cantonàre , vrb: acantonare Definizione pònnere cantzone, pigare in giru, a befa Sinonimi e contrari ifutire, strocillai Traduzioni Francese se moquer (de) Inglese to make fun of Spagnolo mofarse, vacillar Italiano canzonare Tedesco verspotten.
carvàre , vrb Definizione nau de is matas, fàere a carvas, a cambos Sinonimi e contrari forchidhare, furcaxai Traduzioni Francese se ramifier Inglese to branch Spagnolo ramificar, ramificarse Italiano ramificare Tedesco Zweige treiben, sich verzweigen.
casilàre , vrb Definizione trebballare chentza s'immarrire meda, a pagu; fàere arrespàrmiu Sinonimi e contrari palpare / avitare Frasi in su traballu s'imbolat a boinu: no si càsilat a nudha! (G.Ruju) 2. su casiladu est totu gualanzu ◊ s'impresa at muntesu trabagliendhe sos giòvanos chi no ant famíllia, ca cun cussos càsilat dinaris Traduzioni Francese se ménager Inglese to spare oneself Spagnolo ahorrar fuerzas Italiano risparmiarsi Tedesco sich schonen.
cautelài, cautelàre , vrb rfl Definizione giare atentzione innanti segundhu ite cosa po no ndh'àere dannu Traduzioni Francese se prémunir Inglese to take precautions Spagnolo precaver (se) Italiano cautelarsi Tedesco sich sichern.
cerrixèrri , avb, nm: cerruxerru Definizione manera de camminare faendho ballare is nàdigas, comente faent is piciocas; genia de pigionedhu (cerruxerru solu pzn.) Sinonimi e contrari isculisiscúlisi, scianchiscianchi / cherricherri Frasi gi est pagu afragellada, cussa picioca, totu tinta in faci, totu iscianchiscianchi, caminendi cerrixerri! ◊ est benendi cerrixerri, totu apomponissada, totu arrandas e frocus 2. is pillonedhus bolant schiulendi de una mata a s’àtera: is cerruxerrus, is cruculeus, cadrellinas, calancuna meurra Etimo srd. Traduzioni Francese qui se dandine Inglese walking with a wiggle Spagnolo balanceante Italiano sculettante Tedesco sich in den Hüften wiegend.
certài , vrb: cheltare, chertare, chestare Definizione pigare foedhos s'unu cun s'àteru, foedhare a boghes s'unu contr'a s'àteru; nàrrere foedhos de briga e fintzes de ammeletzu a unu / certai a unu = dare una briga a unu; certai de pari a pari = brigare s'unu cun s'àteru Sinonimi e contrari abbetiae, briare, brigociae, cuntierrare, ghirtare, irvapiare, pabarotare, pletare, trilliare Frasi mairu e mulleri funt sempri certendi: ma poita s'ant a èssi cojaus, si no si podenta biri?! ◊ sas dies mias, duncas, passare las devo chertendhe? ◊ ant certau e arropaus puru si funt 2. dh'iat tzerriau su maistu e dh'iat certau ◊ dèu dha certai sempri, a sorri mia Cognomi e Proverbi prb: candu unu non bolit, duus non certant Etimo ltn. certare Traduzioni Francese se quereller avec qqn., gronder Inglese to quarrel, to scold Spagnolo pelear, reñir Italiano diverbiare, bisticciare, sgridare, redarguire Tedesco streiten, schelten.
chensàre , vrb: achesciare, chensciare, chesciai, chesciare, chesciari, chessare, chessiare, chissiare, ghessare 1 Definizione fàere su lamentu po calecuna cosa; seberare is angiones po dhos pònnere a súere a sa mama s'incràs a mengianu Sinonimi e contrari cresciare, ochissiare Frasi si fut chesciau contras de unu ◊ fatu est e non ti chescist! ◊ no mi chènscio piús ne mi lamento ◊ si ti cheres chensare già est chin contu! ◊ est andau a si chesciari anca de su síndigu Etimo ctl., spn. queixar, quejar Traduzioni Francese se plaindre Inglese to complain Spagnolo quejarse Italiano lagnarsi, reclamare Tedesco klagen, sich beschweren.
