abbàtere , vrb: abbàtiri Definizione betare o fuliare a terra; pèrdere de ànimu, fàere pèrdere su coràgiu Sinonimi e contrari abbatire, abbilgonzare, isarcare | ctr. animai, audire, incorai Frasi ndhe at abbàtidu un'àrbure 2. si est abbàtidu pro nudha ◊ sa mala fortuna mi abbatit Etimo itl. Traduzioni Francese abattre Inglese to pull down Spagnolo abatir Italiano abbàttere Tedesco niederwerfen.

bangàre , vrb: pangai Definizione fàere sa petza, fàere unu pegus a petza; bochíere Sinonimi e contrari bangalare, masellare, spangai / bochire Frasi su bangalarzu bendhet su chi at bangau 2. su corpus l'ant bangau a ferru fritu, sa bida li ant truncau (A.Mura) Etimo srd. Traduzioni Francese abattre Inglese to butcher Spagnolo matar, carnear Italiano macellare Tedesco schlachten.

bochíere , vrb: bocíara, bocie, bocíere, botzíere, buchíere, ochídere Definizione leare sa vida a unu, a un'animale Sinonimi e contrari assessenai, bochí*, igerbedhare, mociri, scerbedhai Frasi a bochíere tocat a Deus Traduzioni Francese tuer, abattre Inglese to kill Spagnolo matar Italiano uccìdere Tedesco töten, umbringen.

disconsolài , vrb Sinonimi e contrari sconsolai | ctr. aconnoltare, conciolare Etimo spn. Traduzioni Francese décourager, abattre Inglese to dishearten Spagnolo desconsolar Italiano sconsolare Tedesco betrüben.

iscarbàre , vrb: iscarbiare, iscarviare Definizione iscambare, segare o iscosciare is carbas, is cambos mannos de is matas; fintzes iscúdere a carba, pigare a cropos de nae Sinonimi e contrari irbrancare, iscarbiedhare, strassalai Frasi mai ne tronos e ne lampos ant pótiu iscarbiare unu bratu foziu de cussu chercu 2. sas cambas de sos éliches, gàrrigas de nibe, no aiant réghiu a su pesu e cada tantu si bidiant pendhendhe iscarbiadas 3. zuchiat sos ocros iscarbiaos de dolore Etimo srd. Traduzioni Francese abattre Inglese to break Spagnolo descuajar Italiano schiantare Tedesco ausreißen.

isciarrocài , vrb: isciorrocai, isorrocai, isorrocare, sciarrocai Definizione nau prus che àteru de fràigos, muros o àteru deasi, betare a terra o orrúere totu a una borta, distrúere totu; fuliare puru, fàere a imboladura Sinonimi e contrari destrui, idarrocai, ifàghere, isciasciai, isconciare / derrúere, irderrúere, iscalabrare, isciusciai / foliai, illichidare Frasi nci dhus est isciarrocada sa turri de Síloe e dhoi funt abarraus ◊ seus impinniaus a isorrocai su sistema chi at penalizau sa Sardínnia ◊ su muenti ndi dh'at isciorrocau is dentis a cràcinu 2. custu tzicherone de avantzos isorrocachedhu in sa séchia! Etimo srd. Traduzioni Francese démolir, abattre Inglese to dismantle Spagnolo abatir Italiano schiantare Tedesco niederreißen.

isterricràre , vrb: isterrigai, isterrigare, isterrigiare, isterrigrare, isterrijare, isterrugiare, isterrujare Definizione betare, istrumpare a terra, crocare istérrios in terra Sinonimi e contrari aterrai, aterrighinare, imbrortzinare, isterricorjare, isterrighinare, isterrinai, istragorzare, sterrionai Frasi giòvunus mannus… isterrigaus siant! ◊ in Osposidha bido chimbe ómines isterrujados: a balla los ant fertos che sirbones (C.Mura)◊ sa muzere de su zigante, atachendhe cun grandhe fúria sos soldados de su re, ndh'isterrijeit trinta ses ◊ at agatadu sa pobidha isterrigada in terra che àinu, imbriaga ◊ si est isterrigadu in s'erva ◊ candho pensas de isterrujare su male cun sa vindita, ndhe faghes nàschere un'àteru! Etimo srd. Traduzioni Francese abattre, renverser à terre Inglese to lay out, to pull down Spagnolo derribar, tumbar Italiano abbàttere, stèndere per tèrra Tedesco niederwerfen.

