assaghinàre , vrb Definizione isciúndhere su logu, sa cosa, de saghina, de orrosu Sinonimi e contrari issaghinare, saurrare Etimo srd. Traduzioni Francese faire devenir humide de rosée Inglese to wet with dew Spagnolo rociar Italiano bagnare di rugiada Tedesco mit Tau benetzen.

asseriài, asseriàre , vrb Definizione abbrandhare unu movimentu; nau de ccn., su si fàere sériu, serionzu, acabadu, pentzamentosu, tristu; fàere a mancu, arrisparmiare de fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, apachiare, apasaogare, assebiai, asselenare, assussegai / asseriatzare, seriari | ctr. agegherai, salarzare, seguzare / allegrare Frasi s'arriu surrungiosu si est asseriau ◊ fit una rundhinedha, ma como si est asseriada abberu ◊ sos canes si sunt asseriaos ◊ candho at intesu gai, s’aira sua contra a issu si est asseriada 2. fit unu pitzinnu asseriadu impresse, chena risos ◊ arrispundendi, cuss'ómini brullanu si fiat asseriau 3. biadu a chie assériat, assumancu a betzu! 4. assériadi, asséria, de ti cojare: sa vida est menzus bajana! Etimo srd. Traduzioni Francese se calmer, devenir sérieux Inglese to calm down, to become sad Spagnolo calmarse, entristecerse Italiano calmarsi, rattristarsi Tedesco sich beruhigen, traurig werden.

assubentài , vrb: assubentare, assubrentare, assuentai, assuentare Definizione èssere o fàere a assúpidu, torrare àlidu coment'e chi unu apat curtu; pigare su subentu o fúria bentosa Sinonimi e contrari acaugare, addemare, atanare, irfodhiare, isalidare, scannai / assubrimare Frasi su pipiu fiat assubentendu, cun cudhu sarragu mannu pariat donendu s'úrtimu respiru ◊ est arribbau a su monti assubentendu ◊ fiant assubentendu forti me is pesadas ◊ ses assuentendi ca fiast currendi ◊ si fiat assubrentau e isciopau puru ◊ seu giai assubentendi isceti a su pensamentu! Etimo srd. Traduzioni Francese devenir poussif Inglese to become broken-winded Spagnolo jadear, enfermar de huélfago Italiano ansimare, imbolsire Tedesco keuchen, ermatten.

atzotzàre , vrb Definizione guastare, nau de s'ou, agiummai comente a èssere frochiu Etimo srd. Traduzioni Francese devenir couvi Inglese to go rotten Spagnolo podrirse el huevo Italiano diventare barlàccio Tedesco faulig werden.

dessessíre , vrb: disessire Definizione andhare a fora; essire fora de se, fàere a macu, a irbariadu Sinonimi e contrari essire / ammachiae, dischissiare, irbariare, iscansae Etimo srd. Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo enloquecer Italiano ammattire Tedesco den Verstand verlieren.

dischissiàre , vrb Definizione tocare a conca, essire macu, irbariadu Sinonimi e contrari ammachiae, delliriare, dessessire, irbariare, iscansae, ischissiai, issentire, istinare Frasi sas féminas nos faghent dischissiare (S.Spiggia)◊ a mimme cussas mazinedhas de zocadores mi fachiant dischissiare ◊ si sunt dischissiandhe de su pessamentu ca su frade no at iscritu prus Etimo spn. Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo desquiciar Italiano impazzire, andar fuòri di tèsta Tedesco verrückt werden.

diventàre , vrb Definizione essire diferente, un'àtera cosa, cambiare a un’àtera cosa Traduzioni Francese devenir Inglese to become Spagnolo volverse, hacerse, convertirse Italiano diventare Tedesco werden.

fistulài, fistulàre , vrb Definizione essire o fàere a fístula Sinonimi e contrari infistulai Traduzioni Francese devenir fistuleux Inglese to become fistulous Spagnolo fistulizar Italiano infistolire Tedesco fistulös werden.

fogliàre , vrb: vogliare Definizione furriare is crebedhos, su si ammachiare Sinonimi e contrari ammachiae, dilliriai, fatzellare, foglietare Etimo ctl. follejar Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo enloquecer, volverse loco Italiano impazzire, pèrdere il sénno Tedesco verrückt werden.

illabentàre , vrb prnl Sinonimi e contrari allabentare* Traduzioni Francese devenir distrait Inglese to become absent-minded Spagnolo volverse, hacerse, convertirse Italiano diventare sbadato Tedesco zerstreut werden.

illibriníre , vrb: illivrinire Definizione essire de colore asulu de su fritu, mòrrere, èssere morindho de su fritu Sinonimi e contrari allibidorare, allidigorae, ammalorai / abbidhiritzai, ammarmurai, ateterighedhare Frasi pastore illivrinidu in sos montes Etimo srd. Traduzioni Francese devenir livide Inglese to make livid Spagnolo amoratarse Italiano illividire Tedesco erbleichen, erblassen.