chinníre , vrb: cinni, cinniri Definizione fàere un'ingestu po inditare calecuna cosa; mòvere; mòvere is prabaristas serrandho e aperindho is ogos; tirare sa fune a is boes giuntos, po dhos manigiare Sinonimi e contrari abbadiai, chizire, fritire, gínniri, mòere, tzindhire, tzirigare Modi di dire csn: fuire a chinnire oju = fuire che lampu; chinnire s'oju = itl. strizzare l'òcchio Frasi su note no chinnit ocru, no fachet una ghilimada ◊ no cinniat ogu ◊ si ndhe riet a tostu a tostu poi tzinnit de oju a sa comare ◊ malos, chena chinnire pibirista a unu póveru animale ant fatu gherra 2. no mi at mancu chinnidu ◊ ndhe giuches de intreore: no saludas, colas téteru, intreu, no ti chinnis mancu apenas! ◊ est ruta e la creiant morta ca isteit maigantu chena chinnire 3. su bentu chinnit sa fiama de sa candhela ◊ chi ti cinnis de ingunis arguai de tui! ◊ est tremendhe prus de tzinnindhe ◊ ti matzucant, ti chinnint che sedatu ◊ cun is ossus arrogaus, no si podiat mancu cinni ◊ no si chinnit in ojos ◊ candu fuedhàt issu nisciunus si cinniat (I.Murgia) Etimo ltn. cinnus Traduzioni Francese remuer, bouger, se mouvoir peu Inglese to move (little) Spagnolo esbozar, hacer señas, mover Italiano muòvere, muòversi pòco pòco Tedesco bewegen, sich bewegen.
chitíre , vrb Definizione fàere chitu, a paris, chistionandho de cosas dépias, o de pérdias, de ofesas e àteras diferéntzias deasi (prnl. cuntentare, abbarrare cuntentos de calecuna cosa) Sinonimi e contrari achitare 2, pacare / chidare, ischitare / cumprire / iscontai Modi di dire csn: za ndhe la chitis! = gei mi dha pagas!; c. su pecadu = iscontare Frasi faghiat peniténtzias e pregaiat pro chitire su pecadu ◊ mi at ofesu ma za mi so chitidu! ◊ mi so chitidu de cantu aio pérdidu ◊ pentzaia ca funt bénnidos pro mi chitire su dépidu e fut po dhu crèschere! ◊ bis fatzo chitire su male chi ant fatu!◊ chie pecat oe chitit cras! 2. cheriant pienare sas badhes de fiores pro ndhe chitire su tempus frundhidu ◊ fémina, pro chitire de trigu sa meaza lassaisti sas criaduras solas ◊ oje puru chitint galu sa chida chei sos mudrecos sos frores, sos ómines de preda! ◊ in su palcu sos poetes si podent chitire de calchi banzu retzidu 3. pro chitire unu votu fit tucadu su cras manzanu a Santa Margaida Etimo srd. Traduzioni Francese se remettre d'une perte, regagner Inglese to get even Spagnolo solventar Italiano pareggiare, rifarsi, scontare Tedesco begleichen, sich rächen, abzahlen.
ciasconàre , vrb Definizione pigare a ciasconu, a befa, a brullas tanti po erríere Sinonimi e contrari ciascare Frasi fint ciasconendhe de s'unu e de s'àteru e de sas diverteras de carrasegare ◊ si ciasconat de unu isbaratadu ◊ ti ciasconas de me ca so piliganu ◊ sunt abberu o mi cherent ciasconare? Etimo srd. Traduzioni Francese se moquer Inglese to mock Spagnolo mofarse Italiano derìdere Tedesco auslachen.
