apartadúra , nf Definizione su apartare Etimo srd.
apartài apaltàre
apartaméntu apaltaméntu
apartàre apaltàre
apartàu , pps, agt Definizione de apartai, -are / a s'apartada = chentza si giare a bíere 3. su Cristos est nàschidu a s'apartada Traduzioni Francese à l'écart Inglese apart Spagnolo apartado Italiano in disparte Tedesco beiseite.
aparteannàta , avb Definizione a part'e annata = de su restu, mancari deasi… Sinonimi e contrari uschindhe Etimo srd.
apartenéntzia , nf Definizione su apartènnere, su èssere in calecuna manera de ccn. o de calecuna cosa Sinonimi e contrari apartenidura, pertenénsia.
apartenidúra , nf Sinonimi e contrari apartenéntzia Etimo srd.
apartèniri, apartènnere , vrb Definizione èssere de ccn. o èssere parte de ccn. cosa Frasi cust'eredadi apartenit a tui Etimo srd. Traduzioni Francese appartenir Inglese to belong Spagnolo pertenecer Italiano appartenére Tedesco gehören.
apàru apàre
àparu àpara
apasàdu , pps, agt Definizione de apasare; postu impare, a duos a duos 2. is badhadoris formant is cópias apasaus aici.
apasài , vrb: apasare Definizione fàere una genia de cuntratu ponendho a mesapare fundhu e badàngiu; fàere sa pasa, pònnere impare, prus che àteru a duos a duos po cojuare Sinonimi e contrari acabuciare, ammasturai 2. a santu Zuanni noso apasaiaus sas pitzocas cun is pitzocos ◊ po badhai si apasant a duus a duus ◊ iscèbera, poite candho duos si apasant est po sa vida! ◊ a nosu s'at apasau Deus 3. tra mairu e mullei non funt apasaus bèni mera: po dónnia cosa est unu ballarocu! (A.Simbula) Etimo srd.
apasaogàre , vrb: apaseguare, apaseogare, apasigare, apasiguai, apasiguare, apasiogare, apasugare, pasiguai Definizione agatare o giare pàusu, asséliu, abbrandhare o asseliare unu patimentu Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, abboniri, ammellare, apachiare, apasigonai, assebiai, asselenare, assussegai, illenare | ctr. agegherai, avalotai, salarzare, supuzare Frasi a s'abbréschida su tempus si est apasaogadu ◊ bogadu cuss'oriolu dae conca, si est apasigada e drommida ◊ candho si est apaseguada, a sa pitzinna li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ sorre cara, apaséguati, dae pasu a su dolu, unu pacu de sussegu! ◊ istat chietu e apasigadu a un'ala ◊ cussu pisedhu no appàsigat mai! 2. su consolu apàsigat sa pena ◊ arrè, chi ti si apàsigant sas penas! ◊ chirco de apasigare su coro cun s'amore Etimo spn. Traduzioni Francese se calmer Inglese to become calm Spagnolo apaciguarse Italiano calmarsi, calmare Tedesco sich beruhigen, beruhigen.
apasàre apasài
apasàre 1 , vrb Definizione asseliare, abbrandhare, pònnere in pasu, in asséliu / apasare una criadura = apaxiai, fai o nàrriri calincuna cosa po dh’asseliai, chi no pràngiat o àteru Sinonimi e contrari apachiare, apasaogare Frasi si arressat su tempus, si assétiant sas àrvures, sas feras, si apasat onzi chimentu ◊ su logu est apasadu dae s'intrinu Etimo srd. Traduzioni Francese calmer Inglese to calm Spagnolo apaciguar Italiano calmare Tedesco beruhigen.
apasciàda , vrb Definizione su apasciare Frasi babbu at ilgiuntu su giú, est s'ora de s'apasciada.
apasciàre , vrb: apassiare Definizione pigare su bestiàmene a sa pastura, portare a pàschere, istare paschendho Sinonimi e contrari amindai Frasi chentu boghes mi ligant a sas cussorzas mias che bama chi si lassat apasciare in sas badhes de sempre 2. s'intendhet su ferru de sas bamas apasciadas Terminologia scientifica pst.
apascionàre , vrb: pascionare* Definizione istare o èssere a passionu, sufrire, patire meda.