imbirbantài , vrb Definizione fàere o essire birbante Traduzioni Francese devenir polisson Inglese to become rascal Spagnolo volverse bribón Italiano infurfantire Tedesco ein Schurke werden.

immurrài, immurràri , vrb rfl: irmurrare 1 Definizione bènnere o essire canu o murru in is pilos Sinonimi e contrari ammurrai 1, incanire, incanudai Frasi atentzione, zovanedhas, s'afródhiu chi teneis de innoghe a bosi cozuare no irmurreis a pilu! (L.Pisano)◊ portas frungiduras in faci e megas de t’immurrai Etimo srd. Traduzioni Francese devenir chenu Inglese to turn white Spagnolo encanecer Italiano incanutire Tedesco grau werden.

impraitzài , vrb: impreissai, impreitzai Definizione fàere o essire mandrone, preitzosu Sinonimi e contrari acochinai, acovardai, ammandronae, ammandronire, apreitzai, arraigai, immandronatzare, impreitiosire Frasi su maistu de pannu immoi si est impraitzau e no at postu prus unu puntu Etimo srd. Traduzioni Francese rendre ou devenir paresseux Inglese to make lazy Spagnolo emperezar Italiano impigrire Tedesco faul werden.

incalèschere , vrb Definizione nau de unu male, impeorare, tirare a tempus longu chentza sanare Sinonimi e contrari incruai, incrudèschere Etimo ltn. incalescere Traduzioni Francese aggraver, devenir chronique Inglese to aggravate Spagnolo volverse crónica una enfermedad Italiano rincrudire, diventar crònico Tedesco sich verschärfen.

incaníre , vrb Definizione essire (e fintzes fàere) canu a pilos, imbeciandho Sinonimi e contrari ammurrai 1, immurrai, incanudai Frasi no ant a èssere sos oriolos pro sas annadas malas a ti fàghere incanire! ◊ si sunt incanidos sos pilos, ma su coro no est imbetzadu! ◊ cun custa morte mala m'incanis sos pilos ◊ tue, daghi de tempus ses babbai, tevias incanire a isse puru! (Piras) Etimo srd. Traduzioni Francese devenir chenu Inglese to turn white Spagnolo encanecer Italiano incanutire Tedesco grau werden.

incanudài, incanudàre , vrb Definizione fàere o essire canu, murru, de pilos Sinonimi e contrari immurrai, incanire Traduzioni Francese devenir chenu Inglese to grow hoary Spagnolo encanecer Italiano incanutire Tedesco grau werden.

incegài, incegàre , vrb: intzecare, intzegare Definizione guastare is ogos, leare sa vista de no bíere; cumbínchere a unu a fàere su chi no depet, o chi no bolet, o de si ndhe impudare e dispràxere apustis Sinonimi e contrari atzecare, bisogai, inciurpai, inturpire, intzeghire / alluscai, tantare Frasi si lu feris a s'ogru l'intzegas ◊ sa luche fit gosi forte chi incegaiat 2. si mi che intzegat l'iscudo! ◊ che l'at intzegadu su dinari e béndhidu s'est ◊ che l'at intzegadu sa bellesa de sa fémina, ma a mere de domo chi no balet ◊ cun sa paraleta sua che at intzegadu fintzas a tie Etimo srd. Traduzioni Francese crever les yeux, devenir aveugle Inglese to blind Spagnolo cegar Italiano accecare Tedesco erblinden.

indisicàre , vrb: intisicai, intisicare Definizione essire tísigu, aciapare sa tisichéntzia; bènnere a malu puntu de is dispraxeres, de s'afrigimentu, agiummai coment'e consumare o ispaciare de sa tisichesa Sinonimi e contrari decaire, derrúere, disigare, ilmarrire, indisichire Etimo itl. intisicare Traduzioni Francese devenir phtisique Inglese to make consumptive Spagnolo contraer tuberculosis, consumirse Italiano intisichire Tedesco schwindsüchtig werden.

infelloníri , vrb rfl: infelonire Definizione pigare fele, arrennegu meda, a s'airada, su si fàere a una píbera de s'arrennegu Sinonimi e contrari afelonare, imbirdinare, infelai, infellonai, trenesci Frasi si fuant infellonius ancora de prus e dhus boliant cundennai a morti ◊ s'infeloniat e sa mente sua no ischiat decídere su comente ◊ abarrit calmu ca no serbit chi s'infelonit! Traduzioni Francese devenir furieux Inglese to become furious Spagnolo enfurecerse Italiano inviperirsi Tedesco sich erbosen.

«« Cerca di nuovo