cincidhósu , agt Definizione chi faet o bogat ischintídhias Sinonimi e contrari cisposu, ischinditeri, ischintidhosu, scincidhosu Frasi su celu a colori de prumu, che unu crabetori mannu chi acovecat una pingiada budhendi de tempus malu, si fait acostai ancora de prus a su fogu crispu e cincidhosu (P.Pisu) Etimo srd. Traduzioni Francese étincelant Inglese sparkling Spagnolo chispeante Italiano che fa scintille Tedesco funkelnd.

cóghinu , nm Definizione dispraxere serrau chi faet andhandho e creschendho Etimo srd. Traduzioni Francese grand chagrin, grosse peine Inglese inexplicable increasing sorrow of the soul Spagnolo pesar Italiano dispiacére inspiegàbile che va in crescendo Tedesco unerklärbarer wachsender Gram.

cogúzu , nm: cucuzu, cuguzu Definizione totu su chi serbit a cuguzare, ammontare, fintzes a bestire; in su foedhóngiu, cosa nada in cobertantza, chi no si cumprendhet luego; genia de fogighedha o camisa chi portant imbodhigada is granos de una css. ispiga, e fintzes su granu etotu imbodhigau / faedhare in cuguzu = fuedhai in crobetàntzia, de una manera chi no si cumprendhet dereta, de pàrrere una cosa candho est un’àtera Sinonimi e contrari acavannu, ammuntolzu, assacarru, coberta, cucutzura, cubutóngiu, cugutzadorza, cugutzóngiu, cuzicura, incarralzu / crobetàntzia Frasi faghendhe de su letu sa grabbada a coguzu li ponet sa banita, a istèrrere li ponet sa fressada! Etimo srd. Traduzioni Francese couverture, tout ce qui sert à couvrir Inglese covering Spagnolo cobertura Italiano copertura, tutto ciò che serve a coprire Tedesco Decke.

covacúra , nf Definizione totu su chi si podet pònnere a covecu, po ammontu a calecuna cosa Sinonimi e contrari acavannu, ammantadroxu, assacarru, carrarzura, coberta, coguzu, cubutóngiu, cucutzura, cugutzadorza Frasi betare una cosa a covacura Etimo srd. Traduzioni Francese couverture, tout ce qui sert à couvrir Inglese coverings Spagnolo todo lo que cubre Italiano tutto ciò che può servire per coprire Tedesco Decke.

coxíbi, coxíli , agt Definizione nau prus che àteru de laore, chi est de còere, bonu po còere; chi est de bonu cotu; nau de ccn., chi si lassat pigare comente bolent is àteros, chi adduit tropu a s'àteru Sinonimi e contrari coidore, coili 1 | ctr. gremedhu Frasi loris coxibis sunt totu sos laores bonos a còghere pro sa zente gai etotu comente si collint, chentza maghinados: fae, prisuci, basoludundhu, e gai Etimo ltn. cocibilis Traduzioni Francese facile à cuire Inglese something to cook, that is easy to cook Spagnolo para cocer Italiano da cuòcere, che cuoce facilmente, cottóio Tedesco zum Kochen, einfach zu kochen.

cucutzúra , nf: cucuzura, cugugiura, cugutzura, cuguzura Definizione totugantu su chi serbit po carragiare, de ammontu Sinonimi e contrari acavannu, ammantadroxu, ammuntolzu, assacarru, carralzamenta, carrarzura, coguzu, covacura, cubutóngiu, cugutzadorza, cuzicadura, cuzicura, incarralzu Etimo srd. Traduzioni Francese tout ce qui sert à couvrir Inglese covering Spagnolo cobertura Italiano tutto ciò che serve per coprire Tedesco Decke.