citíre, citíri , vrb: tzitire Definizione (intrs.) abbarrare, istare mudu, firmare de foedhare: si narat fintzes de sonos e moidas / citirisí a sa muda = callàresi a sa muda Sinonimi e contrari assamudare, atzitare, atzitire, cagliare | ctr. faedhare Frasi citide, pro caridade, e mancu vos intendhant! ◊ s'est citia sa múida de s'arriu ◊ s'est citiu su càntidu de is pillonis ◊ custu cristianu no citit mai, sempri fuedhendi! ◊ candho at intesu de gai s'est citidu ◊ ma citidí sa buca: ita megas de nai?! Etimo itl. zittirsi Traduzioni Francese se taire Inglese to be silent Spagnolo callar Italiano tacére Tedesco verschweigen.
coidàe, coidài , vrb: acoidai, coitai, coitare, cotiare, cuidai, cuidare, cuitare Definizione fàere impresse, a sa lestra, pònnere pagu tempus a fàere una cosa; contivigiare sa cosa / impr. cotiae!, coitàtebbos!, coitaisia! = faghide impresse!; andhare, fàghere, nàrrere coitendhe = coitare andhendhe, faghindhe, nendhe Sinonimi e contrari apressare, incoire | ctr. adasiai, discodiare Frasi setzat in cogina ca seo annanno a logu, già coito! ◊ mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ vae a iscola e cótia a ghirare! ◊ li apo iscritu e mi at rispostu cuitendhe ◊ a mengianu su mairu si nd'est coitau a pesai Etimo ctl., spn. cuytar, coytar Traduzioni Francese se hâter Inglese to hurry up Spagnolo apresurarse Italiano affrettarsi, spicciarsi Tedesco sich beeilen.
collobbiàre , vrb Definizione pigare o giare collóbbia, arrennegu, tzacu Sinonimi e contrari acroconai, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, intziminire, renignai Frasi no mi collóbbies! Etimo srd. Traduzioni Francese s'indigner, se mettre en colère Inglese to anger Spagnolo irritarse, enfadarse Italiano sdegnarsi, adirare Tedesco sich entrüsten, sich erzürnen.
costài 1 , vrb: costare 1 Definizione chi podet èssere, chi podet capitare de fàere, de nàrrere, e àteru, siat bolendho e siat chentza bòllere, fintzes in su sensu de tènnere dannu Sinonimi e contrari acontèssere, capitai, cumbinare, tantare Modi di dire csn: costare cosa = calai guta, àere dannu; costau dh'est partu! = si at bidu sa morte in ogros, si est àpidu in arriscos mannos Frasi ojamomia it'arrori chi m'est costau, connau miu arrestau! ◊ no apo ischidu su chi mi est costau ca fio galu in sonnos (P.Piga)◊ chi fachiant cussu mi costat a mimme, ca lu fachiat una tzia mea ◊ apo intesu cosas chi a las narrer no parent costadas (P.Mereu)◊ nara su fatu comente est costau! ◊ iscuru a chie costat, sa mala fortuna! ◊ perunu male ti aiat costatu si aias fatu comente ti apo natu! ◊ no ti costet chei sa candhela, issa matessi a si fagher iscuru! ◊ at contau su chi dhi fut costau e chini dh'iat fatu ◊ e de cudhu tziu ita nd'est costau? 2. ite ti ndh'est costadu de cudha cumpannia? ◊ candho est andhau a liu narrer, a su pride, ca su nonnu fit unu comunista, azommai no ndhe li aiat costau cosa! Etimo ltn. constare Traduzioni Francese arriver, se passer Inglese to happen Spagnolo acontecer, ocurrir Italiano succèdere, avvenire Tedesco geschehen.
