai, apugnigosai, apunzare, apunzicare Ètimu srd.

apugnigosài , vrb: apunnigosai, apunziconare Definitzione iscúdere, pigare a cropos de púngiu Sinònimos e contràrios abbuciconai, acatzotai, apugnigorai, apuinare, apunzare, apunzicare, burtzigare Frases si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu donner des coups de poing Ingresu to come to blows Ispagnolu dar de puñetazos Italianu prèndere a pugni Tedescu jdn. mit Faustschlägen traktieren.