irmesadúra , nf Definizione su irmesare Sinonimi e contrari ammesadura, ismesamentu Etimo srd. Traduzioni Francese division par deux Inglese halving Spagnolo partición en dos, el demediar Italiano dimezzaménto Tedesco Halbierung.

irpilíre , vrb Definizione pònnere sa tzudha, fàere inteterare su pilu in sa pedhe, intrare su fritu de s'assíchidu, de sa timoria Sinonimi e contrari aciuciudhae, altudhire, arpilare, assunciudhai, aturtudhire, atzultzudhare, impriutzai Traduzioni Francese donner la chair de poule Inglese to give s.o. the creeps Spagnolo erizarse el pelo Italiano far venire la pèlle d'òca Tedesco eine Gänsehaut bekommen.

isascruzadúra , nf Definizione su isascruzare Sinonimi e contrari isàsciu, isascradura Frasi cussa linna àrrida che andhat a isascruzadura, paret bidru Etimo srd. Traduzioni Francese ébrèchement Inglese splintering Spagnolo el hacer astillas Italiano scheggiatura Tedesco abgesplitterte Stelle.

ísce , prn: isse Definizione prn. chi s'impreat po una tertza persona ómine / a, cun, de, in, pro, tra isse; iss'etotu = itl. égli stésso Sinonimi e contrari ísciu Frasi est intradu a créjia isce chin sa muzere ◊ isse benit cun megus ◊ so andhadu cun isse ◊ cudha cosa l'apo dada a isse andhe chi no l'as chérfida tue ◊ aficu b'at, in isse!…◊ iseta a isse ca a solu no ti abbales! ◊ pejus pro isse! ◊ male pro isse est, si faghet gai! ◊ custu triballu si l'at fatu isse etotu Cognomi e Proverbi prb: chie no est bonu pro isse no est bonu pro sos àteros Etimo ltn. ipse Traduzioni Francese il, lui Inglese he, him, himself Spagnolo él, Italiano égli, lui, Tedesco er, sich.

ischerbicàre , vrb: ischerbigare, ischervicare, ischervigare, ischervixare, iscrebigare 1 Definizione segare sa mola de su tzugu, iscúdere su pistidhu a terra; andhare peri su logu (nau cun tzacu), andhare male, currendho de pòdere orrúere, bagamundhare de unu logu a s'àteru / logu ue si b'ischérvigat sa craba = malu, trotu meda chi no fait a dhui passai Sinonimi e contrari igerbedhare, isperrumare, ispistidhare, issuludrare, scerbedhai, scerbigai Frasi l'aiant agatadu ischervijadu ca su cadhu l'aiat isbatuladu a terra ◊ chene nos ischervicare, nche colaimus in mesu de gurutinos e astrintòglios 2. no bi at bisonzu chi l'ingote, sa mente mia, pro ischervigare (G.Ruju)◊ cussa boza tenza de m'ischervigare, cantu tenzo boza de cussa cosa! ◊ e a ue si ch'est ischerbigadu, cust'àinu, chi no lu poto agatare?! ◊ chi si esseret ischerbicau isse, a chircare! ◊ su tazu si ch'est ischerbicau dae su trèmene a s'abba ◊ cussos bolliant giuntos apare a giuale de figu e iscrebigados, gente deasi!… Etimo ltn. *excervicare Traduzioni Francese se casser le cou Inglese to run helter-skelter, to break one's scruff Spagnolo romper el pescuezo, abalanzarse Italiano fratturarsi la collòttola, scapicollarsi Tedesco sich den Nacken brechen, Hals über Kopf hinunterstürzen.

ischintolzàre , vrb: ischintorzare, issintorgiare Definizione bogare sa chintorza, su chintórgiu; iscúdere, atripare a chintórgiu / ischintorzare de su risu = mòrriri, crepai de s'arrisu Etimo srd. Traduzioni Francese détacher sa ceinture Inglese to unbelt Spagnolo sacarse el cinturón Italiano levarsi la cintura Tedesco sich den Gürtel abnehmen.

ischissonàre , vrb: iscrissonare, scriscionai Definizione bogare sa raga (ischissone) a sa castàngia, bogare sa castàngia de su corgiolu ispinosu Sinonimi e contrari irragare, iscocotare, iscucudhare Frasi mi pogno a iscrissonare castagna a manos límpias! ◊ est ischissonanno e bodhinno castagna Etimo srd. Traduzioni Francese enlever la bogue Inglese to husk Spagnolo quitar el erizo de las castañas, escabuchar Italiano diricciare Tedesco Eßkastanien schälen.

iscioperónzu , nm Definizione su iscioperare, su istare iscioperandho Sinonimi e contrari isciòparu Etimo srd. Traduzioni Francese action de faire grève (la) Inglese on strike Spagnolo el hacer huelga Italiano scioperìo Tedesco Streiken.

