impompitàre , vrb rfl Definizione cuncordare totu bene, fàere bellu Sinonimi e contrari acocorodhare, addinghillai, afrinnicai, allaputzai, arrepicai 2 Frasi su paone est allegru, at sos ojos lútzigos, si sisirinat, s'impompitat, est s'animale prus pazosu e cantat, cantat cretendhe de àere boghe bella Etimo srd. Traduzioni Francese se pomponner Inglese to dress up Spagnolo acicalar Italiano agghindarsi, infronzolare Tedesco sich putzen.

impomponàre , vrb rfl Sinonimi e contrari apompai, impaonare 1, impompare, impomporredhare Etimo srd. Traduzioni Francese se pavaner Inglese to strut about Spagnolo pavonearse Italiano invanirsi, pavoneggiarsi Tedesco eitel werden.

impostài , vrb: impostare Definizione pònnere cosa in calecunu tretu o de calecuna manera coment’e aprontandho unu trebballu, una faina o àteru; rfl. pònnere o istare firmos in calecunu tretu coment’e cuaos, o própriu cuaos, iscocandho po essire o giare a pitzu a calecuna cosa, o a ccn., mescamente in cassa, in gherra, po idorrobbare a chie passat / impostai is pedinas in su giogu de sa dama, impostai unu trabballu; impostare su telàrgiu = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere Sinonimi e contrari incarrebai / apostai Frasi dèu bandu cun is bidonis a m'impostai acanta a sa miza ◊ sa linna che cheret impostada in sa ficada de su carru ◊ certus s'impostànt abetendi is màscaras bistias a cerbu po dhas isparai ◊ tocat e si che impostat inue depiat passare cudhu ◊ tue chi ses cun sa màchina, impostamiche in cudhane, za sigo a pè 2. su cani est impostau po sa cassa ◊ cun vinti armas mi serro sa costera e deo mi che imposto in Su Pedrarzu ◊ dhoi at istudiaus sardus, tzeracus de meri allenu, sèmpiri impostaus po no si lassai fuedhai in sa língua cosa nosta (A.Satta)◊ m'imposto e cun s'arma li acrico sa fusilada! ◊ sa gatu est impostada aspetendi a obèrriri sa porta pro intrai! Etimo itl. Traduzioni Francese établir, organiser, guetter, se poster Inglese to formulate, to ambush Spagnolo preparar, acechar, apostar Italiano impostare, appostare, appostarsi Tedesco anlegen, auflauern, sich auf die Lauer legen.

imprumonàre , vrb: impulmonare Definizione giare, pigare o fàere pigare múngia, arrennegu o tzacu meda Sinonimi e contrari abbrodhiare, abbuscinare, acasidhare, acubare, afelonare, amprudhiare, annicare, aprummonare, pirmare, strugnai / aciopai, auntzare, inciulai, insissiligai, intzullire, umprigare Frasi si est impulmonada ca no l'amus cumbidada a s'afidu ◊ l'ant impulmonadu contr'a su mastru Etimo srd. Traduzioni Francese se vexer Inglese to resent Spagnolo resentirse Italiano risentirsi Tedesco sich beleidigt fühlen.

impudàre , vrb: imputare 1 Definizione vrb. chi rechedit su pron. de sa persona sugetu coment'e chi siat cumplementu ma chentza funtzione: sentire dispraxere po calecuna cosa fata (de malu siat o de bonu) Sinonimi e contrari abentire, arrepentire, penètere, penentire, pilicare Frasi si penseri no mudas, de custa passione ti ndhe impudas (P.Mereu)◊ no ndhe fetas de aconcadas macas, ca ti ndhe as a impudare! ◊ ti amo e no m'impudo! ◊ si no pensades a mente sussega no istentades a bos ndhe impudare (D.Mele)◊ como pagu mi balet su penetu chi m'impudo de cantu ti apo fatu ◊ no bos impudedas mai de fàghere bene ◊ morte, tropu crudele ses istada cun s'Elicona sardu: daghi l'as mortu, pustis de pag'ora penso chi ti ndhe sias impudada! (Mura) Etimo ltn. imputare Traduzioni Francese se repentir Inglese to repent Spagnolo arrepentirse Italiano pentirsi Tedesco bereuen.

impugnàre , vrb: impunnae, impunnai, impunnare Definizione andhare (o fintzes fàere andhare) a cara a unu logu, a un'ala, a calecuna cosa (o a ccn.) coment'e cricandhodha, po dha bòllere, o fintzes po che dha bogare o àteru Sinonimi e contrari apititai, imbonai, petire 1, punnai, tirai, tocai 1 / incarrebai Frasi movet sas alas incogoristida e impugnat sas úngias contr'a mie (P.Pisurzi)◊ soli impunnat a s'ocasu ◊ como est impunnendhe a inoghe! ◊ a cali parti apu a impunnai? ◊ immoi impunnaus a bidha, a domu ◊ si ant atuau su baullu e impunnant conca a crésia ◊ po si vengai, pigat is ferrus de tundi e s'impunnat a Brai disafiendidhu ◊ su pastori impunnat su bestiàmini in sa filada 2. ma labai a nd'èssi bogau cussu: dèu puru mi seu impunnau a su billetu de centumila! ◊ cussa piciochedha impunnat tropu a su paru sodrau Etimo ltn. in pugnare Traduzioni Francese aller, se diriger, se tourner Inglese to go, to aim Spagnolo andar Italiano andare, tèndere, dirìgere, vòlgere Tedesco streben.

