arraxonài arragionàre
arraxòni , nf: arregione, arregioni, arrejone, arresone, arressone, arrexone, arrexoni, erresone, rajone Definizione capacidade de sa mente de cumprèndhere is cosas, mescamente su giustu, sa beridade, su chi andhat bene o méngius; su èssere in su giustu (e antigamente fintzes sa lei, su ’e sa lei, sa giustítzia); su motivu, su poite si faet calecuna cosa e fintzes argumentu, chistionu Sinonimi e contrari iscúgia, motivu / alleca, chistionu Modi di dire csn: is arrexonis = sos chistionos; arraxoni at a èssiri! = tenzo, tenes, tenet própiu resone!; no bòlliri a dh'atrotiai s'arrexoni = si narat de chie no bàliat crítigas, arguai a l'iscontroriare, arguai a li rispòndhere a su chi narat; dàresi resones = àere sa pretesa de tènnere resone Frasi custu gherru po su pani a bortas annéulat s'arrexoni ◊ tenes arrexone: tocat a fàere deasi! 2. Bachis Sulis at criticadu cun arrejone su modu malu de amministrare ◊ abbarrae in s'arressone! ◊ issa furiat una mamma e teniat sempri arregioni (T.Piredda) 3. pighendi arrexonis gei fait a ndi arregordai, de fuedhus! 4. arrexoni de tzerriai: fiant istrechendidhu su pei! ◊ bidíndhela gasie trista dimandhadu ndhe dh'apo s'arresone (A.Atzori) Cognomi e Proverbi prb: a su cadhu s'isprone, a sa fémina s'arresone Etimo itl. Traduzioni Francese raison Inglese reason Spagnolo razón Italiano ragióne Tedesco Vernunft.
arraxulídu arragiolídu
arrazolàre , vrb: arregiolai, arregiolare, regiolare Definizione pònnere is arregiolas, is pianellas a su pomentu (o fintzes in is muros) Sinonimi e contrari allosai, apamentae, impianellare, pianellare Etimo srd. Traduzioni Francese carreler, briqueter, plaquer Inglese to pave, to plate Spagnolo pavimentar, chapar Italiano pavimentare Tedesco den Fußboden belegen, plattieren.
arrazolíre arragiolíre
arrazonàre , vrb: arrazonare Definizione dhu narant de is cuadhos: impurdedhiri, insuai, èssere in calore Sinonimi e contrari arrazonire Etimo srd. Traduzioni Francese échauffer Inglese to excite Spagnolo estar en celo Italiano incalorire (andare in amóre) Tedesco brünstig sein.
arrazoníre , vrb Definizione si narat de is cuadhos: bènnere in more, èssere in calore Sinonimi e contrari arrazonare Etimo srd.
arrè! , iscl Definizione bvrb. de arrèghere: arrea!, frimma!, ispeta!, m'abbàida!…
arrèa 1 , nf Definizione mancamentu de iscolu mensuale, in sa fémina.
arrèa! , iscl Definizione bvrb. de arreare: arrè!, frimma!, ispeta!, abarra!, m'abbàida!…, nau fintzes unu pagu coment'e brigandho a unu candho faet cosa chi no andhat bene (a/c.: su vrb. chi serbit a nàrrere sa cosa chi no andhat bene si ponet de 3ˆ pers.) Frasi arrea, proite ti che ses andhendhe?! 2. arrea!… ca como che li pigant sos becos a conca! ◊ arrea!… ca faghet a sa maconatza! ◊ arrea!… ca como che frundhit totu, becosu!…
arreàdu , pps: arreau Definizione de arreare Sinonimi e contrari abarrau Frasi proite no ses arreadu a manigare cun nois? ti fia cramendhe!
arreàle , nm: arriabi, arriali, reale Definizione moneda antiga de prata: si narat prus che àteru in su sensu de unu valore de pagu contu; a logos dhu narant a su sèmene de s'úmbulu ca dhu assimbígiant a custa moneda Modi di dire csn: comprai tres arrialis ispartzius = mesu in túcaru e mesu in gafè; pedire su "s'arreale" = in is batiares, pedire a dhis betare dinare in minudos a is piciochedhos chi atóbiant a bíere Frasi nèngiat is atrus tres arriabis! ◊ angiamò, chilissò, chifanè, un'anguli a su piciocu, tres arrialis a sa carcida! ◊ pro tres arreales si bendhent totu a meres istranzos 2. serra, aghinò imbucant is arriabis de s'umbu de tzia Luisica! Cognomi e Proverbi prb: po tres arrialis de píbiri ci perdit sa cassola Etimo spn. real.
arrealía , nf: arrialia, realia Definizione a realia: su èssere contràriu, su dha tènnere contr'a calecuna cosa o cun ccn. Sinonimi e contrari aburia / prima / disamistade, inimigànscia 2. de cudhu poveritu n’aia prus làstima chi non arrealia Etimo itl. rivale Traduzioni Francese contrariété Inglese strong dislike, peevishness Spagnolo desavenencia Italiano contrarietà, inimicìzia, corrùccio Tedesco Widerstreit, Feindschaft, Ärger.
arrealiàre , vrb Sinonimi e contrari airai, arrabbiai, arrannegai, atediare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Etimo srd. Traduzioni Francese se fâcher Inglese to be peeved, to become vexed Spagnolo picarse Italiano corrucciarsi, indispettirsi Tedesco sich ärgern.
arreàre , vrb Definizione abbarrare in su logu chi unu est, istare firmu; abbarrare ibertandho Sinonimi e contrari abarrai, firmai, tratèniri / abertai, aisetare | ctr. andai Frasi arrea inoghe fintzas a torrare mamma tua! ◊ ello no mi arreo a intèndhere sos machines tuos! ◊ triballendhe tota die, si arreiant solu a si leare unu mossu ◊ su trenu arreiat in donzi contonera pro irbarriare s'ispesa a sos contoneris 2. mama ti at arreatu chin su mànicu cotu ◊ Matzeu li at natu de no l'arreare antes de mesudie ◊ si nch'est andhatu chene arreare resposta Etimo srd. Traduzioni Francese rester Inglese to stay Spagnolo quedar Italiano restare Tedesco bleiben.
arreàu arreàdu
arrebài , vrb: rebai Definizione pigare sonnu, firmare coment'e po pausare, istare in asséliu; pònnere e lassare istare Sinonimi e contrari arremai 1, drommire, ingalenare Frasi si no dh'istrobbànt is piciochedhus, prus chi no iscidu fiat arrebau ◊ a meigama in iscola si arrebat mellus chi no in domu ◊ custas funt umbras aundi su poeta si arrebat po pasiai s'ànima istraca ◊ s'ànima si arrebat in is alas de su bisu 2. arrebai is istrexus in terra!
arrebaméntu , nm Definizione su arrebai Sinonimi e contrari pàsiu 2. cussu pagu de arrebamentu mi at torrau s'alientu Etimo srd.
arrebarrèba , avb Definizione andai a. = a su pasa pasa, a su frimma frimma Frasi is bècius chi carrapant is passus andant a s'arrebarreba Etimo srd.
arrebàtu , nm: rebatu* Definizione atacu de una maladia (es. de callentura); arrebbentu, múngia, pelea po calecuna cosa Sinonimi e contrari afogu, cària, cumbata, impodha, inzotu, istimpida, matana, mugna, pista, pistapone, podha Traduzioni Francese prodrome, anxiété, agitation Inglese warning sign, labour, anxiety, disease attack Spagnolo arrebato Italiano attacco di male, pròdromo, affanno, agitazióne Tedesco Anfall, Prodrom, Angst, Aufregung.