impegnài, impegnàre , vrb: impignare, impinnare 1, impinzare Definition giare in prendha ccn. cosa, giare unu píngiu; pònnere a fàere in o a calecuna cosa, ma nau mescamente in su sensu de impromítere, pònnere cabu a fàere una cosa, fintzes decídere Synonyms e antonyms impiciai, imprendai, impromíntere, promíntere Idioms csn: i. sa fidi, su fuedhu = dare sa fide, sa peràula; i. sa peràula = assigurare su chi si narat a zisa de zuramentu, de promissa, de mineta; i. una promissa = fàghere votu (a unu santu); impinnare chi… = promíntere de…; fàghere una cosa a s'impinnada = cun s'idea frimma de la fàghere, faghindhe de totu pro resessire; sa die impinnada = sa dí decídia o impromítia po fai calicuna cosa 2. in créjia at postu sa barba sua a sa Santa comente aiat impinnadu ◊ cudhos chi navant de mi che torrare t'impinnavant su chelu ◊ a su sordau li ant impinnau chi lu mandhant a domo ◊ sos candhidaos pedindhe botos a chie impinnabant postos, a chie pasturas baratas ◊ su babbu l'at impinnada a Lillicu, a Maria ◊ mi so impinnau a sos santos pro mi fàchere sa gràssia 3. as a bídere chi lu faghes fintzas a malaggana: peràula chi t'impigno deo! ◊ aiat impegnadu de andhare a un'àteru logu Translations French engager, s'engager English to pawn, to commit oneself Spanish empeñar Italian impegnare German verpfänden, sich verpflichten.

impiciài, impiciàre , vrb: impitzare Definition pònnere o impreare a calecuna cosa, imbargare in calecuna cosa; pònnere contivígiu a fàere una cosa Synonyms e antonyms apichiare, impegnai, ocupai 2. impitzadindhe tue a fàghere cussa faina, chi cun cussos pisedhos no bi at cabu! Etymon itl. impicciare Translations French s'engager English to undertake Spanish comprometerse Italian impegnarsi German sich verpflichten.

impinnài, impinnàre , vrb Definition nau de un'animale (su cuadhu), pesare in artu is peis de ananti (ma si narat de àteru puru in su sensu de artzare); nau in cobertantza, pònnere contras a ccn., foedhare o essire in contràriu Synonyms e antonyms cabussonare, cadramissare Sentences custu est cadhu ch'impinnat ◊ impinneit sos ojos e bideit sa piluca sua in manos a su púpulu 2. cuss'iscomunigau est impinnendi totu sa gioventudi contr'a sa crésia e contr'a sa religioni! Etymon itl. Translations French se cabrer English to prance Spanish encabritarse, enarbolarse Italian impennarsi German sich bäumen.

impobidhài , vrb: impobidhare Definition fàere a mere de calecuna cosa, de unu logu angenu Synonyms e antonyms acabarrare, apobidhai, apoderai 1, arrecrèiri, collire, impobidhiri, impoderare | ctr. ispobidhare Etymon srd. Translations French s'emparer English to take possession Spanish apoderarse, adueñarse Italian impossessarsi German sich bemächtigen.

impoderàre , vrb Definition fàere a mere, impobidhare de is cosas angenas, agguantaresidhas che meres Synonyms e antonyms apobidhai, apoderai 1, arrecrèiri, impobidhai Sentences cussa màniga de tzaputzos si fuint impoderados de sa Regione (A.Cossu) Translations French s'emparer English to appropriate Spanish apoderarse, usurpar Italian appropriarsi, usurpare German sich aneignen.

impompitàre , vrb rfl Definition cuncordare totu bene, fàere bellu Synonyms e antonyms acocorodhare, addinghillai, afrinnicai, allaputzai, arrepicai 2 Sentences su paone est allegru, at sos ojos lútzigos, si sisirinat, s'impompitat, est s'animale prus pazosu e cantat, cantat cretendhe de àere boghe bella Etymon srd. Translations French se pomponner English to dress up Spanish acicalar Italian agghindarsi, infronzolare German sich putzen.

