A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

arranzàre 1 , vrb Definizione nàrrere cosa contras a ccn. o contras a ccn. cosa, a raunzu, a murrúngiu / fàghere arranza arranza = fai arrennega arrennega Sinonimi e contrari arraunzare, arringare, arrinzare, grujai, morrugnare, raganzare, ranzidare Frasi si aggarrat un'archile berbechinu a mossos arranzendhe che cane ◊ su cane comintzeit a arranzare acurtziendhesiche.

arranzàre 2 , vrb Definizione fàere a ranzas, a pedrighedhas, apredischedhau, nau de tzúcuru, sale e àteru deasi Etimo srd.

arranzàta arragnàda

arranzàu , pps, agt Definizione de arranzare Sinonimi e contrari azustadu.

arranzólu aragnólu

arrànzu arràngiu

arraólu , nm: arreolu, arriolu, oriolu Definizione genia de pentzamentu po calecuna cosa chi si timet, o chi si bolet o chi no s'ischit Sinonimi e contrari apensamentu, apinnicu, ildinu, intabatzu, pedine, pedighinu, pennítziu, pestighinzu / afródhiu, finitzu, ischinitzu, pistu Frasi s'arreolu no li dabat pasu ◊ po s'arriolu, notesta, no soi arrennéscia a mi calai a sonnu ◊ su massau contat totu a sa pubidha e abarrant in arreolu poite teniant dus fixus Traduzioni Francese appréhension Inglese concern Spagnolo inquietud Italiano apprensióne Tedesco Angst.

arrapaciòlla , nf: rapatzola* Definizione genia de crocadórgiu de sartu fatu cun puntedhos fichios, pértigas tra unu puntedhu e àteru e iscomadura de matas cun fenu po isterrimentu Traduzioni Francese grabat Inglese straw bed Spagnolo jergón, camastro Italiano giacìglio Tedesco Lager.

arrapagnàre , vrb: arrapignai, arrapinai, arrepignai, rapignai Definizione pigare sa cosa a s'àteru cun sa fortza, a fura Sinonimi e contrari afufai, arpiai, arrabbinare, aungrare, craspuare, furai, inghitai, irrobbare, runtzinare, sdorrobbai Frasi is sordaus boliant arrepignai totu s'arrichesa de sa crésia ◊ in sas binzas anzenas arrapagnaiat s'àghina chi cheriat Etimo spn. rapiñar Traduzioni Francese voler, dévaliser Inglese to robber Spagnolo atracar, asaltar Italiano rapinare Tedesco rauben.

arrapài , vrb: arrapare, rapai* Definizione segare arrapu is pilos de conca a is cundennaos Sinonimi e contrari arrasai 1 Frasi issos mai si sunt atrividos a mi arrapare goi sa conca.

arrapài 1 , vrb rfl: arrapare 1 Definizione nau de ómine, sentire gana forte po fémina Etimo itl. arrapare Traduzioni Francese s'exciter sexuellement Inglese to excite sexually Spagnolo ponerse cachondo Italiano eccitarsi sessualménte Tedesco sich erregen.

arrapallínu , agt Definizione calidade de figu Frasi cussa piciochedha at fatu a us'e figu arrapallina: a úndixi annus fiat giai cumentzendi a atrufudhai!

arrapàre arrapài

arrapàre 1 arrapài 1

arrapàre 2 , vrb: arrapiare Definizione pigare a fortza, cun sa fortza, furare / arrapa tzicas = chie istat collindhe avassos de sigareta Sinonimi e contrari afufai, arpiai, arrampionare, arrapagnare, aungrare, craspuare, furai Frasi nebodes mios benint pro arrapiare, a domo, no a bídere comente isto! ◊ ti arràpiant sos càntidos de amore Etimo itl. arrappare.

arrapatzícas , nm Definizione chie arregollet tzicas, prus che àteru nau de chie campat de ispedientes, a sant'arràngia Etimo srd.

arrapedhài , vrb Definizione artzare a logu artu, andhare in pesada a pelea, cun dificurtade, a s'arresche arresche Sinonimi e contrari apichedhai, apiculai, apilicare, arrancare Frasi su trenu no nci dh'at fata a nci arrapedhai in totu sa pesada (F.Pilloni)◊ pistinchendu cun su bàculu nc'est arrapedhau in duus iscaleris ◊ arrapedhat cun sa punta de is crapitas po lòmpiri a fundu.

arrapiànte , nm Definizione chi costumat a furare, a betare is farrancas a furare, ma nau fintzes de piciochedhu chi furat cosighedhas de pagu contu Sinonimi e contrari furone, ladrone, mostrengheri, scabeciadori / furànciu 2. a minore fit arrapiante e prepotente Etimo srd. Traduzioni Francese voleur Inglese robber Spagnolo ladrón Italiano rapinatóre Tedesco Räuber.

arrapiàre arrapàre 2

arrapicadòri , nm Definizione chie est bellu a sonare is campanas arrepicandho Etimo srd.