àta àssa 1
atabarradòre , nm Definizione chini atabarrat sa cosa Etimo srd.
atabarràre , vrb: atavarrare Definizione su si aposentare, su si fàere meres a prepoténtzia, pigare a s’aferra aferra, a fura fura Sinonimi e contrari abbrancai, acafai, acabarrare, aciapai, afarrancae Frasi fint donnos propietàrios de tancas atavarradas chin lezes fatas aposta pro issos.
atabàzu , nm: atamàzidu, atamazu Definizione avolotu e moida, sonos a meda Sinonimi e contrari atacazu, carralzu, chimentu, mamudinu, tifitanu Frasi sa bama est in atamazu, recuindhe ◊ s'atamazu de su bentu indrughet sos ozastros muilanne ◊ candho si pesaiat s'atamazu fint órulos, colpos, tichírrios e piantos Etimo srd. Traduzioni Francese tapage Inglese uproar Spagnolo estrépito, jaleo Italiano strèpito, chiasso Tedesco Lärm.
atabbacài, atabbacàre , vrb: tabbacai* Definizione pònnere tebbacu in nares Frasi su babbu iat atabbacau e luegu iat incumentzau a isturrusciai ◊ candho atabbacàt issa ndhe cumbidàt a totus.
atabbellàre , vrb Definizione pònnere is tabbellas in su logu po sinnalare un'órdine (es. chi no si podet cassare) Frasi ant atabbelladu sa cussorza pro no bi colare neunu Etimo srd.
atàbbia afàbbia
atàbbida , nf, nm: atàpida, atàpidu Definizione atapamentu de calecuna cosa, atumbada; bàtida de su coro forte, lestra Sinonimi e contrari addóbbida, atapada, bàtima, batimentu, irdóbbita, istrampada Frasi atàbbida de zannas, de balcones 2. sero s'atàbbida de su coro tou ◊ s'ómini tenit un'ispédhiu mannu de lompi a dogna istella, a s'atàpidu eternu e a is bias de is celus (S.A.Spano) Etimo srd. Traduzioni Francese palpitation Inglese palpitation Spagnolo palpitación Italiano palpitazióne Tedesco Herzklopfen.
atacadítu , agt Definizione chi si atacat, chi atacat cun facilidade Sinonimi e contrari apicigosu, apitzigaditu, apodhosu, atacadore, piculosu, pigaditu, pitziculatu Frasi una musca est abbarrada ingaitzada in su belu atacaditu de su ranzolu Etimo srd. Traduzioni Francese gluant Inglese sticky Spagnolo pegajoso Italiano vischióso Tedesco klebrig.
atacadòlza, atacadólzu , nf, nm: atacadorza, atocadolza, atocadorza, tacadoza Definizione genia de pigione bellu, froriu, mannu, chi a bicadas istampat is truncos tuvudos e dhue faet su niu: in Sardigna nidat e faet abbitu in dónnia tempus; un’arratza (dryobates minor buturlini) est prus pitica Sinonimi e contrari bicalinna, bicamata, pertunghemuru, pertungheustes, picabica, picuaméndula, pítau, pitigone, pitulatrunca, tocafuste, tochedhadòrgia Frasi s'atacadorza pertunghet su chercu (G.Fiori)◊ s'intendhiat unu fracassu pariat chi bi aiat milli atocadorzas ◊ s'intendhet isbicadas de atacadorzas e muizos de tudones Terminologia scientifica pzn, dryobates major harterti Etimo srd. Traduzioni Francese pic Inglese woodpecker Spagnolo picamaderos Italiano pìcchio Tedesco Specht.
atacadòre , agt: atacadori Definizione chi atacat, chi serbit po atacare, po aciúnghere duas cosas Etimo srd.
atacadórgiu , nm: atacadorju Definizione tretu inue una cosa atacat a un'àtera Sinonimi e contrari atacadura Etimo srd. Traduzioni Francese attache Inglese junction Spagnolo enganche, acometida Italiano attacco Tedesco Verbindungsstelle.
atacadòri atacadòre
atacadòri 1 , nm Sinonimi e contrari cuscusoni Terminologia scientifica rba, Xanthium spinosum Etimo srd.
atacadórju atacadórgiu
atacadòrza atacadòlza
atacadúra , nf Definizione su atacare; su tretu inue una cosa si atacat o est atacada a un'àtera Sinonimi e contrari aciuntura, annodricadorju, atacadórgiu 2. s'atacadura de is cambas ◊ dh'iat atacau is peis aici bèni chi no si bidiat mancu sinna de atacadura Etimo srd.
atacài , vrb: atacare, atzacare Definizione pònnere duas cosas impare a manera de pàrrere totuna, de andhare o abbarrare impare s'una cun s'àtera (e fintzes abbarrare, istare che apicigau, nau de ccn.); giare a pitzu, betare manu a ccn. o a una cosa; cumenciare o pigare a fàere una faina Sinonimi e contrari acollegai, afisciai, afraighinare, apicigai, apodhai, arbiare / acometare, assaltizare, atracae, colpire / apilicare / comentzari, temperare | ctr. ispitzigare / sessare Modi di dire csn: atacai certus, pletu = atacare a brigare, andhare in lite; atacàresi (nadu de ccn.) = imbucai a chistionai sentza de si ndi pòdiri iscabbulli Frasi cussa colla atacat fintzas bidru ◊ si atacat bene no ispítzigat prus ◊ sa edra si ch'est atacada a su muru ◊ su fillu si fut atacau in domu fintzas e chi no fut arribbau su para (F.Marcialis)◊ como mi ataco innoje: cummente passat mi nce tzaco apitzu e mi dha papo! 2. sos atacaos abbarrant chimbe e ses dies chin su tússiu ◊ a cussa fémina dh'enta atacara e furara ndi dh'enta s'oraria ◊ custas dies so atacadu a bula 3. e atacat a pròere, a frocare, a brigare, a cantare!… no sessaiat prus ◊ apustis de sa cursa de sos molentes atzacaiaus sos ballos ◊ atachiant a cúmeros, cussos molentes!…◊ candho si atacat a chistionare cussu no faghet prus a si l'ispitzigare! Etimo itl. Traduzioni Francese accrocher, coller, commencer, attaquer Inglese to assail Spagnolo pegar, atacar Italiano attaccare, investire Tedesco befestigen, überschütten.
atacài 1 , vrb rfl: atacare 1, atacari Definizione pònnere a manera de no si bíere, istare apartaos / giogai a ataca ataca = a cuare, a su cua cua; annare a s'ataca ataca = a s’atrega atrega, cua cua Sinonimi e contrari abbuare, aclisare, acuae, apatai, atrabentare, atrapare, atupare, cuerrai, frànghere, impertusare, intanae, intupai, intuvedhare, intuzare, istichire, istugiai, tudai Frasi bi at tantos logos de atacare ◊ dhui fut unu iscusórgiu atacau in d-unu cungiau: un'ómini dh'agatat e dh'atacat un'atra borta ◊ su caboni at biu unu margiani atacau, prontu po dh'aciapai ◊ po no dhus biri si funt atacaus apalas de una mata Traduzioni Francese se cacher Inglese to hide (oneself) Spagnolo esconderse Italiano nascóndersi Tedesco sich verstecken.