bubbulíche, bubbulícu , nm Definizione unu tantighedhu, pagu, crocoledhu, su tanti chi podet càbere in buca, nau de cosa a bufare; fintzes moida de cosa budhindho Sinonimi e contrari bucada, gropu, ingullida, intullada, ticada, tichedhu, tirone, tumata 1 / cróculu, gurgúlliu Frasi ndhe picat unu bubbulicu in buca, pro l'assazare ◊ bibíebbos unu bubbulicu de abbardente! Traduzioni Francese petite gorgée Inglese small sip Spagnolo sorbo Italiano sorsettino Tedesco kleiner Schluck.

bucàda , nf Definizione su tanti de cosa (pruschetotu de bufare) chi cabet in buca Sinonimi e contrari bubbulicada, gropu, ingullida, intullada, tasada, ticada, tirone, tumata 1 Frasi una bucada de abba, de binu, de licore ◊ làssalu su tabbacu, pone frenu a su vísciu: si faghes che a mie no che ingulles bucadas de velenu (P.Masia) Etimo srd. Traduzioni Francese bouchée, gorgée Inglese sip Spagnolo bocanada Italiano boccata, sorsata Tedesco Schluck.

bufetàe, bufetài, bufetàre , vrb Definizione istare a su bufa bufa, bufare fatuvatu Sinonimi e contrari aciumai, bufedhare, bufutzare Frasi commo chi soe tatau mi nche falo a gamasinu a bufetare ◊ si fit aviendhe chena pagare, ma unu fegone li nerzeit chi unu candho bufetat depet pagare puru ◊ teniat su víssiu de bufetai Etimo srd. Traduzioni Francese boire Inglese to sip Spagnolo beber Italiano bevicchiare Tedesco saufen.

bufutzàre , vrb Definizione bufare, alligrare a binu (o àteru deasi) Sinonimi e contrari acirrai, aciumai, bíbere, bufae, bufetare, bumbare Frasi est allegru che pítzalu ca at bufutzadu (G.Ruju)◊ sos seros los ispiliat cun cuss'angazu de su compare bufutzendhe e riendhe a sa maconatza Etimo srd. Traduzioni Francese boire Inglese to sip Spagnolo beber Italiano bevicchiare Tedesco saufen.

bumbúdu 1 , nm Definizione tzicu de abba Sinonimi e contrari bucedhu, gropu, súrbia Etimo srd. Traduzioni Francese gorgée d'eau Inglese sip Spagnolo trago Italiano sórso di àcqua Tedesco Schluck Wasser.

cichédhu , nm: atzichedhu Definizione un'apenas de calecuna cosa de bufare Sinonimi e contrari atzicu, bucada, súrbia, tichichedhu, ticu* Frasi portaimidhu unu cichedhu de àcua, ca portu sa buca asciuta e sa língua grussa e impastara! Traduzioni Francese gorgée, goutte Inglese sip Spagnolo traguito Italiano sorsettino Tedesco Schlückchen.

grópu , nm Definizione tzicu de cosa, su tanti chi si bufat a una tirada; tira de orrobba po acapiare sa camisa in su gúturu, segundhu su costúmene Sinonimi e contrari acirrada, bisada, bucada, ingullida, intullada, ticada Frasi si nche at bufadu s'úrtimu gropu de binu e che at torradu sa tatza ◊ in s'abbadorzu sa lanedha pariat tallaranu birde chi foichinaiat a cada gropu de su zú ◊ so sididu, cherzo unu gropu de abba! Etimo ctl. grop Traduzioni Francese gorgée Inglese sip Spagnolo sorbo, trago Italiano sórso Tedesco Schluck, Zug.

ingullída , nf: ingullita Definizione su ingullire; tzicu de cosa chi si bufat a una borta Sinonimi e contrari acirrada, angurtia, bucada, gropu, ingúlliu, intullada, sulviada, survusciada, tasada, ticada, tirone, tumata 1 Frasi si aiant tumatu mesu litru de bruschete in duas ingullitas ◊ totu cudha cosa si l’at tzérghita in d-un’ingullita Etimo srd. Traduzioni Francese gorgée Inglese sip Spagnolo sorbo Italiano sorsata Tedesco Schluck.

