afitài , vrb: afitare 1, fitare Definition segare o fàere a fitas, segare a bículos piticos Synonyms e antonyms ifitare / amminudai, irminujare Sentences si afitat su civraxu, ca est pane russu ◊ dhi ant afitau su didu suisui ◊ at afitadu unu bellu giobu de sartitza ◊ est afitenne sartitzu a lepa Etymon itl. Translations French découper English to slice Spanish cortar en lonchasrebanadastajadasrodajas Italian affettare German in Scheiben schneiden.

afitianàe, afitianàre, afitinàre , vrb: fetianare Definition abbitare a fitianu, meda, a ccn. logu o a calecuna cosa, a comporare Synonyms e antonyms abbitai, abesare, atravigare, imbisciare, trassigiai Sentences sos pastores che gighiant sa robba onzi sero a ue fit afitianada ◊ no ti afitianes a cussu cumpanzu ca ti giughet a s'isperdísciu! ◊ sos brufularzos si sunt afitianados a sos úlumos, pro corcare (Q.Falchi)◊ sunt tropu afitianados a su male! Etymon srd. Translations French fréquenter English to frequent Spanish frecuentar Italian frequentare German verkehren mit, verkehren in.

agliagài , vrb: (a-gli-a-ga-i) alliagai gliagai*, liagai Definition fàere a freaduras, totu a liagas Synonyms e antonyms apiagare, apragastare, friai 2. dh'at fata flagellai ispollada po chi su corpus siat alliagau Translations French blesser, ulcérer English to wound, to ulcerate Spanish llagar, ulcerar Italian piagare, ulcerare German verwunden, ein Geschwür erzeugen in.

aíntro, aíntros, aíntru, aíntrus, aínturu , avb, prep Definition in sa parte de mesu, de mesania de una cosa o de unu logu (ma si narat fintzes de tempus = tra su cuménciu e s'acabbu de calecuna cosa); in cobertantza, logu de isserru, presone / aintr'e mesu de… = intro de…, in mesu de…; innòi aintru, ingunis aintru = intro de custu logu inue semus, intro de cussu logu; aintro de issoro = aintru de issus; aintru de note, aintru de àrbure, aintru de letu Synonyms e antonyms drainto, inintro, intro / prasoni | ctr. fora Sentences aintru dhoi fut su serbidori ◊ càstiu a parti de aintru ◊ intrade aintro ca bos cómbido! 2. sa pòbara fémmina est abarrada aintru de su monti ◊ Deus bit aintru nostu 3. che l'ant tzacadu aintro pro sa fura chi at fatu ◊ is carabbineris pinnicant aintru sa genti cument'e meurras in s'arretza de su pillonaju 4. seu drommendi pagu cun custa pala chi mi càncarat aintr'e mesu de noti Etymon srd. Translations French dedans English inside Spanish dentro, adentro Italian déntro German darinnen, in, innerhalb.

allichidídu , pps, agt: allichidiu, allichiriu Definition de allichidiri Synonyms e antonyms bellu, netu, remonidu, tramudau | ctr. brutu, iscussertu 2. est passau unu totu allichidiu in bistiri de festa ◊ tenit sa domu sempri allichiria e bèni cuncordada ◊ biendhe sos istranzos, s'isprúgherat sos pedes e gai allichidiu dimandhat ite cherent ◊ at arretziu su sennore in d-una sala totu bene allighidia ◊ a ómini de campu no dhi abarrat logu allichiriu Translations French ordonné, propre English tidy, clean Spanish ordenado Italian ordinato, pulito German in Ordnung, sauber.

allistài , vrb: allistrai, allistrare, listrai Definition pònnere in lista, fàere sa lista Synonyms e antonyms lezistrare, malcare Sentences usada su sistema de is tachedhas po allistai sa cosa chi bendiat, ca no fiat bellu a iscriri ◊ babbu mi aiat allistradu a iscola Etymon srd. Translations French porter sur la liste English to put in a list Spanish alistar Italian méttere in lista German in eine Liste eintragen.

amicàtu , pps, agt: amigadu Definition de amicare; chi istat a meda cun is amigos, chi ndhe tenet medas; chi si dha intendhet cun àtera fémina (o àter'ómine) Synonyms e antonyms afancedhau, afantadu, amistadu 2. che at catzadu su maridu ca fit amigada cun àter'ómine Translations French concubin English concubinary Spanish que pasa mucho tiempo con sus amigos, amante Italian concubinàrio German in wilder Ehe Lebende.

