bebberecàre , vrb rfl: abbebberecare* Definizione istare a giogu Sinonimi e contrari abbrengulare, ciogare, giochitare, imbalai, ingiogaciai Traduzioni Francese s'amuser Inglese to waste time Spagnolo juguetear Italiano trastullarsi, baloccarsi Tedesco sich unterhalten.

disperdíssiu , nm: disperdítziu Definizione su perdimentare sa cosa, su ndhe pònnere meda, tropu Sinonimi e contrari burrúsciu 1, dispéndiu, isperdíciu, istrubberia, stràgiu | ctr. avitu, rispàrmiu Etimo spn. Traduzioni Francese gaspillage Inglese waste Spagnolo desperdicio Italiano dispèndio Tedesco Verschwendung.

ilmarríre , vrb: irmarrire, ismarrire, smarriri Definizione istasire de su fàdigu, de su istare male de nutrimentu o fintzes de maladias Sinonimi e contrari illangiare, indisichire, irromasire | ctr. abboniare, ammidudhare, ingrassai Frasi chentza pàsculu su bestiàmine si che irmarrit a prus de no dare frutu ◊ sa carena tua si ch'est ismarrida e imbeciada Etimo srd. Traduzioni Francese dépérir Inglese to waste away Spagnolo decaer, desgastarse Italiano deperire Tedesco verfallen.

ilviàre , vrb: irbiare, irviare, isviare, iviare Definizione pèrdere o fàere pèrdere tempus, tènnere o giare istrobbu; fintzes cambiare camminu, orruga, fàere a mancu, evitare, fintzes firmare unu fàere po unu pagu, cessare unu tanti de tempus Sinonimi e contrari isdrobbare / cassiare, disviare / tasire Frasi no m'irbies, no mi perdas tempus ca tenzo presse! ◊ amus irbiadu ca fimus tratesos faghindhe àteru ◊ che at bénnidu zente e mi at irbiadu, sinono a como aio àpidu finidu ◊ bi cheret pagu a fàghere cussu, ma depo tasire sa faina mia e irbio etotu!◊ pro fàghere su cumandhu a tie apo irbiadu sa faina mia 2. pro andhare a Tàtari sunt isviendhe zoronadas ◊ sos pastores pigaiant a bidha su manzanu de sa festa pro no isviare sa die innanti ◊ no bi at tempus de isviare, cun totu custu tribàgliu! 3. innanti de isviare, sos messajos onzi sero sedaiant su laore messadu ◊ bisonzavat a non colare in sos lutrarjos pro irviare de s'afungare sas rotas Traduzioni Francese perdre ou faire perdre son temps Inglese to waste one's time Spagnolo perder el tiempo Italiano pèrdere o far pèrdere tèmpo Tedesco Zeit verlieren.

irbaíre , vrb: isbaire Definizione ispèndhere prus de su bisóngiu; fàere giare atentzione a calecuna àtera cosa coment'e a giogu, a ispàssiu Sinonimi e contrari burrusciare, ispeldisciare, istravuciare / irballare 1 Frasi su pópulu domandhat proite tantos miliardos isbaidos ◊ est unu criminale chie isbait sos benes púbblicos ◊ isbaint sos milliardos a manca e a dresta, tantu za pagant sos àteros! 2. a sa pitzinna pro l'irbaire li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ pro irbaire sa pitzinna, ca fit timendhe, sa mama si ndh'est rísida Etimo ctl. esbair Traduzioni Francese dilapider, gaspiller Inglese to waste Spagnolo dilapidar, derrochar Italiano dilapidare, sprecare Tedesco durchbringen, verschwenden.

isperdíciu , nm: isperdísciu, isperdíssiu, isperdítziu, sperdíssiu Definizione su perdimentare o distrúere sa cosa; fintzes logu ispérdiu, malu meda, de orrocas, desertu /(esserebbei sa cosa) a isperdíssiu = a meda, a fuliadura, aici meda de ndi pòdiri fuliai puru Sinonimi e contrari burrúsciu 1, dispéndiu, disperdíssiu*, dissipu, imperdidura, istradhúsciu, istrubberia, paldígiu, stràgiu | ctr. avitu, rispàrmiu Frasi no connoschiat perunu tribàgliu: passaiat sa vida in s'isperdísciu, isciau de su lussu e de su vísciu (P.Casu)◊ no fatzas isperdítziu cun sa bestimenta! ◊ in custa domo che at un'isperdíssiu de non crere (G.Ruju)◊ custu est unu mundu de isperdítzius! 2. sa gherra at fatu un'isperdíssiu de zente ◊ fit falendhe abba dae su chelu, lampos e tronos chi pariat s'isperdíssiu de su mundhu Traduzioni Francese gaspillage Inglese waste, consumerism Spagnolo desperdicio Italiano dilapidazióne, sprèco, consumismo, distruzióne Tedesco Verschwendung, Konsumzwang, Zerstörung.