surbàre 1 , vrb Definizione pigare, ingòllere a suspidura, tirandho sa cosa aintru comente si tirat s'ària chi arrespiraus Sinonimi e contrari aciupae, assuspiri, imbibbiri, inciupai, sultzire, sulviare, surbire*, suspiare Traduzioni Francese gober Inglese to sip Spagnolo sorber Italiano sorbire Tedesco saugen.

súrbia , nf, nm: súrbida, súrbidu, súrbiu 1 Definizione un'apenas de cosa de bufare, su tanti de che ndhe ingurtire; fintzes su sonu chi si faet in buca suspindho cosa Sinonimi e contrari atzichedhu, atzicu, bucada, ingullida, intullada, tasada, ticada, tumata 1 / cdh. sulpu Frasi donamidhu unu súrbidu de cafei! 2. papendi no fatzais súrbius cun sa buca, ca no est educau! Traduzioni Francese gorgée Inglese sip Spagnolo trago, sorbo Italiano sorsata Tedesco Schluck.

surbíre, surbíri , vrb Definizione bufare, papare, ingòllere cosa a suspidura, comente si faet tirandho s'ària aintru Sinonimi e contrari aciupae, assuspiri, imbibbiri, inciupai, sultzire, sulviare, surbare 1, suspiare Frasi fuant papendu citius: s'intendiat isceti su sonu chi fadiat su babbu surbendu sa minestra ◊ surbidiche un'ou! Etimo ltn. sorbere Traduzioni Francese gober Inglese to sip Spagnolo sorber Italiano sorbire, aspirare Tedesco saugen, absaugen.

ticàre , vrb Definizione tastare, bufare unu tzicu, a tzicos (ma fintzes papare a orrughedhos); mòlere, betare trigu a su majolu e fintzes pagare su molíngiu Sinonimi e contrari assagiai, atastare, gustai, inciuciare / bicai / mòlere Frasi chie est innanti ticat innanti 2. tica, tica, pudhighina: a ti betare su ranu sa teraca de su prebanu est a dulore de ischina! 3. su trigu in sa mola est tichendhe Etimo srd. Traduzioni Francese boire à petits coups, picorer Inglese to sip, to nibble Spagnolo paladear Italiano sorseggiare, spilluzzicare Tedesco in kleinen Schlucken trinken, picken an.

tícu , nm: (su t. = suticu) atzicu cicu, tzicu Definizione apenas, pagu pagu, un'ingúrtia de cosa de bufare o àteru de cosas deasi; pagu pagu de css. cosa (ma podet èssere fintzes meda a paragone de su tanti chi si bufat a un'ingúrtia)/ min. tichighedhu, tichirighedhu Sinonimi e contrari atzichedhu, atzítzigu, bucada, súrbia / apenas, pachitzedhu / cichete Modi di dire csn: faedhare o nàrrere sa cosa a ticu ticu = a pagu pagu, una parti una borta, una parti un'àtera; èssere o istare a ticu = istare a tzínchinu, cun pagu cosa, a dilléziu, a mindigu; no poder bídere ticu o tichirighedhu a unu = pigaisí feli isceti a biri a ccn. chi no praxit própiu, no dhu bolli biri mancu pagu pagu Frasi làmpana, cun calchi ticu apena ti apo allutu ◊ de abba no ndhe assazo ticu ◊ zughiat unu bículu de casu, pane e unu ticu de binu 2. bellu ticu de binu apo fatu, ocannu: duas cubedhas ma bellu! 3. no lu poto bídere ticu, a cuss'arga de muntonarzu! ◊ Pilatu, mancari no potat bídere ticu sas autoridades de Gerusalemme, no las cheret contrariare Etimo srd. Traduzioni Francese gorgée Inglese sip Spagnolo sorbo, trago Italiano sórso Tedesco Schluck.

«« Cerca di nuovo