abbarrosài, abbarrosàre , vrb Definizione fàere su barrosu Frasi s'intendiant tzérrius de piciochedhus abbarrosendi de chini fiat su gol Etimo srd. Traduzioni Francese s'enhardir Inglese to become bold Spagnolo envalentonarse Italiano imbaldanzirsi Tedesco übermutig werden.

abbasolàre , vrb Definizione si narat de su trigu candho su granu est faendhosi bellu, prenu e matucu; nau de gente, de animales, bogare o pònnere bentre manna Sinonimi e contrari abberare, achiare, ammadurae, ciòmpere, còmprere, crompire, ingranire, lòmpere 2. cantu che ses istadu in tzitade ti ses abbasoladu Etimo srd. Traduzioni Francese grener Inglese to seed Spagnolo granar Italiano granire Tedesco Körner bilden.

abbatàre , vrb Definizione murigare a forte una cosa (modhe); torrare àlidu a pelea, coment'e chie portat assúpidu / pane abbatadu = pane frissu cun late e oos; ovu abbatatu = ispírit'e ou Sinonimi e contrari batulare, iscumbàtere, moricare / assolocare, assoropare, isalidare Frasi abbatare un'ou, sa majonesa 2. su cane est abbatandhe, istracu Traduzioni Francese fouetter Inglese to whip Spagnolo batir, licuar Italiano frullare Tedesco quirlen, mixen.

abbatàre 1 , vrb: batare Definizione fàere unu patu, un'acórdiu Sinonimi e contrari patuai Etimo srd. Traduzioni Francese stipuler Inglese to agree on (up) Spagnolo pactar Italiano pattuire Tedesco vereinbaren.

abbatàre 2 , vrb Definizione pèrdere de ànimu Sinonimi e contrari abbatire Etimo srd. Traduzioni Francese déprimer Inglese to depress Spagnolo deprimir, abatir Italiano deprìmere Tedesco deprimieren.

abbàtere , vrb: abbàtiri Definizione betare o fuliare a terra; pèrdere de ànimu, fàere pèrdere su coràgiu Sinonimi e contrari abbatire, abbilgonzare, isarcare | ctr. animai, audire, incorai Frasi ndhe at abbàtidu un'àrbure 2. si est abbàtidu pro nudha ◊ sa mala fortuna mi abbatit Etimo itl. Traduzioni Francese abattre Inglese to pull down Spagnolo abatir Italiano abbàttere Tedesco niederwerfen.

abbaticàre , vrb: abbatigare, abbatzicare Definizione fàere pesu incracandho o ispinghendho de pitzu Sinonimi e contrari abbarrigare, acacigai, apistulare, carcare, incalcare, pretare / strecae Frasi su pesu de sa carena l'abbatzicaiat 2. sa lamedha l'at abbatzicata che tubbedhu líticu de dentifritzu Etimo srd. Traduzioni Francese fouler Inglese to press Spagnolo apretar, comprimir Italiano pigiare, comprìmere Tedesco drücken.

abbatilài, abbatilàre , vrb Definizione fàere a pígiu grussu e tostau de cosa chi si atacat, fàere a unu bàtile, nau de s'erba meda, de s’orrobba, de is pilos, de frutuàriu chi orruet a terra a terrinu cobertu; a sa camp., fintzes ammuntonare tzapulina, (nadu de matas) carrigare de frutu; pònnere su bàtile e issedhare un'animale Sinonimi e contrari apedhai 1, apedhitzare, apiciociai Frasi totu cussa cosa chi zughes abbatilada it'est? ◊ cussos pilos totu abbatilados cherent samunados! Etimo srd. Traduzioni Francese feutrer Inglese to felt Spagnolo apelmazar Italiano infeltrire Tedesco filzen.

abbatíre , vrb Definizione su si pèrdere de ànimu, pèrdere coràgiu, gana de fàere Sinonimi e contrari abbàtere, abbilgonzare, afachilare | ctr. animai, audire, incorai Frasi nudha mi abbatit prus de su sidi ◊ sa mala fortuna mi abbatit Etimo spn. abatir Traduzioni Francese déprimer, humilier Inglese to discourage, to humiliate Spagnolo deprimir, abatir Italiano deprìmere, umiliare Tedesco deprimieren, demütigen.

abbaucàre , vrb Definizione incantare e pigare in giru, ingannare Sinonimi e contrari abbabballocai, abbalaucare, abbanghelare, abbentai, abbucallotare, alleredhare, ammammalucare, atontai, atraucare, incapiare, ispabajare, spantasiai Frasi su pópulu est tontu e l'abbaucant cun cosas faltzas ◊ a tzerta zente l'ant abbaucada cun bículos de bidru e de istagnola, ca lughent! Etimo spn., ctl. Traduzioni Francese embobiner Inglese to reel Spagnolo embaucar Italiano abbindolare Tedesco betäuben.

abbaunzàre , vrb: abbunzare Definizione nau de abba, murigare e imbrutare de no èssere prus límpia; fàere abbunzos, improdhos, cosas chi no andhant bene, chi no funt bene fatas; nau de gente, imbrutare, ammanciare, tocare pruschetotu s'onore Sinonimi e contrari aciapuciae, acoredhai, afeai, ammammungiai, improdhai, massipari / abbuligiai 1 Frasi s'ides funtana límpida l'abbunzas ◊ ite ses abbunzendhe cun cussu ludu, tue? ◊ proite m'as abbaunzadu s'abba de su trainu? ◊ sos contos de zanas e súrviles lis poniat tzudha ritza abbunzànnelis su sonnu 2. befulendhe s'onestade, no l'as mai rispetada: dae pitzinna abbunzada chi faghias piedade ◊ giustu su chi ti nesi ti est costadu: daghi ti at abbunzadu ti at frundhidu ◊ no si cheret fàchere abbunzare dae sos dutores de sa bidha Etimo srd. Traduzioni Francese barbouiller, troubler Inglese to soil Spagnolo enturbiar, empañar Italiano imbrattare, intorbidire Tedesco beschmutzen, trüben.