eàndhe! , iscl Definizione e + andhe = ite mannu, ite bellu, ite bonu!, ma càstia!…; a bortas fintzes in su sensu de allodhu!, mindhe! Sinonimi e contrari andhe! / acondhe Frasi eandhe amore chi at tentu, a si ndhe fuire dae preíderu pro una fémina! ◊ eandhe dultzura, cussa! ◊ eandhe dannu chi nos ant fatu! ◊ eandhe làstima de zòvanu andhadu male! ◊ eandhe cosa chi as fatu a mi azuare! 2. eandhe unu de cussos chi irrobbesint a babbu! Traduzioni Francese comme, que Inglese what, how Spagnolo que Italiano che (agg.) Tedesco was für ein..., was für eine!.

erpilósu , agt Definizione chi faet a istrioris, chi ndhe ponet sa tzudha, chi faet trèmere de su fritu o de sa timória Frasi su chelu est cambiendhe sas tintas rujas in biaitas, est comintzendhe unu bentu erpilosu ◊ ant cumintzadu su teju chin atitos e mutos erpilosos Etimo srd. Traduzioni Francese qui fait frissonner Inglese shuddering Spagnolo espeluznante Italiano che fa rabbrividire Tedesco schauderhaft.

fraghíssa , nf: praghissa Definizione fémina chi at pérdiu su fedu Traduzioni Francese femme qui a avorté Inglese woman who has had a miscarriage Spagnolo malparida Italiano dònna che ha abortito Tedesco Frau, die einen Abort hatte.

frontúdu , agt Definizione nau de ccn., chi no sentit bregúngia; chi istat a cara arta candho foedhat in cara de gente, chentza tímere Sinonimi e contrari caricotu, carietadu, facianu, facimannu | ctr. bergungiosu, duritosu / coragiosu 2. custa pitzinna est frontuda e firma de coro Etimo srd. Traduzioni Francese effronté, dévergondé Inglese brazen Spagnolo descarado Italiano che tiene tèsta decisaménte, spudorato Tedesco standhaft, frech.

ghiòne , nm: ghioni Definizione su cabadhante chi aperit sa currera de is cuadhos; genia de pandhera; a logos est su canàrgiu / su ghione imperiale = sa pandhera de s'imperadore Sinonimi e contrari ghiadore, ghionarzu / pignoni Etimo spn. guión Traduzioni Francese étendard Inglese starter, standard Spagnolo guión Italiano colui che apre la córsa dei cavalli, stendardo Tedesco Reiter der ein Pferderennen beginnt, Standarte, Banner.

ghíte , prn, agt Definizione prn. de cosa e agt. indefiniu in is pregontas Sinonimi e contrari ita* Frasi ghite ses faghendhe in custu pizu totu ispinas? ◊ bisonzu de truncare su caminare chin ghite sisiat! ◊ s'est frimmau un'ecantu pro si disinnare comente e ghite nàrrere ◊ ghite faches a cust'ala? ◊ ghit'est su malumore? 2. ghite novas? ◊ e ghite contos li apo a dare a Deu de sa vida chi apo fatu?! Traduzioni Francese quoi? qu'est-ce que ...? Inglese what? Spagnolo que, ¿qué? Italiano che?, che còsa? Tedesco was?.

ilfaltàdu, ilfartàdu , agt: infaltadu, infartadu, irfartadu, isfaltadu, isfartadu Definizione nau de unu, chi po comente foedhat o càstiat ananti de gente (coment’e provandho bregúngia) si biet chi si connoschet in crupa, in farta, si ndhe agatat male ca si connoschet de àere fatu calecuna cosa chi no andhat bene Sinonimi e contrari afaltadu, faltosu, ifastadu, frajau / cdh. infaltatu Frasi sos birgonzosos puru fint abbaidendhe sas pitzocas, mancari isfaltados ◊ l'aciapesi isfartada: li do una mirada si fit sintzera pro fàghere sa proa ◊ fut faedhendhe male de isse e comente si l'at bidu indainanti est abbarradu isfaltadu ◊ bessias a chircare ispiga, isfaltada timendhe sos meres ◊ no ischis mancu ite nàrrere ca ses isfartadu ◊ sos mannos fint isfartados ca aiant postu su minore in perígulu ◊ a s'ómine isfartadu sutzedit su chi timet 2. sa pitzinna turpa connoschiat totu, ma foras dae s'ambiente sou si agatait ilfaltada (Z.A.Cappai) Etimo srd. Traduzioni Francese fautif, qui se sent en faute Inglese to feel at fault or guilty about something Spagnolo que se siente culpable Italiano che si sente in difètto, in cólpa Tedesco wer sich schuldig fühlt.

