A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aspríxi , agt Definizione asprixedhu, unu pagu aspru, aghedu Sinonimi e contrari acronzu, agritu, aspritu Terminologia scientifica sbr Etimo srd. Traduzioni Francese aigrelet Inglese rather tart Spagnolo áspero Italiano asprigno Tedesco säuerlich.

aspronàre , vrb Definizione púnghere a isprones; pònnere presse, atzitzare Sinonimi e contrari ispronai / impunciai, impuntzonare, ispuntogliare Frasi aiat aspronau s'ebba e pac'ora apustis nche fit arribbau 2. aspronabat pro allestrare su passu ca teniat presse Etimo srd.

aspròne , nm: isprone*, sproni Definizione genia de orrodighedha totu a puntas, posta in d-unu ferru arcau intrau in su cracàngiu, po púnghere a costas de s’animale po dhu fàere andhare, candho si cicit a cuadhu; orrugu o tretu de muru fatu a istúturu cun àteru a parte de fora po dhi giare prus fortza de costau; agt. puru? / minestr'e isprone = zenia de minestredha de brou a zisa de un'isprone minudu Sinonimi e contrari contrammuru, limboro Frasi a su cabadhu fíchili s'asprone e bola! ◊ a s'achicada de sos asprones, sos cadhos sunt tucados isuliendhe prúere 3. est una de sas famíllias prus asprones de sa bidha Cognomi e Proverbi smb: Asproni Traduzioni Francese éperon Inglese spur Spagnolo espuela, contrafuerte Italiano speróne, contraffòrte Tedesco Sporn, Strebemauer.

aspronúdu , agt Definizione chi portat isprones, nau in cobertantza de gente metzana Frasi fint ómines aspronudos: fachiant bardanas e aiant fatu annos de galera Etimo srd.

aspròre, aspròri aspòri

asprósu , agt Sinonimi e contrari arraspinosu, arraspiosu, arrescidhosu, aspru Frasi in su caminu asprosu de sa vida abbandhonadu mi as a sos afannos de custa orfanidade! (A.Frau)

àspru , agt: aspu Definizione nau de sabore, chi est unu pagu aghedu; nau de orrobba, de pomentu, de unu pígiu, chi a dhu tocare arreschet e punghet unu pagu; nau de terrenu, chi est metzanu, logu malu Sinonimi e contrari agritzu / arràspidu, arraspinosu, arraspiosu, arrescidhosu, asprosu / asprinu | ctr. durche / lísiu Frasi su nuragus est bonu po fai binu, ma aspixedhu po papai 2. custu pamentu de cantu est aspru est malu a mundhare ◊ cuss'abba depet èssere carcària: sa robba samunada la faghet aspra 3. est su padronu de cussos aspros ue tenet su bestiàmine Etimo ltn. asp(e)ru Traduzioni Francese aigre, âpre, rêche Inglese sour Spagnolo áspero Italiano aspro, rúvido Tedesco herb, rauh.

asprúra , nf Definizione su èssere aghedu de unu sabore Sinonimi e contrari acriore, agrura Etimo srd.

àspu àspru

àspu 1 , nm Sinonimi e contrari àspia, impilóriu, naspa, trobidógiu Etimo itl. aspo.