ispitíre , vrb: spitiri Definizione acabbare sa cosa, consumare o ispaciare totu Sinonimi e contrari consumai, finire, spaciai Modi di dire csn: ogus ispitius = ingullidos, coment'e suspidos; pessare fintzas a si che i. su cherbedhu = fintzas a s'afesimentu, de si ammachiare Frasi s'ispitit sa vida pro fàghere sa cosa e apustis lassamus totu! ◊ cudha zente si ch'est ispitia marrandhe (L.Loi)◊ a che las ispitire chin salude, sas iscarpas! ◊ che ispitit sa carena travallandhe ◊ su sole che ispitit sas frammas prus allutas comente che abbassat ◊ su focu ispitit cada cosa ◊ che amus ispitiu s’incunza vetza ◊ cussu est focu chi no si che ispitit 2. at furriau is ogus ispitius a dónnia parti po biri de aundi essiat cudha boxixedha Traduzioni Francese consommer Inglese to waste, to use Spagnolo gastar, agotar Italiano consumare, impiegare Tedesco verbrauchen.

istrubbería , nf Definizione abbitúdine mala de perdimentare sa cosa ponendhondhe tropu, chentza bisóngiu Sinonimi e contrari burrúsciu 1, dispéndiu, imperdidura, isperdíciu, istradhúsciu, paldígiu, példua | ctr. aorru, avitu Etimo srd. Traduzioni Francese gaspillage, gaspillage continuel Inglese waste Spagnolo derroche Italiano spèrpero, sperperìo Tedesco Verschwendung.

példua , nf: pérdua Definizione su pèrdere o fintzes perdimentare cosa Sinonimi e contrari ispéldua, pérdia / cdh. pàldua | ctr. balanzu, benefíssiu, conchista, profetu Frasi penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos 2. a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas Etimo ctl. perdua Traduzioni Francese perte, gaspillage Inglese waste, loss Spagnolo pérdida, derroche, despilfarro Italiano pèrdita, sprèco Tedesco Verlust, Verschwendung.

perdimentàre , vrb: aperdimentare Definizione impreare sa cosa chentza arrespàrmiu nudha, chentza atentzione, ponendhondhe prus de su chi serbit, perdendhodha Sinonimi e contrari irbaire, ispeldisciare, pèldere, stravulliai | ctr. avitare, collire 2. e za fit cosa de perdimentare su chi l'at ingannada!… Etimo srd. Traduzioni Francese gaspiller Inglese to waste Spagnolo derrochar Italiano sprecare, sperperare Tedesco verschwenden.

rodíu , nm, agt: rotiu, rudiu, rúdiu, rutiu Definizione terra crua, annigrina, de annos meda chentza trebballada Sinonimi e contrari annicrinu, arestadu, arrudiau, egadu Frasi fint faedhendhe de rodiu e de bidustu ◊ in sos golleis be sont sos rudios e in sos sétiles sas terras araas (L.Loi)◊ sa Sardigna tandho fit coment'e una terra vírgine, o rutia ◊ custu terrinu fit rudiu ot'annos, ma ocannu l'apo prenu 2. custas sunt terras rodias ◊ fizu meu fit beranilendhe sa terra rotia, preparendhe sas tulas pro s'atunzu ◊ che massaju chi, rutiu e lanzu barvatu at bortuladu a die intreu, de su sole bramaiat s'ocasu 3. rutias torrant d'atunzu sas malinconias (T.Rubattu) Cognomi e Proverbi prb: a terra rutia sèmenala a su chi bi essit Etimo srd. Traduzioni Francese terrain inculte Inglese waste land Spagnolo terreno inculto, erial Italiano terréno incólto Tedesco unbebautes Grundstück.

spedrítziu , nm: isperdíciu*, sperdíssiu, sperdítziu Definizione su ispèndhere o pònnere cosa meda, tropu, chentza bisóngiu Sinonimi e contrari burrúsciu 1, dispéndiu, disperdíssiu, istrubberia, stràgiu / cdh. spaldítziu | ctr. avitu, rispàrmiu Frasi gei ndi faint de sperdítziu de dinai, cussus amministradoris!… ◊ tronu malu, oi soi donandumí a su sperdíssiu! ◊ oi biveus in tempus de sperdítziu Traduzioni Francese gaspillage Inglese waste Spagnolo derroche Italiano dispèndio Tedesco Aufwand, Verschwendung.

stràgiu , nm Definizione su stragiai sa cosa Sinonimi e contrari isperdíciu Frasi papendi at fatu unu stràgiu Etimo srd. Traduzioni Francese gaspillage Inglese waste Spagnolo derroche Italiano sciupìo, sprèco Tedesco Verschwendung.

«« Cerca di nuovo