apudhalzàre , vrb: apudharjare, apudharzare Definizione artzare a su pudhàrgiu, istare in s’acorru de is pudhas Sinonimi e contrari apodhilare, apudhai, apudhionare 2. bi at unu paone apudharzadu subra de una conchita Etimo srd. Traduzioni Francese se percher Inglese to perch Spagnolo posarse los pájaros Italiano appollaiarsi Tedesco sich auf die Stange setzen.
apudhàre apudhài
apudharjàre, apudharzàre apudhalzàre
apudherdàre , vrb Definizione fàere a pudhedru, essire forte che pudhedru Sinonimi e contrari apudherigare Etimo srd.
apudhericàre , vrb Definizione fàere sas pudhérigas, casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare nuas a su fogu, ma fintzes solu aparare is cambas a su fogu ma tanti chi si faent custas màncias Etimo srd.
apudherigàre , vrb: pudherigare Definizione angiare, tènnere unu pudhecu; fàere o tènnere unu cumportamentu che is pudhecos Sinonimi e contrari apudherdare, imberriare 2. est sempre in cue apudherigadu, mandronatzu! Etimo srd.
apudhichinàre, apudhighinàre , vrb Definizione fàere su pudhighinu, che is pudhighinos, nau prus che àteru in cobertantza de is piciochedhos; su si pònnere o istare che pudhas, che pudhighinos in pitzu de calecuna cosa Sinonimi e contrari alleporedhare, alleporizare, apudhai, incaboniscai, ingrigliare / apudhalzare 2. apudhighinada in sas àlbures, sighiat a si fàghere sa zoronada budhinne cariasa Etimo srd. Traduzioni Francese s'enorgueillir, ragaillardir Inglese to make proud, to make cocky Spagnolo engallarse Italiano insuperbirsi, ringalluzzire Tedesco stolz werden, eitel werden.
apudhigonài , vrb Definizione prnl., istare, abbarrare a meda in d-unu logu o tretu chentza bisóngiu o fintzes a istrobbu, cantu no si depet Sinonimi e contrari aposentai, cotulare Etimo srd.
apudhilài , vrb Sinonimi e contrari apiculai, apodhilare, apudhalzare, apudhionare Frasi una méurra est apudhilada in d-una figu Etimo srd.
apudhiolàu , agt Definizione nau de ccn., chi est apudherigadu, crocau, ammandronau in su letu Etimo srd.
apudhionàre , vrb Definizione su si pònnere in s’acorru, artzare a pudhàrgiu, nau de pudhas; nau a murrúngiu, cun afuta po gente, su si assentare, pònnere a cómudu in logu chi praghet, a iscéberu Sinonimi e contrari apiculai, apudhilai, apodhilare, apudhalzare Etimo srd.
apudrigàre , vrb: apurdicare, pordiai* Definizione guastare de no èssere prus bonas, nau de cosas de papare mescamente cruas, de erbas o linnas (chi deosi perdent sa fortza) Sinonimi e contrari allacare 1, frazicare, imprudiare Frasi su sèmene si est apudrigadu.
apudrighedhàre , vrb Sinonimi e contrari apudrigare, frazicare, imprudiare Etimo srd.
apuènte afuènte
apugiài , vrb: pugiai* Definizione artzare a logu artu Sinonimi e contrari acadhai, alciare, ampiai, apicai, apiculai, apilicare, pigai 1.
apugiósu apogiósu
apugnalàda , nf: pugnalada* Definizione su apugnalai; istichia o abbudhada de pugnale Sinonimi e contrari abbudhada, issacada, istocada.
apugnalài, apugnalàre , vrb: pungelae Definizione pigare a puntas de pugnale, a istocadas, a istichias de lepedha Sinonimi e contrari aggortedhai, istocagiare Frasi est andhadu e l'at apugnaladu a traitoria ◊ a chie cheret cantendhe apugnalat, suta s'otava sua ognunu morit (Pirastru) Etimo ctl., spn. apunyalar Traduzioni Francese poignarder Inglese to stab Spagnolo apuñalar Italiano pugnalare Tedesco erdolchen.
apugnigorài , vrb Definizione pigare a cropos de púngiu Sinonimi e contrari abbuciconai, acatzotai, apugnigosai, apunzare, apunzicare Etimo srd.
apugnigosài , vrb: apunnigosai, apunziconare Definizione iscúdere, pigare a cropos de púngiu Sinonimi e contrari abbuciconai, acatzotai, apugnigorai, apuinare, apunzare, apunzicare, burtzigare Frasi si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru Etimo srd. Traduzioni Francese donner des coups de poing Inglese to come to blows Spagnolo dar de puñetazos Italiano prèndere a pugni Tedesco jdn. mit Faustschlägen traktieren.