caldúbba , nf Definizione castàngia, trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere Sinonimi e contrari camàndula, candonga, falandura, pastòcia | ctr. belidadi Traduzioni Francese histoire, blague Inglese lie Spagnolo trola Italiano fandònia Tedesco Flause.
camàndhula , nf Definizione castàngia (in cobertantza), trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere nada fintzes a dannu de unu Sinonimi e contrari caldubba, candonga, falandura, pastòcia / imboju, istibba / brussone, bucicone, ilbrunzigone, pinnegosu, pirríchia, puini, prunzu Frasi sa pitzinna at secau s'impromita cun isteinzos e camàndhulas mantenèndhesi tra s'amorau betzu e su nobu (A.Satta) Etimo spn. Traduzioni Francese histoire, blague, prétexte Inglese lie Spagnolo camándula Italiano fandònia, pretèsto Tedesco Märchen, Ausrede.
candònga , nf: condonga, candroga Definizione castàngia, trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere, chistione chentza fundhóriu, genia de nada fintzes po pigare in giru e ofèndhere Sinonimi e contrari caldubba, camàndula, cartòcia, falandura, mirringhenga, pastòcia / imbriaghera Modi di dire csn: bèndiri candongas = contare fàulas; fai c. = fai mandronia Frasi po bèndiri candongas no nc'est che sorri tua!…◊ no sunt candongas su chi ti nau! 2. toca, bai anca ti apu nau e no fetzas candonga! ◊ chi pongu avatu a sa candonga tua si currit priogu puru! ◊ apu cantau po allixerai sa faina allésturu e no po fai candonga Etimo ctl., spn., Traduzioni Francese histoire, blague Inglese lie Spagnolo candonga Italiano fandònia, fròttola Tedesco Lüge.
ciàsca , nf, nm: ciascu, sciascu, tzascu Definizione cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia Sinonimi e contrari badalocu, befa, bischíglia, brúglia, ciacota, ciàschidu, ciascaria, cistu, tzigota Modi di dire csn: ite ciascu!… = arratza de divertimentu, ita spàssiu!…; (nadu de fémina) donai ciascus a unu = lassare s'ammoradu Frasi no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! ◊ giughiat a inghíriu persones afiotadas a gridos de ciascu e befe ◊ no cretais chi est ciascu su chi seu nendi! ◊ cardampuleri, giogulanu, ti cumbidat po ti contai ciascus o po cantai a mutetus 2. sa limba sighit su destinu sou a ciascu de chie l'est istropiendhe ◊ como su trenu, a ciascu de su progressu, invece de acelerare si est arressu (L.Ilieschi) Etimo spn. chasco Traduzioni Francese blague, plaisanterie Inglese joke Spagnolo chiste, chasco Italiano barzellétta, cèlia, battuta di spìrito Tedesco Witz, Scherz.
falandúra , nf Definizione castanza, fàula manna, cosa de no crèdere Sinonimi e contrari caldubba Traduzioni Francese sornette, blague Inglese tale Spagnolo trola Italiano panzana, fandònia Tedesco Märchen, Lüge.
faulabbéru , nf Definizione contu chi in cobertantza, naendho una fàula o paristória, una cosa fata a pentzamentu, contat su chi est, narat sa beridade Sinonimi e contrari contànsia, contu Traduzioni Francese conte, fable, histoire, blague Inglese story Spagnolo cuento Italiano fàvola Tedesco Fabel, Märchen.
lolluíne , nm Definizione cosas de lollus, de gente bamba Sinonimi e contrari bodheta, isabóriu, isambrúliu, isempiúmene, lollúghine, pisibisi 1, pispisu, scimpresa, tronia Etimo srd. Traduzioni Francese idiotie, histoire blague Inglese stupidity, fib Spagnolo tontería Italiano scempiàggine, fandònia Tedesco Dummheit.