impòniri, impònnere, impònniri , vrb Definition obbrigare a fàere, giare un’órdine, unu cumandhu, un’intima; lampare o iscúdere una cosa atesu, o fintzes andhare atesu, a calecunu logu; rfl. parare atza, foedhare chentza bregúngia po fàere bínchere un’idea, una volontade / pps. impónnidu, impostu Synonyms e antonyms cumandai, impòndhere, obbligai / imbàtere, imbolare, imperiare / abbàlere Idioms csn: giogare a impònnere = giogai a chini nci dha iscudit prus atesu una cosa; imponnirisí, impònneresi bene, male (nau de unu) = promítiri bèni, fai isperai bèni, avesaisí bèni, mali; èssere impone impone = agiummai lómpiu a tocai, tochendi Sentences pagos meres faiant su chi bolliant, imponendho a is pòberos su trebballu de totu sa vida in càmbiu de unu bículu de pane ◊ li at impónnidu de ndhe bogare su passaportu ◊ "Frimma cue!" - l'imponet sa boghe de su carabbineri 2. custu fusile no imponet ◊ che una saeta che l'imponzesi in bidha a dare sa chensa a sa giustítzia (G.Ruju) 3. si fizos tuos no ti ponent mente est ca tue no t'impones, sinono aias bidu! Etymon srd. Translations French imposer, s'imposer English to impose (oneself) Spanish imponer Italian impórre, impórsi German durchsetzen, sich durchsetzen.

impostài , vrb: impostare Definition pònnere cosa in calecunu tretu o de calecuna manera coment’e aprontandho unu trebballu, una faina o àteru; rfl. pònnere o istare firmos in calecunu tretu coment’e cuaos, o própriu cuaos, iscocandho po essire o giare a pitzu a calecuna cosa, o a ccn., mescamente in cassa, in gherra, po idorrobbare a chie passat / impostai is pedinas in su giogu de sa dama, impostai unu trabballu; impostare su telàrgiu = ammanitzare su materiale postu in su telarzu pro tèssere Synonyms e antonyms incarrebai / apostai Sentences dèu bandu cun is bidonis a m'impostai acanta a sa miza ◊ sa linna che cheret impostada in sa ficada de su carru ◊ certus s'impostànt abetendi is màscaras bistias a cerbu po dhas isparai ◊ tocat e si che impostat inue depiat passare cudhu ◊ tue chi ses cun sa màchina, impostamiche in cudhane, za sigo a pè 2. su cani est impostau po sa cassa ◊ cun vinti armas mi serro sa costera e deo mi che imposto in Su Pedrarzu ◊ dhoi at istudiaus sardus, tzeracus de meri allenu, sèmpiri impostaus po no si lassai fuedhai in sa língua cosa nosta (A.Satta)◊ m'imposto e cun s'arma li acrico sa fusilada! ◊ sa gatu est impostada aspetendi a obèrriri sa porta pro intrai! Etymon itl. Translations French établir, organiser, guetter, se poster English to formulate, to ambush Spanish preparar, acechar, apostar Italian impostare, appostare, appostarsi German anlegen, auflauern, sich auf die Lauer legen.

impressíre, impressíri , vrb Definition tènnere o pònnere presse Synonyms e antonyms allestai, allestire, apressare, apressibbiri, apressurai, impressare, impressurare | ctr. abbacai, abblandai Sentences candho est arribbau, unu de sos cumpanzos lu fit impressindhe a contare s'istória de su Costerinu Etymon srd. Translations French presser, insister English to hasten Spanish apresurar Italian affrettare German beschleunigen, sich beeilen.

imprujàre , vrb: impurgiare, impurjare Definition fàere male, ispirtire, iscardire un'arremu Synonyms e antonyms agghegiare Sentences no ant a saghinare prus sos ocros impurjaos de dolore ◊ zuchet sos ocros impurjaos de su bentu, de su sonnu Translations French s'irriter English to fester Spanish irritarse Italian irritarsi, inciprignire German sich ärgern.

imprumonàre , vrb: impulmonare Definition giare, pigare o fàere pigare múngia, arrennegu o tzacu meda Synonyms e antonyms abbrodhiare, abbuscinare, acasidhare, acubare, afelonare, amprudhiare, annicare, aprummonare, pirmare, strugnai / aciopai, auntzare, inciulai, insissiligai, intzullire, umprigare Sentences si est impulmonada ca no l'amus cumbidada a s'afidu ◊ l'ant impulmonadu contr'a su mastru Etymon srd. Translations French se vexer English to resent Spanish resentirse Italian risentirsi German sich beleidigt fühlen.

