A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

delissiàre , vrb: delitziai Definitzione giare o fàere delíscia, gosare is delítzias Sinònimos e contràrios groriare, isgloriare.

delissiósu delisciósu

delítu , nm: dellitu, dillitu Definitzione dannu mannu, cosa fata contra a sa lei e contra a s’arrexone Sinònimos e contràrios malafatia.

delitziài delissiàre

delitziósu delisciósu

dellezàre , vrb: dillezare Definitzione pigare a dilléziu, a befa, giúghere a innóriu, bogare in bregúngia, pònnere s'arréulu a unu Sinònimos e contràrios arreulai, mofare, strocillai Frases perdendhe sa pascéscia, si furrieit a sos chi prus lu fint dellezendhe Ètimu itl. dileggiare Tradutziones Frantzesu se moquer Ingresu to laugh at Ispagnolu burlar, escarnecer Italianu irrídere, schernire Tedescu auslachen, verlachen.

dellézu , nm: dilleju, dillezu, dilléziu Definitzione cosa chi si faet o si narat po bogare in bregúngia a unu / èssere, istare a dilléziu = istai mali meda de papai o de bistimentu, agiummai a befa, a arrisu de sa genti Sinònimos e contràrios allera, arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dríngula, inzenzu, iscàranu, iséria, mofa, siera Frases sa crítica l'at fatu a dellezu! ◊ pro vívere a dellezu, innanti morta! ◊ l'ant leadu a inzenzu e dellezu Ètimu itl. dileggio Tradutziones Frantzesu dérision Ingresu mockery Ispagnolu escarnio, mofa (f) Italianu irrisióne, schérno Tedescu Hohn.

dellincuènti delincuènte

delliriàdu , pps, agt: delliriau, dilliriau Definitzione de delliriare; chi est in dillírios, dilliriandho / èssere che dilliriau = pigau de sa furighedha, frenedigosu, pigau a iscinitzu Sinònimos e contràrios fariadu | ctr. 2. delliriadu mi apunto e a sas pedras pregunto u'est Dori mia (P.Mossa).

delliriàre , vrb: addilliriai, dilliriai, dilliriare, drilliriare Definitzione tènnere prexu mannu, o fintzes dolore forte de no dhu pòdere padire, de fàere disatinos, de foedhare chentza ischire ite est naendho Sinònimos e contràrios dischissiare, irdelleriai, issentire / fadhotai, ferionai, ilbarionare Frases su coro sou est delliriendhe pro sa fémina! ◊ in carrasegare brullant sas bonas persones cumbinendhe funtziones chi faghent dilliriare (A.Paba)◊ sa Sardigna est inghiriada de mare, ma sa zente no dillíriat pro s'abba salida ◊ candu dhu pigàt cudha callentura dilliriàt própriu! 2. cun sos afetos tuos e amore pro te dilliriendhe so sa vida (A.M.Mulas)◊ sa pipia cun sa callentura su noti dilliriàt ◊ sa pitzinna est dormida in codas de sa mama, ma est drilliriandhe fachendhe unu sonnu terrorosu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu délirer Ingresu to rave Ispagnolu delirar Italianu delirare Tedescu wahnsinnig werden, delirieren, faseln.

delliriàu delliriàdu

dellíriu , nm: dillíriu, drillíriu Definitzione cosa chi si narat o chi si faet coment'e a ammachiadura, coment'e fora de se, po dolore o cuntentesa; fintzes machine, mémula ifadosa / bocaresinche unu dellíriu = catzàresi unu gustu, unu disizu Sinònimos e contràrios ammàchiu, avarioni, badalocu, dischíssiu, ibbarione, irdellériu, istentériu Frases su malàidu no teniat maladia peruna: fit leadu dae su dillíriu de sos santos ◊ sa festa ponet féminas e màscios in dillíriu ◊ fit perdènnesi in cussu drillíriu de iferru chi l’intunniaiat sos ammentos 2. sas vinnennas e tusorzos fint festas de dillíriu (G.Ruju)◊ sa gana mi picabat a dellírios 3. ohi ite dillíriu chi ses: acabbamidha ca no ndi tengu ganas! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu délire Ingresu frenzy Ispagnolu delirio Italianu delìrio Tedescu Wahnsinn, Delirium.

dellíssia delíscia

dellítu delítu

dellúbbiu dallúviu

delluviài , vrb Sinònimos e contràrios istraciai.

dellúviu dallúviu

dèlta , nf Definitzione sa de bàtoro líteras de s'alfabbeto grecu / foghe de riu a d. = a tantas cambas, chi intrat a mare totu ispartu, in logu paris (ca cumponet una figura che a sa delta majúscula chi paret unu triàngulu).

deltínu , nm: destinu, distinu Definitzione cosa chi no benit o no dipendhet de sa volontade umana Sinònimos e contràrios aura, fada 2, ostinu, praneta, solte Maneras de nàrrere csn: est totu su destinu = est nexi sempri de su destinu; no est totu su destinu = no est sempri nexi de sa malasorti su dannu chi acontessit Frases candho lompet s'ora de su destinu, nois puru faghimus sa dispedida ◊ si bi at destinu no bi at pecadu ◊ si fatzu unu burdu sendi bagaria at a èssi destinu chi depia passai! ◊ nessune s'imberghet a su destinu suo ◊ est unu destinu: no podis trantziri! 2. no est totu su destinu: bi ndhe at chi si lu chircant, su dannu! ◊ candho narant chi est totu su destinu est cosa chi no poto bajulare: cosas medas sunt curpa nostra! Ètimu itl. destino.

delúdere , vrb Definitzione giare a ischire o fàere o arresurtare su chi unu no s'ibertaiat, o no boliat.