A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

apuinàda , nf Definitzione tanti de cosa chi cabet in su púngiu, in sa manu; unu tanti pagu precisu Sinònimos e contràrios farrancada, manada, punzigada Ètimu srd.

apuinàre , vrb Definitzione iscúdere, pigare a cropos de púngiu Sinònimos e contràrios abbuciconai, apugnigosai.

apúis apói

apulanicàre , vrb Definitzione fàere o cosire is polànias a is brutzos o in àteru tretu de su bestimentu Ètimu srd.

apuligàre , vrb Definitzione pònnere sa puligada, istrínghere a forte cun is manos (o fintzes cun àtera cosa) a inghíriu de su tzugu Sinònimos e contràrios afogare, aggangae, aggrangugliare, aggangulitare, apistijare, atuduxare, martinicare, strossai Frases s'àinu si est apuligadu cun sa fune Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu étrangler Ingresu to strangle Ispagnolu estrangular Italianu strozzare Tedescu erdrosseln.

apulliciàe , vrb Definitzione intrare o pònnere un'apertura in is pullícias, in is càncaros o grofales.

apulpuzàre , vrb: apurpuzare Definitzione fàere sa petza a orrugos, papare petza (pulpuzu) Ètimu srd.

apulsài , vrb: apurtzai Definitzione aprapidare, tocare su brúciu po contare is tochedhos o bàtidas de su coro, po averguare si su coro est andhandho Sinònimos e contràrios abbrusciare Ètimu srd.

apumentài apamentàe

apumiciài, apumitzàre , vrb: pumiciai* Definitzione arrasigare, allisare cun pedra fúmiga, o pedra tosca o púmitza Tradutziones Frantzesu poncer Ingresu to pumice Ispagnolu apomazar Italianu pomiciare Tedescu abbimsen.

apunciàe, apunciài , vrb: puntzare* Definitzione pònnere is púncias, firmare sa cosa cun is púncias Sinònimos e contràrios acioae, aciolai, aclavare, atacitai, imbullitare, intzoare 2. in barracu tenia cadiras de ortigu apunciadas a linna.

apuncionài , vrb Definitzione spuncionai, foedhare a unu po dhu cumbínchere a fàere calecuna cosa Sinònimos e contràrios inciulai, ispuntogliare, ispuntzonare Ètimu srd.

apuncitàe, apuncitài, apuncitàre , vrb: puntzitare* Sinònimos e contràrios atacitai | ctr. ispuntzitare.

apuncíu Definitzione its, fadhina pro "apunciau"? Frases in su coru apunciu torrat s'illusioni de un'isperàntzia.

apunciudàe, apunciudài , vrb Definitzione fàere a punta, bogare sa punta a calecuna cosa / apunciudau = chi est a punta meda (nau fintzes de monte, montigu) Sinònimos e contràrios acuciai, apuntare, arrodai 1, immolare 2. funt armaus cun s'arma apunciudada ◊ a s'orrocheto dhi at istichiu unu frustigu apunciudau po dhu fàiri a bardúnfula Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu appointer Ingresu to point Ispagnolu aguzar, sacar punta Italianu appuntire Tedescu spitzen.

apundài , vrb Definitzione pònnere pesu a calecuna cosa (es. presciutu), apedrigare Sinònimos e contràrios intellai Ètimu its (pondus?)

apundhoràre , vrb: apunnorare Definitzione assicare, fàere pigare assíchidu, bundhos Sinònimos e contràrios acicai, apramare, asciuconare, asciustrare, ispramai, isprauriri Ètimu srd.

apungadúra , nf Definitzione su fàere pungas, punga etotu Sinònimos e contràrios fatúgiu Ètimu srd.

apungài , vrb Definitzione fàere vida metzana, istare in su bisóngiu, cun pagu cosa, istare a pungas Ètimu srd.

apungàre , vrb: pungare Definitzione fàere o pònnere pungas, punghedhas, fàere fatúgios Sinònimos e contràrios acisai, afatugiare, afaturai, ammaghiare, ammajarzare, imbrusciai Ètimu srd.