aundhàda , nf: aunnada, undada Definitzione undha, abba chi si movet a meda totu impare, sa currente manna chi calat in is errios candho si prenent e fintzes ch'essit fora de su letu Sinònimos e contràrios lamada 1, mallada Frases e cantas aundhadas no at bidu cussu ponte!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vague Ingresu wave Ispagnolu oleada, crecida Italianu ondata, pièna Tedescu Wellenschlag, Hochwasser.
manigiàda , nf: manizada Definitzione su manigiare; sa móvia de sa manu po fàere calecuna cosa, fintzes chentza dha fàere de abberu Sinònimos e contràrios ammiada, ingestu, mesurada, movitada, tramesada Frases ti ses che colora ischirchinadu ebbi'ebbia pro sa manizada de duas "capas" e duas "tizetas" 2. si li fato sa manizada, cussu cane si che fuit ◊ ti bastet sa manizada! ◊ sa gente fut totu a manigiadas e a boghes po su piciochedhu a cuadhu ca fut binchendho Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu signe, geste de la main Ingresu wave (of the hand) Ispagnolu ademán, seña con la mano Italianu cénno della mano Tedescu Handzeichen.
marugliài , vrb Definitzione mòere comente faet s'abba de su mare, a undhas Sinònimos e contràrios maretare Frases candu su mari marúgliat nanca est tempus de ní e fait isdorrocus Tradutziones Frantzesu ondoyer Ingresu to wave Ispagnolu ondear Italianu ondeggiare Tedescu wogen.
tranchinàre , vrb: trancuinai Definitzione su fàere de cambas de is pipios piticos; su istare sèmpere faendho, girandho, ammungiandho, impreaos in calecuna faina, fintzes atèndhere a ccn. Sinònimos e contràrios afateriai, arcobai, cuntronai, fainare / peleare Frases a su chertu de sa vida sa boghe tua annanghes: ries, apunzas, tranchinas, pianghes (G.Fiori)◊ est sempri trancuinendi, no asséliat mai ◊ su pische est friscu, est movendhe ancora s'irgutolu, tranchinendhe morimori 2. no ndi podit prus, scerada: totu cussas féminas bècias boint trancuinadas! ◊ no fait prus a dhu trancuinai, cussu pipiu: ariseu no dhu podemu apaxiai, prangendi circhendi sa mama! Tradutziones Frantzesu agiter Ingresu to wave, to shake Ispagnolu patalear, bregar Italianu dimenare, agitare Tedescu schlenkern, hin- und herbewegen.
tzinnída , nf: acinnira* Definitzione móvia chi si faet cun sa conca, cun sa manu, coment'e bolendho nàrrere cosa Sinònimos e contràrios acínnidu, chinnida, manigiada, móida Frases ti apo cumpresu a sa tzinnida 2. trobeida, travada, abbilandrada e ammurralada, est che anzone pronta a sa tzinnida Tradutziones Frantzesu geste, signe Ingresu nod, wave Ispagnolu seña, ademán Italianu cénno Tedescu Zeichen.
únda , nf: undha, unna Definitzione cosa (abba, elétricu, àteru) chi si movet e s'ispainat coment'e a incannadas paríviles a bisura de cricos chi s'illargant sèmpere de prus unu aifatu de s’àteru, o fintzes inartandho e abbasciandho a egaseogas paríviles e sighias; fintzes cosa (es. abba in is errios) chi calat o andhat a meda totu impare / in s'u. si podet distínghere: sa bandha, s'amprària, sa longària, sa crista, sa frecuéntzia Sinònimos e contràrios aundhadura, undada Frases su mare est chietu: s'intendhet apenas sa múida de sas undhas ◊ a maridu meu giumpendhe a cadhu a còscia in d-unu riu si lu pigheit s'undha 2. s'unda de s'arriu nd'at ingortu su ponti ◊ colata sa unna de sas veturas, Fruschiajolu fit intratu a su tzilleri ◊ ant s'ànima intregadu a Satanassu, pro donzi rena ’e paghe falant s'undha! ◊ in ciú tempus Baronia at connotu tres undas lègias Ètimu ltn. unda Tradutziones Frantzesu vague Ingresu wave Ispagnolu ola Italianu ónda, ondata Tedescu Welle, Wellenschlag.