apostài , vrb: apostare 1, apostari Definizione istare firmos cuaos in calecunu tretu iscocandho e ibertandho a ccn. o un'animale po dhu cassare, po dhu sodigare, o àteru; carrare su laore a sa posta o eremàgiu; pònnere una posta a iscummissa / apostare de… = detzídere Sinonimi e contrari atrapare, impostai / carrugare Frasi sos caminos fint prenos de zente apostada pro bíere sos isposos ◊ si ficheit in conca sa bidea de l'apostare a fusile ◊ si aposteit in d-una roca, ispetendhe sos ladros cun su bestiàmine furadu ◊ mi ant apostadu fintzas a candho mi ant àpidu 2. su trigu si apostaiat in sa posta e poi si che gighiat pro l'arzolare 3. apostant de isposare e isposados si sunt Etimo itl. Traduzioni Francese guetter Inglese to lie in wait for Spagnolo acechar Italiano appostare Tedesco sich auf die Lauer legen.
apostamènte , avb Sinonimi e contrari apostadamente.
apostaméntu , nm Definizione su si apostare Sinonimi e contrari apostada Traduzioni Francese guet Inglese ambush Spagnolo acecho Italiano appostaménto, imboscata Tedesco Hinterhalt.
apostàre , vrb Definizione refudare calecuna cosa, un'idea, un'iscéberu giai fatu, mescamente una fide, una religione Frasi Brotu no at apostadu ca sa fide sua fit fundhada subra de sa roca.
apostàre 1, apostàri apostài
apostàu apostàdu
apostemàda , nf Definizione su apostemai Sinonimi e contrari apostemadura Etimo srd.
apostemadúra , nf Sinonimi e contrari apostemada, impostemadura Etimo srd.
apostemài, apostemàre , vrb: postemai Definizione fàere a postema, a fruschedha in matéria; fàere male su papare de no dhu pòdere digirire / terra apostemada = intostada Sinonimi e contrari impostemai, insangiai, maltzire / intostare Etimo srd. Traduzioni Francese suppurer Inglese to suppurate Spagnolo supurar Italiano suppurare Tedesco vereitern.
apostemàu , pps, agt Definizione de apostemai, -are Sinonimi e contrari martzidu.
apostítzu, apostíxu , agt: postíciu Definizione postu deasi chentza èssere firmau, a postiza, tanti de cumpàrrere Sinonimi e contrari posteritzali Etimo itl. apposticcio Traduzioni Francese postiche Inglese false Spagnolo postizo Italiano postìccio Tedesco vorläufig.
apostivigàre , vrb Definizione decídere o precisare una cosa Sinonimi e contrari istabbilire Frasi apostivigamus sa die pro fàghere cussa cosa Traduzioni Francese déterminer, définir Inglese to fix Spagnolo determinar Italiano determinare, stabilire Tedesco bestimmen.
apostíza , nf, avb: apostizu, poltiza Definizione a postiza, a postitzu: cosa posta deasi chentza dha firmare, pagu segura Modi di dire csn: a s'apostiza = po debbadas; cresura de apostizu = impizadura, berrisones postos subra de unu muru pro serrare de prus Frasi sunt incipreadas cun tritzas de apostiza mamas e fizas 2. sa làura no la tenzo a s'apostiza: pàgami ca sos mios sunt consizos de avocadu!
apostizàre , vrb Definizione pònnere cosa apostiza Etimo srd.
apostízu apostíza
apostólicu , agt Definizione chi pertocat a is apòstolos Traduzioni Francese apostolique Inglese apostolic Spagnolo apostólico Italiano apostòlico Tedesco apostolisch.
apóstolu , nm: apóstulu Definizione donniunu de is dóighi personas chi at bófiu Cristos po dhas mandhare a predicare s'Evangéliu a totu su mundhu Frasi Zesugristu at mutiu sos dischentes, ndhe at isseperau dóichi e los at mutios Apóstulos ◊ is Apóstolus etotu ant cumpostu su Credu ◊ dónnia cristianu po su batísimu est un'apótulu Traduzioni Francese apôtre Inglese apostle Spagnolo apóstol Italiano apòstolo Tedesco Apostel.
apostorzàre , vrb Definizione carrare, portare su laore a s’eremàgiu, pònnere in su postorzu Sinonimi e contrari afrascalzare, aggodhetonare, aggremagliare, ammaderzare, arremiarzare Etimo srd.
apostrofàda , nf Definizione su apostrofare Etimo srd.
apostrofadúra , nf Sinonimi e contrari apostrofada Etimo srd.