abbadhàre , vrb Definizione su si fàere a badhu, intostare coment’e callu o corgiolu Sinonimi e contrari acorgiare, acorzolare, aggadhare, incallire Etimo srd. Traduzioni Francese devenir calleux Inglese to harden Spagnolo encallecerse, curtir Italiano incallirsi Tedesco schwielig werden, sich verhärten.

abbudàre , vrb Definizione crèschere meda, tropu cracu, nau de erbas e matas Sinonimi e contrari abbudatzare, acambare, afasciai, incimiri Etimo srd. Traduzioni Francese devenir touffu Inglese to thicken Spagnolo tupir, espesar Italiano infoltire Tedesco dicht werden.

abriàre , vrb Definizione dhu narant de su porcu chi a fortza de arratzare male si che faet coment'e a sirbone, si che arestat de arratza Sinonimi e contrari aferare, agrestare, arruarzare, eremire, imburdiri Etimo srd. Traduzioni Francese devenir sauvage Inglese to grow wild Spagnolo volverse salvaje el cerdo Italiano inselvatichirsi Tedesco verwildern.

acarrognài , vrb Definizione fàere a carogna, nau prus che àteru de fémina chi istat bruta, chi si abbitat cun ómines o àteru Sinonimi e contrari acadhotzai, acadrangiai, allodrigai, insodrigai Etimo srd. Traduzioni Francese devenir vache Inglese to rot Spagnolo envilecerse Italiano incarognire Tedesco zum Aas werden.

addemàre , vrb: demare Sinonimi e contrari assubentai / ilmaladiare Etimo srd. Traduzioni Francese devenir poussif Inglese to become broken winded Spagnolo enfermar de huélfago Italiano imbolsire Tedesco dämpfig werden.

aferàre , vrb Definizione su si fàere a fera, arestare Sinonimi e contrari abriare, agrestare, arruarzare, eremire, imburdiri Etimo srd. Traduzioni Francese devenir sauvage Inglese to grow wild Spagnolo volverse salvaje Italiano inselvatichirsi Tedesco verwildern.

afidigàre , vrb Definizione su si fàere druchesau, atasurau, nau de sa carre bia Sinonimi e contrari allibidorare, ammalorai Etimo srd. Traduzioni Francese devenir livide, blêmir, devenir ictérique Inglese to become livid, to become icteric Spagnolo lividecer Italiano illividire, diventare ittèrico Tedesco erbleichen, ikterisch werden.

afieràre , vrb Definizione nau de ccn., essire de coro malu coment'e una fera, de no sentire su sufrimentu de s'àteru Sinonimi e contrari infilipare Traduzioni Francese devenir cruel Inglese to become cruel Spagnolo hacerse cruel Italiano incrudelire Tedesco grausam werden.

allabentàre , vrb rfl Definizione essire allabentaos Sinonimi e contrari illabentare Etimo srd. Traduzioni Francese devenir bête, s'étourdir, se distraire Inglese to become careless, fool, reckless Spagnolo volverse bobo, atolondrado Italiano diventare sciòcco, sventato, sbadato Tedesco leichtsinnig, zerstreut werden.

allentoríre , vrb: lentorire* Definizione isciúndhere de lentore Sinonimi e contrari allentorai, insaurrare, issaghinare Traduzioni Francese faire devenir humide de rosée Inglese to wet with dew Spagnolo rociar Italiano bagnare di rugiada Tedesco mit Tau befeuchten.

allibidoràre , vrb: allidorai Definizione fàere a marcu de sàmbene pistau, in sa carena Sinonimi e contrari afidigare, allidigorae, ammarcorzare, illibrinire Etimo srd. Traduzioni Francese devenir livide, blêmir Inglese to make livid Spagnolo amoratar Italiano illividire Tedesco bläulich machen, erbleichen.

allocài , vrb: allucai Definizione fàere o essire locu, ammammalucare, incantare Sinonimi e contrari allochiai, imbolocai, scimprai Frasi ti creis ca mi allucas aici cun duas cositedhas: dèu bollu totu sa parti mia! ◊ candu mi seu cojada mi seu allucada e no apu castiau ni bellesa e ni virtudi ◊ si allucant castiendu arrandas, ingirialetus, una patena, unu cungiali, bastat chi siat cosa antiga! 2. allucaus, no iscidiant in cai istampu nc'intrai ◊ no abbarres allucau! Etimo spn. alocar Traduzioni Francese devenir idiot Inglese to make silly Spagnolo enloquecer Italiano diventare o far scémo Tedesco dumm werden.