àssa ànsa

àssa 1 , nf: ata, atza Definizione sa parte segante de una ferramenta, ue custa si torrat a unu filu fine fine; oru, tretu ue acabbat unu paris (o logu sétidu, ciciu) chi totinduna si che abbàsciat, nau de logu de monte, oru artu de mare, oru de erriu, ma fintzes de una pedra, de una tàula e cosas deasi; fritu meda, chi paret chi punghet, ispirtit Sinonimi e contrari tàgliu / oru / bica, trempa / fritu | ctr. tolu Modi di dire csn: bogare s'ata a una forramenta = acutzai o fintzas mallai un'aina a manera chi s'atza arresurtit prus fini e seghit; s'ata de sa die = faghindhe die, orbescendi; s'ata de sa còscia = s'ímbena; pònnere de ata = (nadu de pedra, matone o àteru de gai, prus largu chi no russu) cun s'ala larga a fàghere fatzada, a zisa de aina seghendhe; passai de atza = colare de fiancu, ispostèndhesi a destra o a manca chentza si zirare; pònneresi de ata = cadredhare, fàghere su rempellu; castiaisí a perra de atza = a cul'e ogu, male; atza de arriu, de mari, de istrexu = oru de riu, de mare, de isterzu; èssere, istare atza a… = acanta a…; camminai, passai atza atza de… = colare ororu de…; pònneresi atza = bogai sa faci, pigai coràgiu e fuedhai o fai chentza bregúngia Frasi s'ata de sa bistrale, de sa farche, de su fartzone, de sa lepa ◊ s'ispada durlindana in forte est fata chi cantu prus la corpo bogat s'ata! (M.Murenu)◊ at bogau s'atza a is ferrus 2. s'ata de s'adhe, de s'orizonte, de su muru, atza de mari, de riu, de roca, de zannile, de sa roca, de monte ◊ su cucu fit cantendhe in d-un'ata de nae ◊ candho che sezis in cudh'ata, imbucade sos canes a ndhe suguzare sos porcrabos ◊ fut lómpiu a s'oru de s'atza e si fut incrarau ◊ medas si nci fuant iscutus de s'atza 3. est tirendhe un'atighedha de travuntana… sos pes arressos los leat s'astrau! 4. est nendhe machines de punta e de ata 5. ísci s'ebba, candho mai ti mi pones goi de ata?! 6. m'apo postu atza e semus intradas in arregionamentu Cognomi e Proverbi smb: Atza, Atzas Etimo ltn. *acia Traduzioni Francese fil tranchant Inglese edge Spagnolo corte, filo Italiano filo tagliènte, tàglio Tedesco Schneide.

assabàre , vrb: assapare Definizione indrucare o cundhire cun saba, fàere a saba / a. su binu = pònniri saba a su binu Etimo srd.

assabàtu , agt Definizione nau de cosa de papare, chi est fata a saba, druche che a sa saba, druche tropu Etimo srd.

assabbàre , vrb: assuabbare Definizione assaubbai, pònnere in abba, isciúndhere, impastare cun abba, aciunghendho abba, allagare de abba, inciupire abba Sinonimi e contrari ammorgodhare, assatzaulari, imbibbiri / apantamare Frasi sa pedhitza si sàmunat cun d-un'istratzitu assuabbadu in murza ◊ sa farina si assuabbat pro l'impastare Etimo srd. Traduzioni Francese imbiber, tremper Inglese to soak Spagnolo empapar, mojar Italiano intrìdere Tedesco einrühren.

assabbatàu , agt Definizione nau de ccn., chi est malegrabbau, bestiu male, stravàgiu (e nau cun cunsideru de disprétziu) Sinonimi e contrari malibigau Frasi cussu male assabbatau, tue che dh'as batiu a domo?! (M.Deiana)

assabédhu , nm Definizione gancitu po cannacas, cadenas, asas, fintzes po limbatzu de is sonàgias Sinonimi e contrari gantzitu Etimo srd. Traduzioni Francese petite agrafe Inglese small hook Spagnolo ganchete, corchete Italiano gancétto Tedesco kleiner Haken.

assabèschere , vrb: assebèschere, sapèschere Definizione su si acatare, arrennèscere a bíere o intèndhere ccn. cosa Sinonimi e contrari abbigiare, assaborire, assebeltare, sapire Frasi apo paradu s'orija chirchendhe de assebèschere cussu ciúnciu (S.Tedde)◊ no ti assabesches chi che ses fora? ◊ si bos assabeschides chi bi at malíssia in cussas paràulas no li ponzedas mente 2. no podia assabèschere perunu movimentu (P.Mossa).

assabiàdu , agt, nm Definizione chi o chie at cagiau a crebedhu, si est fatu sàbiu Sinonimi e contrari acabadu, acuntzentau, atinadu Etimo srd. Traduzioni Francese assagi, devenu sage Inglese become sane again Spagnolo que ha recobrado el juicio Italiano rinsavito Tedesco wieder zu Verstand gekommen.

assaborài , vrb: assaborare, assaboriai, assaboriare, assaporare, assaporjare, assoborare Definizione pigare su sabore, tastare po su sabore, pigare gustu a calecuna cosa chi si papat, o fintzes chi si faet o si ascurtat Sinonimi e contrari assaborizare, gustai, saboreai Frasi si at inchesu unu mesu zigarru e si l'est assaporjandhe ◊ cherjo assaporjare sa frútora ◊ at assaporatu su tzuculate 2. ant légidu e assaboriadu sas cantones suas ◊ eallu in chirca de assaborare unu gustu! ◊ assoborat tantu disaogu Etimo srd. Traduzioni Francese savourer Inglese to savour Spagnolo saborear Italiano assaporare Tedesco kosten.