ischintidhósu , agt: istinchidhosu, ischintzidhosu Definizione nau de linna abbruxandho o de fogu a braxa, chi ischintídhiat, chi faet ischintídhias; nau de gente, chi est arrennegosa Sinonimi e contrari cincidhosu, cisposu, scincidhosu / arrennegaditu Frasi est unu titone ischintidhosu ◊ fit unu focu de chessa birde, fumosa e ischintzidhosa 2. no li nias nudha, za lu connosches chi est ischintidhosu, cussu! Etimo srd. Traduzioni Francese étincelant, hypersensible Inglese sparkling, hypersensitive Spagnolo chispeante, enfadadizo Italiano che fa scintille, scintillante, ipersensìbile Tedesco funkelnd, glänzend, überempfindlich.

marrósu , agt Definizione chi portat dentímine bellu, dentes bellas, bonas / gatu m. = batu areste; tilipirche m. = genia de pibitziri mannu chi portat is cambas longas a serracu Frasi beni, mucitu marrosu, e papadindhedhu! Cognomi e Proverbi smb: Marrosu Etimo srd. Traduzioni Francese qui a une belle denture Inglese the one who has good teeth Spagnolo que tiene una buena dentadura Italiano che ha dentatura buòna Tedesco ein gesundes schönes Gebiß besitzend.

mortorzéri , agt Definizione chi andhat aifatu de is mortògios, chi cricat mortógiu Sinonimi e contrari mortorgiali Frasi ses atatu chei s'ae mortorzera (G.A.Cossu)◊ sempre subra de sas ruinas sas aes mortorzeras faghent festa! Etimo srd. Traduzioni Francese qui cherche des charognes Inglese carrion searcher Spagnolo carroñero Italiano che va alla ricérca di carógne Tedesco aassuchend.

nabratzólu , agt Definizione nau de unos cantu animales (crabas, brebès, pudhas), chi portant nabras, nàidis Sinonimi e contrari nabrau Frasi sos pecos fint mútricos, nabratzolos e biancos nidos Traduzioni Francese qui a des barbillons Inglese wattled Spagnolo con carúncula Italiano che porta téttole, bargìgli Tedesco manche Tiere mit Lappen.

palibróchinu , agt Definizione chi portat is codhos bàscios, coment'e calandhochedhi Sinonimi e contrari palivaladu Etimo srd. Traduzioni Francese qui a les épaules tombantes Inglese falling shoulder Spagnolo de hombros bajos Italiano che ha le spalle cadènti Tedesco mit fallenden Schultern.

primmagiólu , agt: aprimajolu Definizione nau de ccn., chi si primmat o ammurrionat meda, fatuvatu, po dónnia cosa, po pagu pagu chi dh'iscontrórient Sinonimi e contrari annicaditu, annuzaditu, assumbrosu, aumbraditu, maleteri, primmósigu, primóstigu, strugnu, ufione, untziarju Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese susceptible Inglese irritable Spagnolo susceptible Italiano permalóso, che si offende facilménte Tedesco übelnehmerisch.

sirídu , pps, agt Definizione de sirire; nau de erba giai créschia, chi at fatu sa chima o candhelita Sinonimi e contrari intzeurrau, tudhidu / chimidu, folau, inchimiu Traduzioni Francese qui a poussé la cime Inglese sprung up Spagnolo brotado Italiano pullulato, che ha fatto cima Tedesco gekeimt.

«« Cerca di nuovo