apeicàre apatigài
apeícu , nm Definizione sa calada o arrastu de su pei chi abbarrat in terra passandho Sinonimi e contrari apedicadura, ilmina, iltiga, peada, peita, peuta Frasi non cherzo andhare in ancas chi mofent pro abbitúdine in apeicos de fumu e de chisina (L.Loi) Etimo srd.
apeigàda , nf: peigada* Definizione cracada de pei, posta de pè Sinonimi e contrari peada, peita, peuta Frasi in su caminu bideint custas bete apeigadas.
apeigadòre apedicadòre
apeigàre apatigài
apeigàre 1 apedicàre 1
apeigonài, apeigonàre apegonài
apeisínzu , nm Definizione su catzigare, su pònnere is peis catzigandho Sinonimi e contrari acracigu, apeítigu, apeitu, apetigognu, istrepitzu, pedicontzu Frasi s'intendhiat s'apeisinzu de sos cadhos e s'istràghida de sas rodas Etimo srd. Traduzioni Francese piétinement Inglese trampling Spagnolo pisadas Italiano calpestìo Tedesco Getrampel.
apeitàda , nf: apetzicada Definizione posta de pei, su sinnale o arrastu chi abbarrat in terra comente si ponent is peis mescamente in logu ue prus si podet bíere Sinonimi e contrari apeicu, peada Etimo srd. Traduzioni Francese empreinte Inglese footprint Spagnolo huella Italiano imprónta di piède, di scarpa Tedesco Spur.
apeitài, apeitàre, apeitigàre apatigài
apeítigu , nm Definizione s'apeitigare, s'apeitare Sinonimi e contrari apeisinzu, apetigu, istraitzu, pedicontzu Frasi mísciu a s'apeítigu s'intendhet s'apedhu de sos canes Etimo srd. Traduzioni Francese piétinement Inglese pattering Spagnolo pisadas Italiano calpestìo Tedesco Getrampel.
apeítu , nm Definizione s'apeitigare, s'apeitare; sa moidedha chi si faet cun is peis camminandho Sinonimi e contrari apeisinzu, apetigognu, arrapitalla, istrepitzu, pedicontzu Etimo srd. Traduzioni Francese piétinement Inglese trampling Spagnolo pisadas, pasos Italiano calpestìo Tedesco Getrampel.
apejonadòre , nm Definizione chie giaet ccn. cosa a pesone Etimo srd.
apejonàre , vrb: apesonai, apesonare, pesonai Definizione giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru) Sinonimi e contrari afitare 1, allocare, arrendai Frasi sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu 2. tèngiu unu magasinedhu apesonau Etimo srd. Traduzioni Francese louer Inglese to let Spagnolo alquilar, arrendar Italiano appigionare Tedesco vermieten.
apeldài apedràre
apeldixài , vrb: aperdigai, perdigai* Definizione giare su coloredhu de sa pedrighe a sa petza orrostindho Sinonimi e contrari abbruschiai, aperdisare.
apeleàre , vrb Definizione leàresi apeleu, pentzamentu Sinonimi e contrari apidinare, oriolare | ctr. trascurai Frasi - Cue bi at perígulu, bi at! - si apeleaiat mamma nendhe a frades mios (P.Fogarizzu).
apeléu , nm: peleu Definizione totu su chi unu cricat de fàere, fintzes cun pelea, po arrennèscere in ccn. cosa pruschetotu difícile / pònnere a. = fai nàsciri crosidadi, disígiu de isciri, de biri Sinonimi e contrari afarru, bataria, impeleu, matana, pelea*, pelei, segamentu Frasi t'ispinghet a tantu s'apeleu de cherrer diventare unu portentu? ◊ a lu tenet s'apeleu cun cussa cosa, faghindhe e chentza bi poder resèssere! 2. s'iscusórgiu poniat apeleu a su pastoredhu e po pedire cossígios est andhau a babbai ◊ sa gente ispetàt cun apeleu is festas e sa gara de is cantadores Traduzioni Francese souci, ennui, peine Inglese trouble Spagnolo esfuerzo Italiano affanno, briga Tedesco Sorge.
apeliài , vrb: peleai* Definizione pigare múngia, pelea, apeleu, po calecuna cosa, istare abbetiandho cricandho calecuna cosa a un'àteru Sinonimi e contrari abeliai, apiliare, pedie Traduzioni Francese insister Inglese to ask insistently Spagnolo batallar, apremiar Italiano combàttere, affannarsi, assillare Tedesco sich abmühen, bedrängen.
apéliu , nm: apíliu, apílliu Definizione disígiu mannu, coment'e candho unu dha pedit, sa cosa / pigare apílliu de…= benni su disígiu, sa gana de… Sinonimi e contrari desizu, ispédhiu Frasi mi ndh'at pigadu apílliu e comporada mi l'apo, sa cariasa ◊ e adhias, no ndhe li pigat apílliu a fàghere carchi faina?! ◊ nono, gai, chi ti at pigadu apílliu a lèzere, cantu chi ses zoghendhe! Etimo itl. appiglio Traduzioni Francese désir ardent Inglese strong desire Spagnolo ansia, anhelo Italiano fòrte desidèrio Tedesco Begier.