istrampàre , vrb: istrempare, istrumpai, istrumpare, strumpai Definizione lassare andhare o betare a terra a unu, una cosa o un'animale a cropu, de botu, cun fortza, su si betare a terra; giogare a istrumpas, a s'istrumpa; atzapulare, iscúdere a ccn. logu; betare a fuliadura, fuliare / istrampare castagna = iscúdere a terra sa castanza àrrida, posta intro de unu sacu, fintzas a essire neta, ispizolada (castagna istrampada = castanza morisca cota a budhidu) Sinonimi e contrari addrabbulai, addrobbulare, betae, iscracare, istrampoinai, istrampulare, rúchere / aciapuai / imbolare Frasi iant certau e si fuant istrumpaus in terra ◊ sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra cun sonu búitu ◊ aferrat a su pede s'animale e l'istrumpat ◊ no fatas su redossu istrampandhe sos sacos dae dossu! ◊ ndi as istrumpau un'orroli ◊ burrincu afissiau candu movit carriau s'istrumpat ◊ samunendhe s'isterzu, no istrampes sos piatos ca si segant! 2. fiu istrumpendi cun Giuanni po ci passai s'ora 3. paret unu contu irmalissiatu, ma dontzi cosa s'istrempat apare chin s'àtera ◊ at istrempau a forte s'isportellitu de su barcone ◊ at picatu su lèpore galu viu e li at istrempatu sa conca a una preta 4. si no mi lassas passare ti aferro a s'anca e ti che istrampo a mare! ◊ a terra ti che istrampo, mih, si no l'agabbas! Etimo srd. Traduzioni Francese jeter par terre, abattre, s'abattre Inglese to fall heavily, to pull down Spagnolo derribar Italiano buttare a tèrra, abbàttere, stramazzare Tedesco niederschlagen, zu Boden werfen.

macedhài , vrb: ammacedhai, macedhare, machedhare, maghedhare Definizione bochíere bestiàmene, fàere a petza prus che àteru bestiàmene agatau faendho dannu (e fintzes solu fàere pagare a su mere su dannu chi at fatu su bestiàmene); malatratare, pigare a cropos, nau pruschetotu de bestiàmene Sinonimi e contrari machissiare / masellare, matzucare 2. maghedhadu, za ses che a mie, bestidu de trastes betzos!… Etimo ltn. macellare Traduzioni Francese abattre Inglese to butcher Spagnolo matar Italiano macellare Tedesco schlachten, metzgen.

sderrinài , vrb: isterrinai*, sterrinai, stirrinai Definizione betare a terra, crocare in terra, su si pònnere crocaos Sinonimi e contrari imbrossinare, istèrrere, isterricorjare, isterrighinare, sterrionai, stragai Frasi candu ti ses puntu ses acabbau sderrinau in d-unu letu Traduzioni Francese terrasser, abattre, s'étendre Inglese to knock down, to lay (down), to lie down Spagnolo derribar, tumbar Italiano atterrare, abbàttere, stèndere a tèrra, stèndersi Tedesco niederwerfen, niederschlagen, sich hinlegen.

tzacoràre , vrb: atzacorare Definizione pigare o tènnere tzacoradura, èssere malaidóngiu, ingòllere calecuna maladia Sinonimi e contrari ammagangiai, magunire, tacare, tunconire Frasi su fritu s'intendhet intro de carre punghicosu che fritza, tzacorandhe intas su sàmbene 2. est tzacorau a prummones ◊ fintzas in crésia pessabat a cussu budhone tzacorau (S.Spiggia) Traduzioni Francese abattre Inglese to crush Spagnolo abollar, magullarse, debilitarse Italiano acciaccare Tedesco schwächen.

«« Cerca di nuovo