abbentàda , nf Definitzione bentu chi portat fragu pudésciu, fragu meda chi si pigat agiummai coment’e chi siat una nue de bentu; idea, pentzada chi benit a conca; su abbentare, asciutare Sinònimos e contràrios abbentu, abburata, afrusada, arrancu, arrasta, fiacu 1, pudescioi / meleda, seledu Frases comente colas acurtzu leas s'abbentada de su fragu chi lassat andhare ◊ at bénnidu un'abbentada de pudidore chi no si bi podiat parare! ◊ comente ant picau s'abbentada de su pudiore ant bochinau ispaporicaos 2. li at bénnidu un'abbentada a conca!… 3. a custa robba li cheret dadu un'abbentada, ca est ifusta Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coup de vent, fig. vague Ingresu gust of wind, stench Ispagnolu vaharada, ventada Italianu zaffata, ventata Tedescu übelriechende Dunstwolke, Windstoß.

annugiòri , nm Definitzione su èssere annogiaos, tristos, primmaos Sinònimos e contràrios annógiu, triltura | ctr. allegria, cuntentesa Frases fiat trista, prena de annugiori ◊ ses pòbura de dinai, bidha mia, ma no bivast is diis in annugiori! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mélancolie, vague tristesse Ingresu sadness Ispagnolu tristeza Italianu mestìzia Tedescu Betrübnis.

aundhàda , nf: aunnada, undada Definitzione undha, abba chi si movet a meda totu impare, sa currente manna chi calat in is errios candho si prenent e fintzes ch'essit fora de su letu Sinònimos e contràrios lamada 1, mallada Frases e cantas aundhadas no at bidu cussu ponte!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vague Ingresu wave Ispagnolu oleada, crecida Italianu ondata, pièna Tedescu Wellenschlag, Hochwasser.

cadhàda , nf: cadhata Definitzione cosa chi si pesat in artu, nau pruschetotu de is fràmmulas de su fogu (ma fintzes de pruine); cuadhu o undhada manna de abba Sinònimos e contràrios cadharida / aundhada / arborada Frases ti moves dogni tantu brinca brinca e a cadhadas ti pesas che fogu (N.Marchetti)◊ dade tentu ca bi apo bidu cadhadas de fogu! ◊ si pesaiant cadhadas biancas che fumentu: fint sas undhas in su mare avolotadu ◊ su cadhu s'est pesadu a cadhadas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grosse vague Ingresu big horse, billow Ispagnolu oleada Italianu cavallóne Tedescu großes Pferd, Brecher.

mallàda , nf Definitzione fràmula de fogu chi si pesat arta; undha de abba in mare chi s'iscudet a is orrocas Sinònimos e contràrios mallaciada / fiamarida, gliamada, pampada / aundhada, cabadhone Frases is dimónius iant ghetau una mallada de fogu, pariat ca totu sa domu depiat pigai fogu 2. sa fentana fiat fachi a mari e dhui cantaiat asuta sa mallada iscuta a is iscóllius ◊ sa mallada atzàpuat a is iscóllius ◊ sos mortos in mare ndhe los at bogados sa mallada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vague, grosse vague Ingresu billow Ispagnolu llamarada, oleada Italianu ondata, cavallóne Tedescu Woge.

únda , nf: undha, unna Definitzione cosa (abba, elétricu, àteru) chi si movet e s'ispainat coment'e a incannadas paríviles a bisura de cricos chi s'illargant sèmpere de prus unu aifatu de s’àteru, o fintzes inartandho e abbasciandho a egaseogas paríviles e sighias; fintzes cosa (es. abba in is errios) chi calat o andhat a meda totu impare / in s'u. si podet distínghere: sa bandha, s'amprària, sa longària, sa crista, sa frecuéntzia Sinònimos e contràrios aundhadura, undada Frases su mare est chietu: s'intendhet apenas sa múida de sas undhas ◊ a maridu meu giumpendhe a cadhu a còscia in d-unu riu si lu pigheit s'undha 2. s'unda de s'arriu nd'at ingortu su ponti ◊ colata sa unna de sas veturas, Fruschiajolu fit intratu a su tzilleri ◊ ant s'ànima intregadu a Satanassu, pro donzi rena ’e paghe falant s'undha! ◊ in ciú tempus Baronia at connotu tres undas lègias Ètimu ltn. unda Tradutziones Frantzesu vague Ingresu wave Ispagnolu ola Italianu ónda, ondata Tedescu Welle, Wellenschlag.

«« Torra a chircare