incabigliàre , vrb rfl Definizione aferrare a pilos s'unu a s'àteru, tirandho, gherrandho; betare apare is pilos Sinonimi e contrari acanciofai, aciufai 1, atzuntzudhare, tipiliare, tipilire Etimo itl. Traduzioni Francese se crêper le chignon Inglese to brawl Spagnolo agarrarse del moño Italiano accapigliarsi Tedesco sich raufen.

incaboniscadúra , nf Definizione su s'incaboniscai Etimo srd. Traduzioni Francese action de se rengorger Inglese becoming cocky Spagnolo envalentonamiento, engreimiento Italiano ringalluzziménto Tedesco eitel werden.

incalchetàre , vrb: incaschetare Definizione incasciare o pònnere un’idea firma in conca, fintzes chentza de motivu Sinonimi e contrari incasciae Frasi si che l'at incaschetadu, como, ca depet fàghere gai, e no lu fúrrias prus dae s'idea sua! Traduzioni Francese se mettre en tête Inglese to be fixed Spagnolo obstinarse Italiano fissarsi, inculcare Tedesco eine fixe Idee haben.

incangrenàe, incangrenài, incangrenàre , vrb: ingranghenai Definizione fàere a cancrena, nau de sa carre bia chi giughet infetu Sinonimi e contrari aggangrenare, cangrenai Frasi sa camba fiat totu ammaciugada e si est ingranghenada Etimo srd. Traduzioni Francese se gangrener Inglese to become gangrenous Spagnolo gangrenarse Italiano incancrenire Tedesco brandig werden.

incantzirài , vrb Definizione furriare o fàere a cancru, nau de unu male Traduzioni Francese se cancériser Inglese to make cancerous Spagnolo cancerarse Italiano incancherire Tedesco krebsartig werden.

incapitàe, incapitài, incapitàre , vrb Definizione su èssere, imbàtere o agatare in calecunu logu o chistione po cumbinatzione, comente podet arresurtare chentza chi dipendhat de su bòllere de nemos Sinonimi e contrari capitai, incapai 1 / acontèssere Frasi arratza de mulleri chi apu incapitau! ◊ chi iat incapitau a mimi no si fut fuiu, no! ◊ míseru tue chi nche ses incapitandhe in cussa malasorte! ◊ chi incapitat a no nch'èssede zeo, nch'est issa ◊ incàpitat, a boltas, in su note, che unu pitzinnu s'ischidet su bentu (S.Baldino) Traduzioni Francese avoir lieu, se passer Inglese to come, to happen Spagnolo acontecer, ocurrir Italiano capitare Tedesco geraten, geschehen.

incarài, incaràre , vrb rfl: incorare 1 Definizione coment'e bogare sa cara, essire in calecunu logu (es. genna, fentana, muru), andhare a bíere / èssiri a incaracua = a su cua cua, faghíndhesi bídere, incarèndhesi, e torrèndhesi a cuare, apartare Sinonimi e contrari acarare, acerare, acontrare, acrarare, afaciai, imbraconare, inciarare, infaciai, ingiarare, iscampiare | ctr. cuai Frasi caminu caminu totus s'incarant in su portale cun su pratu prenu de trigu po is isposos e augurare vida bella e errichesa ◊ candu passat tzerriendu, totus s'incarant a castiai ◊ unu pilloni si est incarau in su niu ◊ sa spaciada de mammai no mi lassàt incarai mancu in s'oru de s'enna ◊ sa luna si est incarada in su celu ◊ incaraisidhoi a biri ita est cussu chi s'intendit!◊ apo pichiadu e si est incorada a sa ventana 2. donadhi unu cimingionedhu de pani ammodhiau pagu pagu incarau in su tzúcuru! 4. Etimo srd. Traduzioni Francese se montrer Inglese to show oneself Spagnolo asomarse Italiano affacciarsi Tedesco sich zeigen.

incheremíre , vrb Definizione andharesindhe a bívere in logu ispérdiu, atesu de gente, fàere vida de soledade Sinonimi e contrari afrungiulare Frasi pro su disisperu, penso a m'incheremire abbaidendhe a su chelu e mi assamudo (G.M.Cherchi) Etimo srd. Traduzioni Francese se retirer dans un ermitage Inglese to retire to one's retreat, to leave off Spagnolo hacerse eremita Italiano ritirarsi nell'èremo, demòrdere Tedesco zurückgezogen leben, nachgeben.

