abbèlta , nf: abberta, aperta Definizione su abèrrere; filidura, isperradura in cosas tostadas coment'e is muros, sa linna, cimentu, fintzes me in sa terra candho est sicada meda / avb. faedhare, fàghere a s'a. = in manera crara Sinonimi e contrari afilada, afiladura, cannidura, filidura, irganzada, isperrada, tzacadura | ctr. serrada 1 Frasi a s'abberta de sos ojos chi apo fatu t'apo connotu ◊ a s'abberta de sa buca ti che ingullo! ◊ sa terra si unfrat a s'abberta de su semen chi si abbiat ◊ a cada aperta de buca, candho favedhabat issu, féminas e ómines l'acumpanzabant a cuncordu de tzocadas de manos Etimo srd. Traduzioni Francese lézarde, fissure Inglese crack Spagnolo apertura, abertura, grieta Italiano apertura, spacco Tedesco Öffnung.
afilàda , nf: filada 1 Definizione aperta longa, de pàrrere unu filu, chi si faet in linna, pedras, muros o àteru de tostau Sinonimi e contrari abbelta, afiladura, cannidura, filidura, isperrada, tzacadura Etimo srd. Traduzioni Francese fissure, lézarde Inglese cleft Spagnolo hendidura, grieta Italiano fenditura, fessurazióne Tedesco Spaltung.
afiladúra , nf: afilatura, fibadura* Definizione su si cannire, tzacare, filare de cosa tostada; genia de aperta, una síngia fine che filu, chi faet sa cosa tostada mescamente chídrina (linna, pedra, bidru) candho leat cropu o fintzes comente sicat; passada de pedra (o de àteru) po bogare s'atza a un’aina po segare Sinonimi e contrari abbelta, abbeltura, afilada, filidura, sinnigada, tzacadura / acutadura, arrodada, arrodadura Traduzioni Francese lézarde, fissure Inglese crack Spagnolo grieta Italiano crèpa Tedesco Spalt.
calànca , nf Definizione genia de buidu, piticu o mannu chi siat, chi abbarrat in is orrocas, in is muros a bullu, in is pedras o àteru Sinonimi e contrari calancolu, camaritu, garghile, garropu, imbaga, irganzada, iscalanca, isticale, pèlcia, tavone, tuvone Modi di dire csn: sa c. de s'ogru = chea de s'oju, pischedha de s'ocru, su fossu de s'ossu ue est incalancadu s'ogru; c. de muru = imbaga, tretu bóidu tra una pedra e àtera; c. de frommica = tana; sas calancas de su coro = sos bàtoro boidedhos de su coro ue su sàmbene colat pompadu dae su músculu e mandhadu a sos prummones e a totu sa carena; calancone = perca, gruta Frasi in calancas de ogros si che lu tzachet! ◊ cumpidaiant matedu e calancas de su buscu ◊ si no ndhe tenzo, de dinari, dae calancas de muru mi lu bogo? ◊ sa lepa l'apo arrimada in carchi calanca de su muru ◊ imbriagone, sèmpere betandhe, ancu che dhu betent a sa calanca! Etimo srd. Traduzioni Francese fissure, faille, orbite Inglese slit Spagnolo hendidura Italiano fessura, fenditura profónda, occhiàia, òrbita Tedesco Spalt, Augenhöhle.
calancólu , nm: carancolu Definizione genia de istampu o gruta pitica Sinonimi e contrari calanca, pentorzu, percolu Frasi ti apo chircadu in donzi carancolu ◊ su tilibbriu est carrandhe tzilighertas a intro de unu carancolu Etimo srd. Traduzioni Francese fissure, trou Inglese crack, hole Spagnolo hendidura, agujero Italiano fessura, fóro Tedesco Schlitz.
fibadúra , nf: afiladura, filadura Definizione su si cannire, filare; isperradura, apertura de muru, de linna o àteru de materiale tostau Sinonimi e contrari abbelta, abbeltura, afilada, filidura, sinnigada, tzacadura 2. s'aconciacóssiu fiat is istampus cun su girabbarchinu, is cancarronis a su fiuverru e po cantu andàt sa fibadura de s'istrexu poniat puntus ◊ su bentu nc'intrat in is filaduras de is fentanas Etimo srd. Traduzioni Francese fente, fissure Inglese fissure Spagnolo hendidura Italiano fessura Tedesco Spalt.
imbàga , nf Definizione buidedhu, tretighedhu buidu in mesu de duas cosas; pedrighedha chi dhue andhat bene a tupare o prènnere (fraigandho o pesandho muru) Sinonimi e contrari baga* 2, cafa, calanca, irganzada / cdh. spirredhu Frasi cussas imbagas de su muru cherent tupadas ◊ màniga, chi un'imbaga pro custu biculedhu de cosa za bi lu agatas! Traduzioni Francese fente, fissure Inglese fissure Spagnolo hendidura Italiano fessura Tedesco Spalt.
incalancàre , vrb Definizione pònnere in calecuna calanca; foedhandho de animales (sórighes, margianes, bobbois), cuare in sa cala, in sa calanca Sinonimi e contrari impelciare, imprecolare, incalare, incolonconare, ingarghilare, intergare / abbuare, atanai | ctr. essire, bocare 2. in catza at bidu pegos incalancados Etimo srd. Traduzioni Francese mettre quelque chose dans une fissure Inglese to slip in Spagnolo meter algo en un agujero, encavarse Italiano métter qlcs. déntro una fessura Tedesco etw. in einen Spalt stecken.