ísciu , prn: issu Definizione prn. po persona ómine, sugetu e cumplementu Sinonimi e contrari isce Frasi zai dh'isco, no cherzo chi mi dh'imparet issu! ◊ bollu abbarrai cun issu ◊ fui pensandu de andai auba de issu ◊ custa est faina po issu ◊ is àturus no faint comente a issu ◊ bae a sa de issu e as a agatare su chi disizas ◊ de issu no ischio nudha ◊ inoghe cumandhat, ordinzat e faghet totu issu Etimo ltn. ipsu(m) Traduzioni Francese il, lui Inglese he Spagnolo él, Italiano égli, lui Tedesco er.

isconchinàda , nf: isconchinata Definizione isconchiada, móvia de conca coment'e abbasciandhodha o incrubandhodha a una parte; decisione pagu cunsiderada, cosa fata comente benit a conca Sinonimi e contrari conchinada, conchizada, iscónchiu, sconchiada / aconcada, acucada Frasi sa mamma, comente videt sos pitzinnos a isconchinatas, che los mandhat a letu 2. isconchinadas ndhe aiat fatu prus de una e su babbu no fit meda cuntentu Etimo srd. Traduzioni Francese action hasardée, inconsidérée Inglese rash action Spagnolo el mover la cabeza, chifladura Italiano cólpo di tèsta, azióne avventata Tedesco Kopfstoß, unbesonnene Handlung.

isculivitàre , vrb Definizione pigare a isculivitas Sinonimi e contrari aculaciai, annadiai, innadiai Frasi fachiat su cabadhu isculivitàndhesi a duas manos e currendhe chin sos sonazos a gràdhara ligaos a trucu Etimo srd. Traduzioni Francese fesser Inglese to spank Spagnolo pegar en el culo Italiano sculacciare Tedesco den Hintern versohlen.

isforrógu , nm: isforroxu, isfurrúgiu Definizione pruschetotu su murighíngiu, is foradas chi faent is procos cun su murru cricandho cosa asuta de terra e po cussu fintzes sa terra móvia forrogada; su isforrogare, su cricare cosa de mala manera Sinonimi e contrari aterru, corrovu, farrogu, fodichinzu, forrogadura / forada Etimo srd. Traduzioni Francese fouillement Inglese rummaging, grubbing Spagnolo el hozar del cerdo, hurgamiento Italiano frugaménto Tedesco Kramen.

ispedradúra, ispedriadúra , nf: ispredadura, spedradura Definizione su ispedriare; su che arregòllere sa pedra po illimpiare unu terrenu pedrosu; sa prima farra chi molet sa mola noa Sinonimi e contrari ispredichinadura, ispedrighininzu, spredióngiu Etimo srd. Traduzioni Francese épierrage Inglese taking out stones Spagnolo el despedregar Italiano spietratura Tedesco Entsteinen.

ispilucíre , vrb: ispilusire Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari ispilultiare, ispilurtire, ispilusare, scrabionai, spilliortzai Frasi su bentu a sos cadhos currindhe lis ispilucit sa giua Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to tousle Spagnolo pelar, caerse el pelo, desgreñar Italiano scarmigliare Tedesco zerzausen.

ispilultiàre , vrb: ispilustriare, ispilutziare Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari iltzufiare, ispilucire, ispilurtire, ispilusare, scrabionai, spilliortzai 2. ti est falada sa matenna de cogas ispilustriadas (T.Rubattu) Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to tousle Spagnolo caerse el pelo Italiano scarmigliare, scapigliare Tedesco zerzausen.

ispilurtíre , vrb: ispilurtzire, spilursiri Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari ispilire, ispilucire, ispilultiare, ispilusare, scrabionai, spilliortzai Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to ruffle Spagnolo caerse el pelo, desgreñar Italiano scarmigliare, scapigliare Tedesco zerzausen.

ispixàre 1 , vrb rfl: ispricare 1, isprigai, isprigare, sprigai Definizione castiare, bíere me in s'isprigu Frasi fatuvatu bandat a s'isprigai ◊ sa luna s'ispricat in s'abba 2. los cherzo ispixare in arcos de chelu pro pintare randhas de nue (G.M.Lai) Etimo srd. Traduzioni Francese se regarder (dans une glace) Inglese to look oneself (in a mirror) Spagnolo mirarse en el espejo Italiano specchiarsi Tedesco sich spiegeln.

isprupadúra , nf: ispurpadura Definizione su ispurpare Sinonimi e contrari ispulpinzu, spulpamentu Etimo srd. Traduzioni Francese action de décharner Inglese stripping the flesh off Spagnolo el despulpar, descarnadura Italiano spolpaménto Tedesco Entfleischung.

ísse , prn: issu Definizione prn. de 3ˆ persona sing. chi s'impreat po ómine o mascu: pl. issos, issus Modi di dire csn: a, de, cun, pro, tra isse; si ponet cun valore de "própiu gai, abberu": continu fit, isse! = est abarrau sempri de aici, a sa sighida, sentza de cambiamentu, sentza de alléviu; como siat, isse, chi… = intimore si…, e ita si!…; de issu = sou Frasi deo so andhadu, ma isse no bi est bénnidu ◊ nàralu a isse! ◊ pejus pro isse! ◊ beni chin issu! ◊ cherzo a isse, no a tie! ◊ custas cosas si las at pessadas tra isse 2. como siat, isse, puru, chi nos fetant pagare totu cussu!… Etimo ltn. ipse, ipsu(m) Traduzioni Francese il Inglese he, him Spagnolo él Italiano égli, lui Tedesco er.

istallía , nf: istallina Definizione su si tratènnere, su istare, su abbarrare, istentare, nau mescamente de is naves firmas in su portu Sinonimi e contrari biltentu, stentu, tratesa Frasi s'istallina tua devet èssere in su chelu!◊ sa sapiéntzia no at a fàghere mai istallina in d-unu corpus béndhidu a su pecadu Etimo srd. Traduzioni Francese action de retenir Inglese entertainment Spagnolo el retener Italiano tratteniménto, permanènza Tedesco Verweilen, Aufenthalt.

«« Cerca di nuovo