disabudèsa , nf Definizione su no fàere atentzione, su èssere disabudos, pentzandho in àteru Sinonimi e contrari desatinu, isagheramentu, sbéliu Etimo srd.
disabúdu disabbútu
disacàtu desacàtu
disacórdiu , nm Definizione mancàntzia o farta de acórdiu, su èssere de duos pàrreres diferentes, su pentzare o bòllere cosas diferentes; su no torrare apare de duas cosas o chistiones Sinonimi e contrari biscóidu, iscórriu, iscurrúnciu, iscuncórdia | ctr. acódriu Traduzioni Francese désaccord Inglese disagreement Spagnolo desacuerdo Italiano disaccòrdo, dissènso Tedesco Uneinigkeit, Verschiedenheit.
disacostumài , vrb Definizione pèrdere o fàere pèrdere un'abbitúdine Sinonimi e contrari disabesare | ctr. abbetuare, acostumai Etimo srd. Traduzioni Francese déshabituer Inglese to wean Spagnolo desacostumbrar Italiano disabituare Tedesco abgewöhnen.
disaèra, disaéru , nf Definizione dannu mannu, male, bregúngia Sinonimi e contrari desàire, digràtzia Frasi siscuru, si li lompet a bentre li faghet disaera! ◊ solu duos si ndhe at sarbau dae cussu disaeru 2. ti at fatu su giardinu a disaera Traduzioni Francese malheur, affront Inglese disfavour, insult Spagnolo desaire Italiano disgràzia, affrónto Tedesco Schicksalsschlag, Schimpf.
disafiài, disafiàre , vrb Definizione pònnere sa marrania, atzitzare a gherrare Sinonimi e contrari ammarranae, ilmarranare, marranare Frasi isciu chi ti at ameletzau candu ti at disafiau, cudha noti Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese provoquer en duel Inglese to challenge (to a duel) Spagnolo desafiar Italiano sfidare a düèllo Tedesco fordern.
disafíu , nm Definizione marrania, cosa chi si faet a trivas de pare e cun atrivimentu, cun arriscu Sinonimi e contrari disfítzia Frasi franghèndheche impedizos, disafios, serenidade de piús mi portat ◊ fiat unu disafiu tra issus duus, a chini resistiat chentza timiri Etimo ctl., spn. desafíu Traduzioni Francese défi, duel Inglese challenge, duel Spagnolo desafío Italiano disfida, sfida, düèllo Tedesco Herausforderung, Duell.
disaggradài, disaggradàre , vrb Sinonimi e contrari dispiàchere | ctr. acaressire, aggradèssere Traduzioni Francese ne pas agréer Inglese to dislike Spagnolo desagradecer Italiano sgradire Tedesco übel aufnehmen.
disaggradèssere desaggradèssiri
disaggradessiméntu , nm Definizione su disaggradèssere, su no si ammentare de su bene arreciu Sinonimi e contrari disaggradu, disconnoscéntzia, disconnoscimentu Etimo srd. Traduzioni Francese ingratitude Inglese ingratitude Spagnolo desagradecimiento, ingratitud (f) Italiano ingratitúdine Tedesco Undankbarkeit.
disaggradèssiri desaggradèssiri
disaggradéssiu , pps, agt Definizione de disaggradèssiri; malebortzedidu, chi no si arregodat de su bene chi dhi ant fatu Sinonimi e contrari disconnóschidu, isconnóschidu, isgradessidu, malebortzedidu Traduzioni Francese désagréable, ingrat Inglese ungrateful, disliked Spagnolo indeseable, desagradecido Italiano sgradito, ingrato Tedesco unerwünscht, undankbar.
disaggràdu , nm Definizione su disaggradèssere, su no si ammentare de su bene chi dhi ant fatu, su no ndhe tènnere praxere; fintzes dispraxere Sinonimi e contrari disaggradessimentu, disconnoscéntzia, isconnoscéntzia / dispiachere Frasi si saludeint a sa lestra e isse ndhe resteit unu pagu in disaggradu 2. dai su disaggradu pariat essida de se Traduzioni Francese ingratitude Inglese ungratefulness Spagnolo ingratitud, desagrado Italiano irriconoscénza, ingratitùdine Tedesco Undankbarkeit.
disaggraviàre , vrb Definizione fàere prus pagu grae calecunu càrrigu, nau pruschetotu foedhandho de pagamentos Sinonimi e contrari allezerire, alligerai, illezerigare | ctr. barriare Frasi su guvernu at disaggraviadu sa zente de carchi tassa Etimo spn. desagraviar Traduzioni Francese détaxer, dégrever Inglese to relieve Spagnolo desgravar, aligerar Italiano sgravare Tedesco entlasten, erleichtern.
disaggràviu , nm Definizione su illebiare unu pesu, unu càrrigu grae Sinonimi e contrari allébiu, illébiu Etimo spn. desagravio Traduzioni Francese décharge Inglese relief Spagnolo desgravación, descargo Italiano sgràvio Tedesco Entlastung, Erleichterung.
disaggualài, disaggualàre , vrb Definizione fàere diferentes.
disagiúdu , nm Sinonimi e contrari istrobbu.
disagúra , nf: disaura Definizione dannu o male mannu / fàghere una cosa pro d. = chentza de dh'èssiri bófia Sinonimi e contrari dannu, dibbarda, difortuna, digràtzia, isagura, malaura | ctr. foltuna Frasi tanta disaura lutos che giughiat a dogni ala (A.Dettori)◊ ite disaura: mi ndhe at bogadu sa dente sana! ◊ cussu puzone de sa disaura mi cheriat ispínghere prus a s'isventura (B.Mureddu)◊ naschire òrfanu est una disaura ◊ sa pessone chi no at grabbu cun sos fizos e cun sa muzere est disaura! ◊ mai torret cussa disaura de fàmine! 2. mi ant dau un'ispinta pro disagura, chene lu chèrrere Traduzioni Francese malheur Inglese disaster, misfortune Spagnolo desgracia Italiano sciagura, sventura Tedesco Unglücksfall.
disaguràu , agt: disauradu Definizione chi no tenet o no at tentu aura, fortuna, sorte, o chi at tentu disaura Sinonimi e contrari deldiciadu, difortunadu, malafortunau, sciortunau | ctr. afortunadu, diciosu Frasi sos disaguraos fachent pedinzos pro cada bisonzu ◊ a cussos disaguraos chentza famíllia no los chircat nemmos! Etimo srd. Traduzioni Francese malheureux, malchanceux Inglese wretched Spagnolo desdichado Italiano sventurato Tedesco unglücklich.