arreberdadúra , nf Definizione su arreberdare.
arreberdàre , vrb Definizione fàere su reberde, su si fàere reberde Sinonimi e contrari arrampedhai, arrebbellai, arrebedhai Etimo srd.
arreberdàu , pps, agt Definizione de arreberdare; nau de ccn., chi si est fatu reberde.
arrebéu , nm Definizione bàculu totu nodos Sinonimi e contrari fuste, maciocu Frasi ndi fut essiu cun d-un'arrebeu e dh'iat fatu: Deghinò eita?!
arrebisàle arrabisàli
arrébiu , nm: arrépiu Definizione pagu pagu de tempus, de pàusu Sinonimi e contrari àchiu, arresetu, assébiu, impasada Frasi seus sempri in giru, sentz'e arrébiu ◊ no acatat arrépiu su coro tou ◊ fit a su anna anna e in domo sua non bi fachiat arrépiu ◊ semus chircandhe isperu chen'arrépiu Etimo srd. Traduzioni Francese arrêt, trêve Inglese rest, truce Spagnolo tregua, pausa Italiano sòsta, trégua Tedesco Halt, Rast.
arrebronaméntu , nm Definizione su arrebronai Sinonimi e contrari arrabronadura Etimo srd.
arrebròne, arrebròni , nm: ribbroni* Definizione genia de crau, su chi si ponet a s’orroda prena de is carros po aguantare apare is orrugos; fintzes genia de bullitas po punciare orrobba de aguantare bene istirada, segundhu sa mobbília Sinonimi e contrari obbibi.
arrebugíu arrabbugíu
arrebusài arrebbusài
arrebústu , nm: rebustu Definizione logu ue si chistint provistas a papare Sinonimi e contrari canava, credensa, robbatia Etimo ctl. rebost Traduzioni Francese garde-manger Inglese sideboard Spagnolo despensa Italiano dispènsa, credènza Tedesco Speisekammer, Speiseschrank.
arrebutzulàre , vrb Definizione arregòllere sa cosa cun dificurtade, a pagu a pagu; rfl. fintzes errichire Sinonimi e contrari acabidae, acabigiulare, acabulare, apunghitai, preulire, regutzulare* Traduzioni Francese ramasser (par ci par là) Inglese to scrape up Spagnolo juntar Italiano raggranellare Tedesco zusammensparen.
arrecabài , vrb: recabai Definizione su ndhe bogare o tènnere calecuna cosa de unu trebballu, de una faina Sinonimi e contrari acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere Etimo ctl., spn. recabar Traduzioni Francese tirer, toucher Inglese to deduce Spagnolo sacar Italiano ricavare Tedesco gewinnen.
arrecàda arracàda
arrecàja arracàda
arrecalliàre , vrb Definizione iscontroriare s'àteru, nàrrere cosa in contràriu fintzes coment’e abbétia Sinonimi e contrari contraíchere, scontrariai / abbetiae 2. Bainzu arrecàlliat nandhe chi si est una cosa gai importante no cherent pastores o massazos che a isse! ◊ balla, cun cussa no dias arrecalliare meda comente faches candho arrespondhes a nois!
arrecàpidu , nm: recàpidu Definizione totu su chi serbit po fàere calecuna cosa, e mescamente cosas de papare, ingaúngiu Sinonimi e contrari arracatu Frasi de sa timoria mi soe iscarésciu ca buxia arrecàpidu e ingaúngiu in sa tasca ◊ fustis pensandu a sa familiedha in domu censa pani e arrecàpidu.
arrecasciài , vrb: recasciai Definizione aconciare unu muru béciu torrandho a nou unu tretu, una foga, fintzes cartzare unu muru aciunghendho muru de asuta, a tretu tretu Etimo ctl. encaixar.
arrecatài , vrb: arrecatare, ricatai Definizione prus che àteru, furare gente po iscabbúllere dinare a is parentes Sinonimi e contrari issucutare Frasi ant ojau una tropedha de balentes chi cheriant gheretzare a bidha pro arrecatare a mussegnore Traduzioni Francese saisir, confisquer, séquestrer Inglese to seize, to kidnap Spagnolo secuestrar, raptar Italiano sequestrare Tedesco entführen.