A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aozàdu , pps, agt Definition de aozare; chi at postu ógiu, chi est grassu; nau de sa nughe bècia, chi est contomosa, at pigau sabore légiu; nau de su trigu, chi est guastu de s'umidore, addulliu Sentences ammustrant a minispreju su vívere aozadu de sa zente Translations French replet English fat Spanish gordo Italian pìngue German fett.

aozàre , vrb Definition pònnere ógiu; nau de sa nughe, essire contomosa (candho est passada, bècia de un’annu); nau de su laore o de s'erba, andhare male po su istare a tropu isciustos e, segundhu su logu, dhu narant fintzes po acapiare sa bide noa créschia meda Synonyms e antonyms aogire, ingrassai | ctr. isozare 3. nois semus irmamandhe e aozandhe totu paris, lah! ◊ est aozandhe sa bide a bilighinzu Etymon srd. Translations French engraisser English to fatten Spanish engordar Italian impinguare German dick werden.

aozàre 1 , vrb Definition iscagiare de sa basca, tènnere basca meda Etymon srd.

apabaglionàre , vrb: apabiglionare Definition pònnere su pabaglione (a su letu); prus che àteru nau de unas cantu cosas (bide, laore) chi creschent meda e a cracu / letu apabiglionadu = chi li ant postu su pabaglione, serradu e cuguzadu a bardachinu Synonyms e antonyms impabiglionare / abbudatzare / intibbiri 2. su trigu si ch'est apabiglionadu Etymon srd. Translations French devenir touffu English to thicken Spanish tupir, espesar Italian infoltire German dicht werden.

apàbas , avb: apalas Definition a palas: in daesegus, a sa parte de asegus Synonyms e antonyms acoacò, addaesegus, addaredhu, aissegus, impalas, incuadas, insegus | ctr. addaenanti, ainnanti, ananti Etymon srd.

apabassadúra , nf: apapassadura Definition su apabassare Synonyms e antonyms apapassada Etymon srd.

apabassài, apabassàre , vrb: apapasciare, apapassare, pabassai Definition nau de frutuàriu, fàere o essire a pabassa Synonyms e antonyms acalamai, ammustiai, irmurtire / apilardae Etymon srd. Translations French se flétrir English to wither Spanish pasar Italian appassire German verwelken.

apabassinàre , vrb: pabassinare Definition fàere a pabassinu, sicau che pabassinu Etymon srd.

apabaulàdu , agt Definition chi est in colore de pabaule, orrúbiu meru Synonyms e antonyms arrujatzau Sentences zughet sa cara apabaulada de s'iscurrizu Etymon srd.

apabedhàu , agt Definition chi portat pabedhas, is singiales o marcos chi abbarrant in sa pedhe de una segada, de una fruschedha, de sa pigota sanada / perdas apabedhadas = totu sinzadas a fortza de bi colare Synonyms e antonyms sinzadu Etymon srd.

apabiglionàre apabaglionàre

apachiàda , nf Definition su apachiare Synonyms e antonyms asseliada Etymon srd.

apachiadòre , nm: apaghiadore, apaxiadori, apaxiaroi Definition chie ponet paghes; nau de meighina, chi apàxiat, faet s'efetu de asselenare, asseliare Synonyms e antonyms apagliatore, paxieri / asselieri | ctr. atzitzadori, aunzadore, cuvusionista Sentences ómine no bi ndhe at mezus de custu: de dogni lite est s'apaghiadore ◊ as donau boxi a anninnias apaxiadoras po pipius iscinitzosus (S.Mossa) 2. fut trummentendi ma est benniu su dotori, dhi at donau s'apaxiaroi e si est fíncias drommiu Etymon srd. Translations French réconciliateur English reconcilier Spanish pacificador, mediador Italian pacificatóre German Friedensstifter.

apachiadúra , nf: apaghiadura, apaxiadura Definition su pònnere paghes, su torrare in paghe Synonyms e antonyms apàchiu, apaxiamentu Sentences issa no cheret sighire cun sas brigas e cun sas apaghiaduras! Etymon srd. Translations French réconciliation English reconciliation Spanish pacificación Italian pacificazióne German Befriedung.

apachiàre , vrb: apaghiare, apagiai (a-pa-gi-a-i) apagiare 1 (a-pa-gi-a-re) apaxiae, apaxiai, apaxiari Definition pònnere paghes, in paghe, fàere sa paghe, torrare in paghe; istare o abbarrare sériu, selenu, pònnere o istare in asséliu, lassare s'arrennegu / apachiare s'istògomo = papai calincuna cosa po allebiai su fàmini; apagiai su siri = passare su sidi Synonyms e antonyms apracimai / abbacai, abblandai, abbonantzai, abboniri, achedare, allebiae, ammellare, apaghizare, apasaogare, apolgiai, assebiai, asselenare, assussegai, illebiare, illenare Sentences si ti arregordas chi fradi tuu est inchietu contras de tui, lassa inguni su donu tuu e curri prima a ti apaxiai cun fradi tuu (Ev)◊ a issu dhu cicant po apaxiari is certus 2. sos astores isprammant sas chedhas apaxiadas ◊ prendha mala cussu pitzocu: no l'apàchias mai! ◊ cantos bellos mi apàghiant sa mente ◊ apàghia sos coros, beneighe dogni amore! (A.Casula)◊ mi apàchio pessandhe chi mi cheres bene ◊ canno si dh'ant fatu a cumprènnere za s'est apaghiadu ◊ si ses arrenegau ge ti as a apaxiai! ◊ no si apàxiat s'istrasura e su bentu trogomíngiat is trigus Etymon srd. Translations French réconcilier English to reconcile Spanish reconciliar, tranquilizar Italian pacificare, riconciliare, tranquillizzare, acchetare German versöhnen, beruhigen.

apachiéri , nm: paxieri* Synonyms e antonyms apachiadore, apagliatore | ctr. aunzadore, cuvusionista.

apàchiu , nm: apàxiu Definition su apachiare, su istare in asséliu Synonyms e antonyms apachiadura, apaxiamentu Sentences cussu no tenet apàchiu Etymon srd.

apaciapài , vrb Synonyms e antonyms aciapai, tènnere Etymon srd.

apadentài, apadentàre , vrb Definition pònnere o intrare is procos o àteru bestiàmene a su padente, a su cumonale, po dhos lassare a pàschere Synonyms e antonyms | ctr. ispadentare Etymon srd.

apadezonàdu , agt, nm: padezonadu Definition chi est che una padezone (padedha pitica), de figura Synonyms e antonyms padezonatu Etymon srd.