ammadassài, ammadassàre , vrb Definition fàere a madassa, atzola Synonyms e antonyms | ctr. smadassai Etymon srd. Translations French mettre en écheveaux English to wind into skeins Spanish aspar Italian ammatassare German in Strähnen winden.

ammannucràre, ammannugài, ammannugràe, ammannujàre , vrb: mannugare Definition fàere is manadas de su laore a mannugu (o a manna), messandho; pigare o fàere a matzos Synonyms e antonyms ammannare Sentences fit ammannujendhe su laore ◊ sa messa fiat trabballu de no crei: messai, ammannugai, assodhiri is mànigas, treulai… 2. ammannucratu su dinari, l'aiat collitu a intro de sa butzaca Etymon srd. Translations French gerber English to make sheafs Spanish agavillar Italian accovonare German in Garben binden.

ammòdhe , avb Definition istare o pònnere a. = pònniri in s'àcua, aciuvau me in s'àcua (o fintzes àteru, in lícuidu chi faet essire modhe sa cosa o fintzes solu po dha mantènnere sèmpere isciusta, po ciupire) Synonyms e antonyms afufu / cdh. ammodhu Etymon srd. Translations French rester plongé dans un liquide, (faire tremper du linge, des aliments…) English soak (to) Spanish aen remojo Italian in immersióne German in Wasser.

ammustèlchere, ammustèrchere , vrb: ammustrèchere, ammustrèschere, amustèrchere, mustrèchere* Definition pèrdere is atuamentos po calecunu dispraxere mannu, cropu malu, orruta manna o àteru (ma fintzes de s’errisu); abbasciare, menguare su fogu Synonyms e antonyms abbadherigare, acidentare, ammortie, desfallire, dilmagiare, disimainai, ildimajare, imbortighinare, intostai, istenteriai, sdemmaniai | ctr.   atuare Sentences li at bénnidu unu dolore chi si trofijaiat che telpe e finas si est ammustélchidu! ◊ si bidet chi mi che so ammustérchidu ca dai su momentu no mi ammento prus de nudha ◊ sa pitzinna si fit ammusterchindhe de su prantu Translations French s'évanouir English to faint Spanish desmayarse Italian cadére in delìquio German in Ohnmacht fallen.

apanedhàre , vrb Definition fàere panedhas, una genia de pane, fàere a bisura de panedha Etymon srd. Translations French embuer English to give the form of loaves Spanish hacer pan Italian appanare German in Form von Brotlaiben bringen.

apetzài, apetzàre , vrb Definition segare a orrugos, pruschetotu foedhandho de linna; foedhandho de gente, iscabbúllere ccn. cosa, arrennèscere a ndhe bogare calecuna cosa, a cumbínchere s’àteru; si narat fintzes in su sensu de ischire o de cumprèndhere Synonyms e antonyms arrogai, chimentare, ispetzare, segai Sentences seco sas cambas sicas de s'éliche, las apetzo e mi las gàrrigo ◊ si as idea de bi apetzare linna, in s'àlvure mia, cheret chi isetes! ◊ ti giamo pro mi apetzare un'àrbure a su fogu ◊ candu apetzas sa linna beni po ti abasiai 2. no lu chirches prus, a isse, tantu no ndhe apetzas nudha ◊ e bae e apetzabbei in cosas gai mannas, tue!… Translations French tronçonner English to piece together Spanish cortar madera Italian appezzare German in Stücke zerscheiden.

apíta , avb: apitu Definition manera de istare, o de fàere, de chie disígiat e ibertat calecuna cosa de àtere, abbaidandhodha, coment'e pedindhodha (fintzes istare abbaidandhosi ómine, o fémina, a cojuare) Synonyms e antonyms iscetu, ispera / desizu Idioms csn: istare apitu a… (a. meu, tou, sou, de una cosa) = istare apitendhe, abbaidendhe, ispetendhe a unu, una cosa, abarrai avatu de unu, de una cosa, fintzas bíderesi o arranzàresi cun carchi cosa, istare o campare de cussa; no àere piús apitos = no isetare o isperare prus nudha; nàrrere cun apitu = nàrriri, fuedhai, preguntai o pediri meda, cun fortza, cun sentidu, cun isperu Sentences tantu za est apita a cussu!…◊ apo tratesu ca fia apitu de m'incunzare su laore ◊ Zuanne fit apitu a bi colare deo ◊ isetendhe apitu a sa cos'anzena est in perígulos de vida! (G.Raga)◊ so apitu chi mi abberzant sa zanna ◊ sa pisedhina est apitu a sa tulta ◊ si mi as istimascione, no mi lasses apitu! ◊ si no ses benindhe andho, no abbarro apitu tou! ◊ si adduras apitu a su diritu tandho as a morrer dae s'apetitu (Màsala) 2. tenet su cane apita a zota ◊ totu nos ndhe regalant: unu mese apita a druches istamus! Etymon srd. Translations French attente, dans l'attente de… English looking forward for Spanish en espera Italian in attésa di… German in Erwartung von…