abbefàre, abbefiàre , vrb: befai Definizione de abbefare; chi est pigau a befa, dhu pigant a befa, a errisu Sinonimi e contrari abbilgonzare, abbirgonzire, atzantarare, befulare, bufonai, ilvilgonzare, sbregungiri Frasi fit a matrofas e ciacotas abbefendhe sos cumpanzos ◊ sos mannos mi abbéfiant ca fato custas cosas Etimo srd. Traduzioni Francese bafouer, railler Inglese to deride Spagnolo escarnecer, mofarse Italiano beffare, derìdere Tedesco verspotten, auslachen.

abbeladinàre , vrb Definizione fàere a gheladina, cagiare, nau pruschetotu de brodu, sàmbene o cosas deasi Sinonimi e contrari ammallorai, apiatare, cagiare, giagare Etimo srd. Traduzioni Francese cailler Inglese to curdle Spagnolo cuajar Italiano rapprèndere Tedesco gerinnen lassen.

abbelàre , vrb: abbeliare Definizione agiummai coment'e pònnere o portare unu velu in is ogos de no pòdere bíere bene is cosas, nau in sensu de si lassare pigare de unu sentidu forte meda, pruschetotu de amore po una fémina o po un'ómine Sinonimi e contrari abbaradhare, ammorare, imbelare, inamorai, indeosare, ingeniai / abbalaucare, abbengare, ammodoinai, asturdire, atolondrai, scilibriri, stontonai 1 Frasi no tenzo pasu finas a candho ti abbelat su mundhu chi ti daet su binu Etimo srd. Traduzioni Francese s'embéguiner Inglese to take a fancy Spagnolo encapricharse Italiano invaghirsi Tedesco sich verlieben.

abbelenàre , vrb: abbenenare, afenenare, aferenai, avelenai, avelenare, avelenari, avenenare, averenai, felenai Definizione pònnere, pigare o fàere pigare velenu; nau de una pistadura, fàere lida, druchesada; nau in cobertantza, fàere provare fele, arrennegu forte Sinonimi e contrari alluae, atoscai, atossicai 3. comente si ant a apònnere a tantas màssimas avelenadas? ◊ sa sàngia aferenat s'esisténtzia ◊ campos de fiores profumaos sunt de ódiu e rancore abbenenaos Etimo itl. Traduzioni Francese empoisonner Inglese to poison Spagnolo envenenar Italiano avvelenare Tedesco vergieften.

abbellíe , vrb: abbellire Definizione fàere bellu, prus bellu Sinonimi e contrari addegiare, imbellire, mudai | ctr. afeai Etimo itl. abbellire Traduzioni Francese embellir Inglese to adorn Spagnolo embellecer Italiano abbellire Tedesco verschönern.

abbellitài, abbellitàre , vrb Definizione fàere bellu, cuncordare cosas po bellesa Sinonimi e contrari abbellire, mudai 2. in bidha ant abbellitau sa crésia Etimo srd. Traduzioni Francese maquiller Inglese to make up Spagnolo maquillar Italiano imbellettare Tedesco schön machen.

abbeltudàre , vrb: abbertudare, abbirtudare, aveltudare, avertudiare Definizione apèrrere is ogos ischidandhosi, ischidare, cumprèndhere; torrare in sensos, nau de unu chi si est dimajau, imbortighinau Sinonimi e contrari irvertudare, ischidare, isvizuliare, scidai, solbèschere Frasi su sonnu ischida, abbertúdadi un'istante! (G.M.Ruggiu)◊ su pitzinnu est abbarradu drommidu e pustis ora si est abbertudadu ◊ in s'assuconu ispasimendhe mi so dae su sonnu abbertudadu ◊ pro non pèrdere totu, sa mischina si fit avertudiata e aiat postu mente ◊ no est fàtzile a pessare chi nudha tet èssere piús che a prima, a ti aveltudare apoi de su chi est sutzessu 2. un'ora so istau mortu in terra: de poi mi ndhe so abbirtudau Etimo srd. Traduzioni Francese se réveiller Inglese to wake (up) Spagnolo despertarse Italiano svegliarsi Tedesco aufwachen.

abbenatzài , vrb Definizione fàere a benatzu, abbadrinu Sinonimi e contrari apadulare, ammodhocare, imbenatzai Etimo srd. Traduzioni Francese transformer en marais Inglese to swamp Spagnolo empantanar Italiano impaludare Tedesco versumpfen lassen.

abbengàre , vrb Definizione incantare cun abbengos, mantènnere a unu cun contos o chistiones chi praghent o incantant meda e atontant puru; cricare de si tènnere o de dhu tènnere contu de alimentu, a unu Sinonimi e contrari abbaucare, abbanghelare, abbentai, atraucare / abbalaucare, abbelare, abberelare, atolondrai, atontonare, scilibriri, stolondrai Frasi sirenas, cantendhe, abbengaiant sos marineris chi capitaiant a s'ala issoro ◊ sa zente, a sos contados de Ulisse, ndhe restat dilliriada, abbengada ◊ cun custu zogu su pitzinnu si abbengat Traduzioni Francese hébéter Inglese to be bewildered Spagnolo embelesar Italiano imbambolare Tedesco bezaubern.

«« Cerca di nuovo