ammachiàe, ammachiài, ammachiàre, ammachiàri , vrb Definizione fàere a macu, essire fora de sèi, no èssere giustu de conca; fàere dilliriare de su dolore, pigare o pèrdere su sentidu, dilliriare, pèrdere sa conca o fàere disatinos po una fémina o àtera cosa chi praghet meda Sinonimi e contrari abbaradhare, ammacare*, dischissiare, fatzellare, irbariare, ischissiai, issentire Frasi su soli faiat ammachiai cixaredhas e cucumeus in is istuas ◊ ma ita ti ses, ammachiendi, chi no trabballas?! 2. ti ses ammachiau de cussa pitzoca e as resone: no bi ndhe at àtera prendha chi incantat che a issa ◊ portat is pius niedhus arrullaus chi faint ammachiai ◊ torramí su sentiru ca mi as ammachiau! Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo enloquecer Italiano ammattire Tedesco verrückt werden.

ammassimàre , vrb Definizione coment'e fàere massimosu, prus abbistu o atentu in su sensu de pònnere ancu, dúbbiu, in is cosas, de no si fidare a ogos serraos Sinonimi e contrari intrassire Frasi su pitzinnu l'at bene ammassimadu sa mama Etimo srd. Traduzioni Francese devenir rusé Inglese to sharpen s.o.'s wits Spagnolo espabilar Italiano scaltrire Tedesco schlau machen, schlau werden.

ammolentài, ammolentàre , vrb Definizione fàere a sa manera de is àinos, fàere a molente de cumportamentu, manera de fàere grussera e pagu abbista; pigare una molentada o imbriaghera Sinonimi e contrari abburricai 2. ogni cane polítigu, ammolentadu, presentat una lege istúpida cantu a isse! Etimo srd. Traduzioni Francese devenir ignorant Inglese to drow dull Spagnolo portarse como un burro Italiano inasinire Tedesco verdummen.

ammudíre , vrb: ammutire, ammutiri, mutire Definizione callare, parare mudos, istare citios, pèrdere sa limba, su foedhu, fàere citire Sinonimi e contrari acaire, ammudai 1, ammudigare, ammudulire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. chistionai, faedhare Frasi si est ammutidu ◊ is duus giòvunus furint arrexonendi candu dhus at ammutius un'istragassu ◊ de sas undhas ammudis s'abbolotu (B.Chessa) Etimo itl. ammutire Traduzioni Francese se taire subitement, faire chut, devenir muet Inglese to become dumb, to fall silent Spagnolo callarse, enmudecer Italiano ammutolire, zittire Tedesco verstummen.

ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definizione nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu Sinonimi e contrari agrestare, assirbonai | ctr. ammasetare Etimo srd. Traduzioni Francese devenir sauvage Inglese to grow wild Spagnolo volverse salvaje Italiano inselvatichirsi Tedesco verwildern.

ammutèssi, ammutèssiri , vrb Definizione chellare a sa muda, istare mudos, citios, pèrdere su foedhu Sinonimi e contrari ammudai 1, ammudigare, ammudire, assamudare, citire, ismudulare | ctr. chistionai, faedhare Frasi Antonica si fiat ammutéssia a pagu a pagu, inserrendusí totu in sèi Traduzioni Francese se taire, devenir muet Inglese to become dumb Spagnolo callar, enmudecer Italiano ammutire Tedesco verstummen.

apabaglionàre , vrb: apabiglionare Definizione pònnere su pabaglione (a su letu); prus che àteru nau de unas cantu cosas (bide, laore) chi creschent meda e a cracu / letu apabiglionadu = chi li ant postu su pabaglione, serradu e cuguzadu a bardachinu Sinonimi e contrari impabiglionare / abbudatzare / intibbiri 2. su trigu si ch'est apabiglionadu Etimo srd. Traduzioni Francese devenir touffu Inglese to thicken Spagnolo tupir, espesar Italiano infoltire Tedesco dicht werden.

arrespinài , vrb: raspinai* Definizione èssere arrasposu, essire arrasposu Traduzioni Francese devenir rêche, faire devenir rêche Inglese to make rough (become) Spagnolo curtir, agrietar Italiano rèndere o divenire rùvido Tedesco grob werden, grob machen.

«« Cerca di nuovo