befínzu , nm Definizione su befare, su istare leandho a befa Sinonimi e contrari befadura, cionfra Etimo srd. Traduzioni Francese raillerie Inglese scoffing Spagnolo mofa Italiano sbeffeggiaménto Tedesco Verhöhnung.

búglia , nf: búlia Definizione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosas chi narant chentza chi siant berus / min. buglita Sinonimi e contrari badalocu, bischíglia, brúglia, ciacota, ciasca, cistu, coglionella, tzigota Modi di dire csn: búglia cana, bíschida = brulla manna, mala, giogu de martzocu, ghelea; ómine de búglia = brullanu Frasi no mi at a fàghere una búglia de padre chircante, no?! ◊ su molinu betzu no fit ebbia logu de fadiga, ma de rotólliu ue pro búglia innotzente si riiat isetendhe a maghinare ◊ mai si est annuzadu pro sa búglia, isse Etimo ctl. bulla Traduzioni Francese plaisanterie, raillerie Inglese joke Spagnolo broma Italiano schérzo, corbellatura Tedesco Scherz.

ciònfra , nf Definizione cosa chi si narat po erríere, pigare a befa, brullare fintzes de cosas sérias o nàrrere a errisu cosas chi podent fintzes ofèndhere; unu chi est pigau a befa Sinonimi e contrari allera, arréula, atrecu, befa, befinzu, bisera, ciacota, cianfronella, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Modi di dire csn: fàghere cionfra = abbefiare; miràresi a bessu de c. = coment'e pro befare Frasi eo a cionfra manna e a coglionu penso chi ndhe as a mòrrere de desizu! (A.Dettori)◊ intendhindhe cudhas peràulas, ambos si caglieint a sa muda mirèndhesi a bessu de cionfra 2. fit unu rassu e tontu e in sa carrela fit sa cionfra de sos pisedhos Etimo crsn. cianfornia Traduzioni Francese raillerie Inglese scoffing Spagnolo mofa, broma Italiano sbeffeggiaménto, gabbo Tedesco Verhöhnung.

inzènza , nf, nm: inzunza, inzunzu Definizione cosa chi si narat a disprétziu, ofendhendho o menguandho su valore de s'àteru; fintzes númene chi si ponet a ingiúliu Sinonimi e contrari afrenta, afrontu, aggràbiu, aggrau, innóriu / agghégiu, incídiu, inzerru, tzítziu / annomíngiu 2. connoschiat sos truvadores a númene, a bortas a inzunzu Etimo srd. Traduzioni Francese injurie, raillerie, injurieux Inglese insult, abusive, banter Spagnolo injuria, broma injuriosa Italiano ingiùria, mottéggio ingiurióso Tedesco Schimpfwort.

istichía, istichída , nf: stichida Definizione su istichire; incracada de cosa a punghidura (e fata a punta); briga puru, su nàrrere cosa a iscontróriu Sinonimi e contrari afruconada, istocada / liscebbussu 2. sciadau, una giovunedha boit: gei no boit mancu un'istichida de gortedhu, no! ◊ un'istichida de frucidha de ferru a ibbidhiadura!◊ chi dhu scidiat gopai… bai ca nci dh’iat bogada a istichidas de pei! Etimo srd. Traduzioni Francese estocade, moquerie, raillerie Inglese stab, taunt Spagnolo estocada, indirecta Italiano stoccata, rabbuffo Tedesco Hieb, Verweis.

lèra , nf: allera, léria Definizione chistionu chentza imprastu, cosa chi si narat tanti po erríere; cosa chi noghet, ch'istrobbat Sinonimi e contrari arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, laredha, mofa, siera Modi di dire csn: giúghere a léria = leare a menisprésiu, a befe; èssere cotu a l. = imbriagu pérdiu, a una ciodha; fàgheresi a l. = imbriagàresi, fàgheresi a befe de s'imbriaghera Frasi fit cuntentu ca lu picabant a cassa, mancari fachèndheli sas pejus leras ◊ mi faghet dogni befe e dogni lera ◊ sos pòveros no si giughent a léria! ◊ a búfidos che fodhe, zughet sos primones a lera de s'apretu 2. sas leras sunt bochindhe pisches e aes ◊ pojos e funtanas fint a lera, luados dae sa pesta ◊ ma est una lera, cussu, lah: o si ndi andat o nci dhu bogu! Cognomi e Proverbi smb: Lera Traduzioni Francese papotage, raillerie Inglese chat, cheat, fool Spagnolo tontería, befa Italiano chiàcchiera sciòcca, bèffa Tedesco Schwatz.

mòfa , nf Definizione cosa chi si narat o chi si faet po erríere de s'àteru Sinonimi e contrari allera, arréula, atrecu, befa, bota, ciacota, cionfra, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, siera Frasi cun mofa e cun iscàrniu ◊ subra sas mentes divinas, pro piús brulla, mofa e festa, ponent corona de ispinas ◊ dèu mi fatzu mofa de issa Cognomi e Proverbi smb: Moffa Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese tour, farce, raillerie, moquerie Inglese mockery Spagnolo mofa Italiano bèffa, canzonatura Tedesco Spötterei, Fopperei.

«« Cerca di nuovo