atrassàu atrassàdu
atrassídu , agt: transidu* Definitzione nau de ccn., chi est coment'e atontau o ammammalucau de s'ispantu, de sa meravíglia, po cosa chi unu no s'ibertaiat própriu Sinònimos e contràrios abbaucadu, atrallaradu, spantau, trassicu Tradutziones Frantzesu effrayé Ingresu dismayed Ispagnolu pasmado Italianu sbigottito, stupefatto Tedescu bestürzt, verblüfft.
atrassigiài , vrb: trassigiai* Definitzione camminare, pònnere calecunu passu, fàere abbitu a unu logu Sinònimos e contràrios abbitai, afitianae, atravigare Frases est atrassigendi maris.
atràssu , avb Definitzione foedhandho prus che àteru de iscritura, chi est fatu innanti, in pitzu / atrassu iscritu = iscritu subra, innantis Ètimu spn. atrás.
atratàre , vrb Definitzione pigare sa trata, s'ormina, s’arrastu de animales o àteru chi at passau Sinònimos e contràrios arrastai, atrataritzare, orminare, ormizare, trateare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu suivre à la trace Ingresu to follow in s.o.'s tracks Ispagnolu rastrear Italianu cercare seguendo le tràcce Tedescu jds. Spur verfolgen.
atrataritzàre , vrb: trataritzare Definitzione andhare aifatu de is arrastos, cricandho sa trata de bestiàmene chi at passau Sinònimos e contràrios arrastai, atratare, orminare, ormizare, trateare Ètimu srd.
atratíva , nf Definitzione cosa bella o chi praghet e atraet Sinònimos e contràrios abbaradhu, bellesa Tradutziones Frantzesu attrait Ingresu appeal Ispagnolu atractivo Italianu attrattiva Tedescu Attraktion.
atratívu , agt Definitzione chi praghet, chi atirat Sinònimos e contràrios arranguitzu, bellu, galanu Tradutziones Frantzesu attractif, attrayant Ingresu charming Ispagnolu atractivo Italianu attrattivo, attraènte Tedescu anziehend.
atratzài , vrb: atressai 1, atretzare Definitzione frunire de ainas, de ferramentas, de cosas chi serbint / atratzai ccn. cosa = ammanitzare, cumbinare, ordiminzare Sinònimos e contràrios achipagiai, fornire 2. tanti est nudha su chi as atratzau cun is ideas macas!… Tradutziones Frantzesu équiper, outiller Ingresu to equip Ispagnolu equipar Italianu attrezzare Tedescu einrichten.
atràtzu adréssu
atraucàdu , pps, agt Definitzione de atraucare Sinònimos e contràrios abballalloadu, ammacarronadu 2. abboghineit coment'e unu dimóniu a sos ómines atraucados e candho si calmeit ndhe ponzeit una deghina de bàldia Tradutziones Frantzesu ébahi Ingresu dazed Ispagnolu embelesado Italianu imbambolato Tedescu verträumt.
atraucàre , vrb Definitzione fàere o lassare ammammalucaos, coment'e atontaos, chentza cumprèndhere, fintzes ingannare, no arregodare is cosas o àteru Sinònimos e contràrios abbalaucare, abbelare, abbengare, abbentai, abberelare, asturdire, atolondrai, atontonare, ispantai, scilibriri, stolondrai Frases tue sighis a ti atraucare s'ànima chirchendhe veridades a su bentu! Ètimu spn. trabucar Tradutziones Frantzesu abasourdir, ébahir Ingresu to amaze Ispagnolu asombrar, pasmar Italianu sbalordire Tedescu bestürzen.
atraudhàe , vrb Definitzione su si calare coment'e istrecandhosi, po orruta o cropu Tradutziones Frantzesu s'affaisser Ingresu to upset oneself Ispagnolu desplomarse Italianu accasciarsi Tedescu zusammenbrechen.
atraudhài , vrb Definitzione pònnere a tréulu su logu Frases cussu depit èssi atraudhendi in su ministériu, anca dhi boint bèni meda ◊ mi seu crocada a mesunoti passau, atraudhendi conca a is forredhus.
atraúdhu , nm Definitzione tréulu, cosa betada apare.
atrautzàda , nf Definitzione su tanti de cosa chi si leat cun su treutzu in d-una borta 2. e cantu atrautzadas de febi sena de bentu as dépiu abentuai! Ètimu srd.
atravadúra , nf Definitzione su pònnere is travas Ètimu srd.
atravài, atravàre, atravàri atarvài
atravàu , pps, agt Definitzione de atravare; chi portat is travas, chi est coment'e troboiu Sinònimos e contràrios trobeidu 2. e dèu depu abarrai atravau cun custus botinus?! ◊ iscapiandi is disígius atravaus!
atraventàre atrabentàre