inchietàe, inchietài, inchietàre , vrb Definizione pigare o giare arrennegu; segundhu de ite si narat, avolotare Sinonimi e contrari abbetiae, achibberare, acroconai, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, collobbiare, inchimerai, incrabudhire, infelai Frasi is fuedhus dhus eus ammesturaus a itzérrius candu si fiant inchietai ◊ irrocat che pidore e s'inchietat chi est unu cavanile!◊ tzieta s'inchietat narendi: "Mammai, Santu Pedru est su santu de is piscadoris!"◊ ma poita dha fais inchietai a mamma tua?◊ non t'inchietes, fipo brullandhe! 2. "Maria Cinisu, movidí ca a niscinus istait bèni cussa crapita!", dhi naràt sa bídria po dha fai inchietai!◊ totu cussu chi li aiat contadu cussu pedidore l’aiat inchietadu 3. fiat una noti sentza de luna chi su mari si fiat inchietau Etimo spn. inquietar Traduzioni Francese se fâcher, agacer, s'indigner Inglese to disquiet Spagnolo enfadar, indignarse Italiano inquietare, sdegnarsi Tedesco ärgern, sich ärgern.

inchighiridhàre , vrb Definizione artzare sa boghe, arteriare foedhandho Sinonimi e contrari achibberare, achighiristai, altivai, incaboniscai, inchibberare, inchighiristai Frasi s'inchighiridhat chi paret unu pudhitu gherriscu Etimo srd. Traduzioni Francese se mettre en colère Inglese to get enraged Spagnolo enfurecerse Italiano infuriarsi Tedesco wütend werden.

inchighiristài, inchighiristàre , vrb: incixiristari, incragaristai, increghestare Definizione coment'e fàere o artzare sa crogorista, arrennegare, su si crèdere meda, bogare sa conca de su sacu foedhandho cun atza Sinonimi e contrari achibberare, achighiristai, altivai, inchibberare, inchighiridhare / abbetiae, afutare, airai, aorcare, arrabbiai, arrannegai, collobbiare, inchestare, inchietae, inchimerai, incrabudhire, infelai, infuterare, insutzuligai, intziminire, renignai Frasi at rispostu increghestèndhesi ca sos disisvios fint totu solu pro sos zòvanos ◊ mi furia incragaristada ancora de prus e ia crétiu de passai is dis prus orrorosas de sa vida Etimo srd. Traduzioni Francese se fâcher à mort, remplir d'orgueil, lever la crête Inglese to fret and fume, to make proud, to get cocky Spagnolo alzar el gallo Italiano adirarsi forteménte, insuperbire, alzar la crésta Tedesco sich erzürnen, stolz werden, den Kamm schwellen lassen.

incuculàre , vrb: incugulare Definizione su si pesare o pònnere nues in s'aera; nau in cobertantza de unu, fàere in cara trista, séria, pentzamentosa Sinonimi e contrari abbudhonare, annuai 1, cuculare, incumbuxae | ctr. isclarire, ispalaciae Frasi isperemas chi no incúculet (G.M.Cabras)◊ gelu, bidhia e chelu incuguladu no tent esístere nemmancu in s'ammentu (S.Casu) Etimo itl. incocollarsi Traduzioni Francese se couvrir de nuages, s'assombrir Inglese to cloud over Spagnolo nublarse Italiano rannuvolarsi Tedesco sich bewölken.

incurài , vrb rfl: incurare 1 Definizione giacurare, su si pigare incuru de una cosa o chistione, su si dha pònnere a coro, faendhondhe contu, pentzandhodhoe cun contivígiu Sinonimi e contrari apensamentai, apinnicare, contifizare | ctr. trascurai Frasi iat impromítiu ca si nd'iat a èssi incurau cussu po is campanas ◊ eris parias pro me e oe no ti ndhe incuras! ◊ ghetadí in bratzus mius, no t'incuris de nudha! ◊ immoi no si nd'incuraus prus de totus custus daoris ◊ bene chi deo pacu mi ndhe incuro ◊ de custu dolore no mi ndhe incuro: l'agguanto, za no est forte! Etimo srd. Traduzioni Francese se donner la peine Inglese to mind Spagnolo cuidarse Italiano curarsi, darsi pensièro Tedesco sich kümmern.

indisichíre, indisighíre , vrb: intisichire Definizione bènnere a malu puntu de is dispraxeres, de s'afrigimentu, agiummai coment'e consumare o ispaciare de sa tisichesa Sinonimi e contrari decaire, derrúere, disigare, ilmarrire, indisicare Frasi si est indisighidu pro sa ruina de sa famíllia Etimo itl. intisichire Traduzioni Francese se consumer de chagrin, dépérir Inglese to pine away Spagnolo consumirse Italiano consumarsi dal dolóre, deperire Tedesco sich verzehren.

«« Cerca di nuovo