A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aozàdu , pps, agt Definizione de aozare; chi at postu ógiu, chi est grassu; nau de sa nughe bècia, chi est contomosa, at pigau sabore légiu; nau de su trigu, chi est guastu de s'umidore, addulliu Frasi ammustrant a minispreju su vívere aozadu de sa zente Traduzioni Francese replet Inglese fat Spagnolo gordo Italiano pìngue Tedesco fett.

aozàre , vrb Definizione pònnere ógiu; nau de sa nughe, essire contomosa (candho est passada, bècia de un’annu); nau de su laore o de s'erba, andhare male po su istare a tropu isciustos e, segundhu su logu, dhu narant fintzes po acapiare sa bide noa créschia meda Sinonimi e contrari aogire, ingrassai | ctr. isozare 3. nois semus irmamandhe e aozandhe totu paris, lah! ◊ est aozandhe sa bide a bilighinzu Etimo srd. Traduzioni Francese engraisser Inglese to fatten Spagnolo engordar Italiano impinguare Tedesco dick werden.

aozàre 1 , vrb Definizione iscagiare de sa basca, tènnere basca meda Etimo srd.

apabaglionàre , vrb: apabiglionare Definizione pònnere su pabaglione (a su letu); prus che àteru nau de unas cantu cosas (bide, laore) chi creschent meda e a cracu / letu apabiglionadu = chi li ant postu su pabaglione, serradu e cuguzadu a bardachinu Sinonimi e contrari impabiglionare / abbudatzare / intibbiri 2. su trigu si ch'est apabiglionadu Etimo srd. Traduzioni Francese devenir touffu Inglese to thicken Spagnolo tupir, espesar Italiano infoltire Tedesco dicht werden.

apàbas , avb: apalas Definizione a palas: in daesegus, a sa parte de asegus Sinonimi e contrari acoacò, addaesegus, addaredhu, aissegus, impalas, incuadas, insegus | ctr. addaenanti, ainnanti, ananti Etimo srd.

apabassadúra , nf: apapassadura Definizione su apabassare Sinonimi e contrari apapassada Etimo srd.

apabassài, apabassàre , vrb: apapasciare, apapassare, pabassai Definizione nau de frutuàriu, fàere o essire a pabassa Sinonimi e contrari acalamai, ammustiai, irmurtire / apilardae Etimo srd. Traduzioni Francese se flétrir Inglese to wither Spagnolo pasar Italiano appassire Tedesco verwelken.

apabassinàre , vrb: pabassinare Definizione fàere a pabassinu, sicau che pabassinu Etimo srd.

apabaulàdu , agt Definizione chi est in colore de pabaule, orrúbiu meru Sinonimi e contrari arrujatzau Frasi zughet sa cara apabaulada de s'iscurrizu Etimo srd.

apabedhàu , agt Definizione chi portat pabedhas, is singiales o marcos chi abbarrant in sa pedhe de una segada, de una fruschedha, de sa pigota sanada / perdas apabedhadas = totu sinzadas a fortza de bi colare Sinonimi e contrari sinzadu Etimo srd.

apabiglionàre apabaglionàre

apachiàda , nf Definizione su apachiare Sinonimi e contrari asseliada Etimo srd.

apachiadòre , nm: apaghiadore, apaxiadori, apaxiaroi Definizione chie ponet paghes; nau de meighina, chi apàxiat, faet s'efetu de asselenare, asseliare Sinonimi e contrari apagliatore, paxieri / asselieri | ctr. atzitzadori, aunzadore, cuvusionista Frasi ómine no bi ndhe at mezus de custu: de dogni lite est s'apaghiadore ◊ as donau boxi a anninnias apaxiadoras po pipius iscinitzosus (S.Mossa) 2. fut trummentendi ma est benniu su dotori, dhi at donau s'apaxiaroi e si est fíncias drommiu Etimo srd. Traduzioni Francese réconciliateur Inglese reconcilier Spagnolo pacificador, mediador Italiano pacificatóre Tedesco Friedensstifter.

apachiadúra , nf: apaghiadura, apaxiadura Definizione su pònnere paghes, su torrare in paghe Sinonimi e contrari apàchiu, apaxiamentu Frasi issa no cheret sighire cun sas brigas e cun sas apaghiaduras! Etimo srd. Traduzioni Francese réconciliation Inglese reconciliation Spagnolo pacificación Italiano pacificazióne Tedesco Befriedung.

apachiàre , vrb: apaghiare, apagiai (a-pa-gi-a-i) apagiare 1 (a-pa-gi-a-re) apaxiae, apaxiai, apaxiari Definizione pònnere paghes, in paghe, fàere sa paghe, torrare in paghe; istare o abbarrare sériu, selenu, pònnere o istare in asséliu, lassare s'arrennegu / apachiare s'istògomo = papai calincuna cosa po allebiai su fàmini; apagiai su siri = passare su sidi Sinonimi e contrari apracimai / abbacai, abblandai, abbonantzai, abboniri, achedare, allebiae, ammellare, apaghizare, apasaogare, apolgiai, assebiai, asselenare, assussegai, illebiare, illenare Frasi si ti arregordas chi fradi tuu est inchietu contras de tui, lassa inguni su donu tuu e curri prima a ti apaxiai cun fradi tuu (Ev)◊ a issu dhu cicant po apaxiari is certus 2. sos astores isprammant sas chedhas apaxiadas ◊ prendha mala cussu pitzocu: no l'apàchias mai! ◊ cantos bellos mi apàghiant sa mente ◊ apàghia sos coros, beneighe dogni amore! (A.Casula)◊ mi apàchio pessandhe chi mi cheres bene ◊ canno si dh'ant fatu a cumprènnere za s'est apaghiadu ◊ si ses arrenegau ge ti as a apaxiai! ◊ no si apàxiat s'istrasura e su bentu trogomíngiat is trigus Etimo srd. Traduzioni Francese réconcilier Inglese to reconcile Spagnolo reconciliar, tranquilizar Italiano pacificare, riconciliare, tranquillizzare, acchetare Tedesco versöhnen, beruhigen.

apachiéri , nm: paxieri* Sinonimi e contrari apachiadore, apagliatore | ctr. aunzadore, cuvusionista.

apàchiu , nm: apàxiu Definizione su apachiare, su istare in asséliu Sinonimi e contrari apachiadura, apaxiamentu Frasi cussu no tenet apàchiu Etimo srd.

apaciapài , vrb Sinonimi e contrari aciapai, tènnere Etimo srd.

apadentài, apadentàre , vrb Definizione pònnere o intrare is procos o àteru bestiàmene a su padente, a su cumonale, po dhos lassare a pàschere Sinonimi e contrari | ctr. ispadentare Etimo srd.

apadezonàdu , agt, nm: padezonadu Definizione chi est che una padezone (padedha pitica), de figura Sinonimi e contrari padezonatu Etimo srd.