aponciài , vrb: (a-pon-ci-a-i) aponsare, aponsiae, aponsiare, apontziai, apontziare, apuntziai, apuntziare, puntziare Definition su si giare a bíere sériu, coment'e giaendhosi importu mannu o fintzes credendhosi pagu; camminare, foedhare o fàere sa cosa tropu addàsiu, tropu a sa lena; a logos fintzes ammurrionare, primmare / apontziai su murru = itl. stòrcere il muso Synonyms e antonyms allodhiai Sentences su piciocu arricu si fut apontziau candu Gesús dh'iat nau de bendi totu e de dhu donai a is pòburus Etymon itl. ponzare Translations French parler avec affectation English to speak affectedly Spanish hablar con afectación Italian parlare con gravità, con affettazióne German ernst, in gezierter Weise sprechen.

apròba , avb, prep: aprobe, aprobi, apróbiu, aprope, aprova, aprove, proba Definition a pagu tretu, a pagu tempus, nau fintzes in su sensu de andhare bene a fàere ccn. cosa / gei est apróbiu!… = ch'est atesu meda Synonyms e antonyms acanta, acultu, afaca | ctr. atesu Sentences so essindhe ma no mi benit aprove a colare a sa Comuna ◊ si mi benit aprove lu tenzo! ◊ aproba est su Giudítziu universale: ma sos umanos vivent in delíriu e parent in continu carrasciale (P.Casu)◊ su fizu est aprova a recuire ◊ ge est a pinnicu e apróbiu cussu logu!… 2. che istat aprobe a Castedhu ◊ aprope a sa bidha bi at unu nurache ◊ sa barca fit aproba a che afundhare ◊ sunt aprobe a betare sa bòvida ◊ ch'est mesanote colada, aprove a sa una ◊ su Segnore est aprove de chie lu chircat Etymon srd. Translations French tout près, près de English near Spanish cerca Italian vicino German in der Nähe, neben.

arreconài , vrb: arrenconai, arrinconai Definition pònnere a una parte, arrimare in calecunu cugigone, istare apartaos, in aprigu; su si fàere a unu túturu Synonyms e antonyms achizolare, achizonare, acorrunconare, acuzonare, angronare, arremai 1, inchizolare, incozolare / atuturighedhare Sentences no arrinconis s'àliga: pigandedha! ◊ cussus duus piciochedhus si sunt arrenconaus impari 2. est arrenconau in d-unu furrungoni 3. sa folla s'arrenconat in sa braxi fumiendi Etymon srd. Translations French rencogner English to put in a corner Spanish arrinconar Italian incantucciare German in eine Ecke stellen.

arrengherài , vrb: arringherai, ringherai Definition foedhandho de cosa o de gente, pònnere a ringhera, fàere una ringhera Synonyms e antonyms acarredai Sentences ant arrengherau is sedilis a giru a giru ◊ funta totus arringheraus, messendi, mancai in binti Etymon srd. Translations French disposer en rangées English to line up Spanish poner en hileras, alinear Italian dispórre in filari, in file, schierare German in Reihe aufstellen.

arretàe , vrb: arretare, arretai, retai Definition nau de sa natura de su mascu, su si fàere tostada, chíbbera, tètera Synonyms e antonyms arrintzonare, arritzare Sentences cussu est ómine chi no arretat ◊ est arretendhe, comente at bidu féminas Etymon srd. Translations French être en érection English to have the erection, to be in erection Spanish tener una erección Italian avére l'erezióne, èssere in erezióne German in Erektion sein.

arroteàre , vrb Definition girare, tròchere una cosa a dónnia parte Synonyms e antonyms imbolliai Sentences arròteat sos ocros a inghíriu, fachendhe chi emmo chin sa conca Translations French tourner, rouler, tournoyer English to swing Spanish girar, voltear Italian roteare German in Kreise schwingen.

«« Search again