abbígu , agt, nm: abbrigu, aprecu, apricu 1, aprigu 1, oprigu Definizione nau de logu, chi est apartau, tretu o cosa (ala de orroca, muru) chi podet badrare, inue no dhue tocat cosa chi istrobbat (bentu, abba, sole) e po no dha pigare faet a si pònnere e istare méngius; cosa po ammontu e fintzes arremédiu a calecunu male / èssi a s'aprigu de is àterus = dipèndhere in totu de is àteros, in s'abbisóngiu Sinonimi e contrari bàrigu, crancosu, solianu / amparu, cuguzura, médiu Frasi benidiche chin nois e làssala a s'abbigu de sas monteras sa laghinza girella ◊ dhi fait aprigu una mata ◊ s'apricu sou est unu concale 2. dàemi calchi abbigu! ◊ isetendhe a sanare ndhe at de aju, su póveru, a s'abbigu de sa suposta! ◊ si de Deu bos mancant sos abbigos, pagu balet sa fortza de su mundhu Etimo spn. Traduzioni Francese abri Inglese shelter Spagnolo amparo, abrigo Italiano ridòsso, riparo Tedesco Schutz.

acollócu , nm Definizione logu inue si pònnere o istare po allogiare Sinonimi e contrari acollozu Frasi che intrant a sa nave e luego chircant acollocu ◊ tue mi as dadu un'acollocu canno mi as agatadu crocadu foras! Etimo srd. Traduzioni Francese abri Inglese shelter Spagnolo amparo Italiano ricóvero Tedesco Unterkunft.

alabínna , nf: alapinna, lapinna Definizione css. cosa po fàere de aprigu, furriare su bentu; muru de pedra o de sida chi si faet ananti de su barracu po furriare su bentu / fàghere alabinna a unu, a una cosa Sinonimi e contrari acóstiu, paramuru Frasi tiu Antiogu cun ojos de braja intrat in s'alabinna a petus chíbberu ◊ su pastore iscampiabat sa conca dae s'alapinna e ghetabat duas boches Etimo srd. Traduzioni Francese abri Inglese shelter Spagnolo amparo, abrigo Italiano riparo Tedesco Schutz.

ampàru , nm Definizione totu su chi si faet po ndhe passare a unu o una cosa de totu su chi dhi podet èssere de dannu Sinonimi e contrari afiagnu, amparia, apógiu, azubentu, defensa, refrantu Frasi tue fist s'amparu de totu sa bidha ◊ ti apo dadu su bratzu pro amparu ◊ de Deus e Maria no ti manchet s'amparu! ◊ e cantos poveritos bi at sentza amparu! ◊ cuss'òrfanu est chena amparu ◊ sa lege lis dat amparu ◊ sias s’amparu de sos parentes! Etimo spn. Traduzioni Francese protection, soutien Inglese protection, support Spagnolo amparo Italiano protezióne, sostégno, patrocìnio, tutèla Tedesco Schutz, Stütze, Verteidigung.

apógiu , nm: apotzu, apozu Definizione logu de aprigu ue faet a si pònnere po no pigare abba, bentu o àteru; genia de agiudu o ispinta, giau po praxere, po iscabbúllere ccn. cosa fintzes sentza ndhe tènnere diritu o méritu prus de un'àteru Sinonimi e contrari acóncolu, acotu, afiagnu, amparu, apoju, arrimaderu / agiudu Frasi si faghet tempus malu no mi ndhe incuro, za tenzo apozu ◊ in custu logu chena un'apozu che cheret una domita ◊ un'àrbure o una perca sunt un'apozu in tempus malu ◊ aíamus presse de chircare un’apotzu dae s’abba chi nos proiat 2. podet bínchere su postu si tenet apozos ◊ a si dipromare bi l'at fata a fortza de apozos ◊ chin sa política de su corrumpimentu in totu bi cheret apozu ◊ in cussa bidha bi teniat apògios fintzas pro furare Etimo itl. appoggio Traduzioni Francese abri Inglese protection Spagnolo amparo Italiano riparo, protezióne Tedesco Schutz.

cuérru , nm Definizione su cuerrare, su si cuerrare o pònnere ammontu, logu apartau o de aprigu, cosa chi cuerrat o po cuerrare Sinonimi e contrari cuberru*, cuguzu / apozu Frasi chin copertas de lana pro cuerru mi ndhe tia importare de s'ierru! ◊ no pensat chi s'ijerru torrat e det àere bisonzu de cuerru pro si ammantare ◊ sa domo chi teniat po cuerru faiat piedade 2. sas puntas de Ollolai sunt su cuerru de sos murones ◊ sos puzonedhos in mesu de su nie chircant in debbadas unu cuerru ◊ cust'àrbure manna in tempus de fritu est unu cuerru ◊ teniant in cuerru pira, nughe e nintzola ◊ bisos de lughe costoidos in cuerros profundhos de su coro Traduzioni Francese abri Inglese shelter Spagnolo amparo, reparo, cobijo? Italiano riparo Tedesco Schutz.

culvénu , nm: cruvenu, cuvrenu Definizione totu su chi si faet a manera de no tènnere male o dannu (o fintzes po no ndhe fàere), o cosa (bestimentu) po no tènnere male; logu apartau inue pòdere istare in aprigu, cuau Sinonimi e contrari regualdu Frasi no bi as un'istàntzia chi la potas mantènnere in culvenu: cussa ratatúglia ti est boltulendhe sa domo! ◊ as fatu pensamentos de tènnere in culvenu ◊ una cundenna est unu cruvenu mannu pro su malu fàghere ◊ in notes de bidhia su cuvrenu fit tropu lezeri 2. su leperedhu est in su culvenu cun su coro bolaola, tantendhe a díligu a díligu sa carena dolimazosa Etimo srd. Traduzioni Francese garde, abri Inglese case, shelter Spagnolo custodia, amparo Italiano custòdia, riparo Tedesco Aufsicht, Unterschlupf.

«« Cerca di nuovo