vagabbunnéri , agt, nm: bagamundheri* Definitzione chi o chie istat sèmpere in giru chentza fàere cosa de giudu Sinònimos e contràrios bandhuleri, faineri.
vagantàre , vrb Definitzione imbuidare, betare o bogare de un'istrégiu su chi dhu'est aintru Sinònimos e contràrios ibboidare, ilbagantare, ilgavantare, illichidare, irbarratzare | ctr. ammerare, pienare, plèniri Frases vagàntache s'abba bruta! ◊ at vagantadu sa giara dai sa carríglia (G.Addis).
vagellíra , nf: vangelida Sinònimos e contràrios padedha 1, pagellida Terminologia iscientìfica crx, patella coerulea.
vagiànu vacàniu
vàglia , nf: vàllia Definitzione genia de capacidade, de fortza, de abbilesa Sinònimos e contràrios balia, foltza, valore Frases sa sorte no at vàglia de mi fàghere boltare ◊ s'ebba aiat bínchidu su pannu lassendhe a insegus cadhos de vàglia ◊ fit gherrieri de vàglia ◊ amus catzadores e canes de vàglia ◊ isperimentadores de vàllia sunt reséssidos a otènnere su velenu de s'abe fatèndhela passare subra de una rete ue bi mitint sa currente chentza chi s'abe ndhe apat dannu.
vàglia 1 , nm: vàllia 1, vàlliu Definitzione paperi de sa posta fatu apostadamente po mandhare dinare a ccn.
vàglia 2 , nf: bàrgia*, vàlgia, vàlia, vàrgia, varja Definitzione genia de bobboi velenosu, coment'e una formiga manna, agiummai che un'espu; genia de arangiolu velenosu meda, a magas orrúbias Sinònimos e contràrios àglia / cdh. vàglia Terminologia iscientìfica crp, latrodectes tredecim-guttatus, myrmilla erythrocephala.
vàglia 3 , nf, nm: fàglia*, vàgliu 1 Definitzione s'iscartare una carta, giogandho, carta de iscartare / èssiri vàgliu a (òrus, cupas, e àteros) = no zúghere carta de oros, gupas e gai Sinònimos e contràrios iscartu Frases bi aiat totu unu troboju de míngulas, abbaidadas e mustriacas pro fàghere a cumprèndhere a su cumpanzu su vàgliu e rivàgliu, zoghendhe a cartas.
vàgliu , agt: balzu*, vàlgiu, vàrgiu, varju Definitzione de colores diferentes (nau de gente, chi portat is ogos asulos)/ fàghere giogu vàgliu = giogare a ingannu Sinònimos e contràrios bardeju, bertigatu 2. no l'apo fatu po mi che fuire pruite no apo fatu giogu vàgliu! Sambenados e Provèrbios smb: Vargiu.
vàgliu 1 vàglia 3
vaidànu vadiànu
vaidàre vadiàre
vaidónzu , nm Definitzione su istare abbaidandho, a càstiu, badrandho calecuna cosa Sinònimos e contràrios miramentu, tentonzu Frases po su vaidonzu issoro sos amorados no si podent nàrrere su chi cherent Ètimu srd.
vailógu , nf: aelogu* Definitzione maladia chi faet sa pedhe a màncias, a fossighedhos po su singiale chi abbarrat Sinònimos e contràrios pigoni, pigota.
vajàna , nf: bachiana* Definitzione sa fémina chi ancora no si est cojuada Sinònimos e contràrios bagadia.
vajànu vacàniu
vajòne , nf: avagione Definitzione conchedha de ortigu, pitica, po umprire abba a bufare in su sartu; ortigu mannu unu pagu a canale po pònnere cosa a papare (nau fintzes in su sensu de pratu) Sinònimos e contràrios conchedha / bagione*, butzichedhu, cobedina, giona, taulatzinu Frases in Orgòsolo su mele l'ant a collire a vajones.
vajòni , nf, nm: bijione, igione, vijione, visione, visioni Definitzione sa cosa chi unu dhi paret de bíere o de àere bistu, mescamente in su sonnu o in s'arregodu Sinònimos e contràrios avrinzada, bisu, sónniu / bista, presentada Frases no si nd'iscànciat, no, de custa menti sa vajoni amada de bidha mia (Gd.Piras)◊ at tentu una visione ◊ dhedhé, nàrami ca est totu unu visione malu custu contu! (A.Deplano)◊ notesta mi apo bidu in visione cosas chi dant gustu a iscultare ◊ ses colau coment'e una vijione e ispariu ◊ in su sónniu sa mente si prenat de visiones Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu vision Ingresu vision Ispagnolu visión Italianu visióne Tedescu Vision, Traumbild.
vajulàre , vrb: bagiulai* Definitzione peleare cun passiéntzia unu trummentu, un'ifadu e cosas deasi Sinònimos e contràrios abbabiai, agguantai, arrampanare, dighire Frases no bi ant vajulau s'ofesa chi aviant retziu ◊ issu no at vajuladu prus cussa tribbulia ◊ metas vàjulant chin passiéntzia custas cosas ◊ vajulates chi sos famitos, sos nudos, sos malàdios e sos tribbulatos bos colent acurtzu chene los carculare!