cotulàre , vrb Definizione pònnere in mesu a cotza, po fàere istrobbu; intrare a s'acotu, a logu de aprigu, inue istare Sinonimi e contrari infrichiri, infruncuai, intraudhare, intraudhulare, intraugliare, intremèsiri / atzutzonare, aposentae Frasi si fit cotulada in domo de cudhu aposta pro che li furare sa cosa 2. sa porrociana de don Chicu penseit bene de si cotulare Etimo srd. Traduzioni Francese s'entremettre, se réfugier Inglese to interfere, to take shelter Spagnolo entrometerse, refugiarse Italiano introméttersi, rifugiarsi, ricoverarsi Tedesco sich einmischen, sich retten.
crazugài , vrb Definizione gherrare e betare a terra a unu, lòmpere a iscúdere o aungare s'unu a s'àteru Sinonimi e contrari atzuntzudhare, carrabbugliai, carrabbusai, lòmpere, tipiliare, trifiare Frasi gei si crazugant, custus, lah! ◊ is féminas si funt crazugadas: no abbastàt chi si funt fuedhadas mali! Traduzioni Francese se battre, en venir aux mains Inglese to come to blows Spagnolo pelearse Italiano azzuffarsi Tedesco aneinandergeraten.
cruvennàre , vrb: culvenare, cuverenare, cuvrenare, cuvrennare Definizione tènnere a contu a manera de no àere dannu, de no pigare fritu o àteru male, giare educatzione a is fígios; cricare de cuare a ccn. o ccn. cosa a manera chi no si biat, chi no s'ischípiat chie dh'at fata Sinonimi e contrari cuberrare*, resguardaisí Frasi ispero chi laghinza e madrigadu suta a pastore bonu ti culvenes ◊ sos pitzinnos, si ti ndhe pesas tue, no ti podent istare cuvrennados: cantu isto in linna, istàdebbos colcados! (G.Marras)◊ fimus iscultzos e male cuverenados, ma no bidiamus s'ora de ciogare ◊ candho proet cun ite bos cuvrenades? 2. in sa gruta culvenamos luego sos regalos ◊ est cuverenada in sinu de sa natura 3. sos inimicos nostros fint prontos a lu costodire e a lu cruvennare pro s'issàssinu chi aviat fatu a nois ◊ s'irballu l'aiat fatu su mastru, ma pro cuvrenare a isse ant dadu sa curpa a nois Traduzioni Francese se préserver Inglese to take care of oneself Spagnolo cuidarse Italiano riguardarsi Tedesco sich schonen.
cuciàre 1 , vrb Definizione nau de is canes, istare in su crocadórgiu insoro; rfl. nau de unu, ammischinare Traduzioni Francese se coucher (se dit d'un chien) Inglese to curl up Spagnolo sentarse el perro Italiano accucciarsi Tedesco kuschen.
cufessàre , vrb: cunfessae, cunfessai, cunfessare Definizione su nàrrere o atrogare is cosas, nau mescamente de su male o de is pecaos chi unu at fatu e de is pecos chi tenet e fartas chi at fatu (si manígiat meda in forma prnl.); nau de is preides, su ascurtare e foedhare a unu chi dhi narat totu su chi dhi paret de dèpere nàrrere po dhi giare su sacramentu de su perdonu Sinonimi e contrari addulgare, ammítere, atorgare, avriare 1 | ctr. dennegai, necare Frasi de totu su chi as nadu mezus cunfessadindhe!◊ ita seis, cunfessendi, chi fuedhais aici? ◊ candho dhos ant tentos ant cufessau de che àere furau sa cosa ◊ no m'istes cua cua: cunfessa sa veridade! ◊ cufessadu ti ses? Etimo itl. Traduzioni Francese avouer, se reconnaître Inglese to confess Spagnolo confesar Italiano confessare Tedesco beichten.
cufidàre , vrb Definizione nàrrere calecunu segretu o cosa delicada a unu, in manera personale e no in cara de àtere chiesisiat Sinonimi e contrari iscobiare | ctr. cuai Etimo itl. Traduzioni Francese se confier à Inglese to open one's heart Spagnolo confiarse Italiano confidarsi Tedesco sich anvertrauen.