impuntigliàre , vrb: impuntillae, -are Definition fàere sa cosa a puntígliu, fàere puntíglios Synonyms e antonyms impuntare, puntigliare Etymon itl. Translations French s'entêter English to grow obstinate Spanish empeñarse, obstinarse Italian impuntigliarsi German sich versteifen.

inamorài , vrb: inamorare, innamorai, innamorare Definition pònnere amore, istima forte a unu, a una, a calecuna cosa Synonyms e antonyms abbaradhare, abbelare, ammorare, fastigiai, imbelare, indeosare, ingeniai | ctr. disamorare Sentences est innamorendhe cun àter'una fémina ◊ si ndh'est innamorada a s'ojada chi li at dadu ◊ ohi, si fui bajanu ti mi dia innamorare! Translations French tomber amoureux English to fall in love Spanish enamorarse Italian innamorarsi German sich verlieben.

incabigliàre , vrb rfl Definition aferrare a pilos s'unu a s'àteru, tirandho, gherrandho; betare apare is pilos Synonyms e antonyms acanciofai, aciufai 1, atzuntzudhare, tipiliare, tipilire Etymon itl. Translations French se crêper le chignon English to brawl Spanish agarrarse del moño Italian accapigliarsi German sich raufen.

incaboniscài , vrb Definition coment'e fàere su caboniscu, su si giare importu mannu, fàere su togo; fintzes artziaresiche arrespondhendho cun ifadu po cosa chi no praghet Synonyms e antonyms achighiristai, alleporedhare, altivai, impudhai, inchibberare, inchighiristai 2. mi naras chi seu atesu e apustis si mi acostu t'incaboniscas?! Etymon srd. Translations French ragaillardir, être hardi English to make cocky Spanish envalentonarse, engallarse Italian ringalluzzire, èssere baldanzóso German sich brüsten.

incadhàre , vrb Definition pònnere a cuadhissedha, pònnere una cosa in pitzu de s'àtera, mescamente nau de is cambas, de is nérbios Synonyms e antonyms incadhigare Etymon srd. Translations French croiser, amonceler English to overlap, to cross one's legs Spanish sobreponer, cruzar las piernas Italian accavallare German übereinanderlegen, sich zerren.

incalamàre , vrb Definition pigare acalamamentu po calecuna cosa Synonyms e antonyms abborborare, ascalamare Translations French enflammer English to impassion Spanish enfervorizar Italian infervorire, accalorarsi German sich ereifern.

incalcàre , vrb: incarcare, incascare, inchircare, incracai, incracare Definition ispínghere de parte de pitzu una cosa, fàere pesu in pitzu, ma fintzes istrínghere, fàere fortza; fàere cracu o fintzes bufare (o papare) meda, coment'e a istichidura, faendho prus cracu, tibbiu Synonyms e antonyms abbarrigare, abbaticare, apretigare, calcai, crichiri, istibbire, pretare Sentences s'at incalcadu sa berrita in conca ◊ si abbutonat su capoto e s'incascat su bonete in conca ◊ su gatu mi pigat su didu in buca, mússiat ma no incracat 2. comente at torradu a pròere, sos cunzados, sos pasciales, sos mandriolos si sunt torrados a incarcare d'erva ◊ chijinatas umbras s'incascant subra de sos nódidos montes (G.Fiori) 3. de binu si ndh'incarcat cantu piús podet ◊ candho sunt tirendhe gàrriga manna, sos boes incascant in tuju Etymon srd. Translations French presser, s'épaissir English to press, to thicken Spanish apretar Italian prèmere, addensarsi, infittire German drucken, sich verdichten, dichter werden.

incalèschere , vrb Definition nau de unu male, impeorare, tirare a tempus longu chentza sanare Synonyms e antonyms incruai, incrudèschere Etymon ltn. incalescere Translations French aggraver, devenir chronique English to aggravate Spanish volverse crónica una enfermedad Italian rincrudire, diventar crònico German sich verschärfen.

incaloritzíre , vrb Definition iscaentare, pigare una chistione cun apentu forte e a s'airada foedhandho o faendho cosa o po calecuna cosa Synonyms e antonyms afodogai, imberborare, iscajentare Etymon srd. Translations French s'échauffer English to grow fervent Spanish acalorarse Italian accaldarsi, infervorarsi German sich ereifern.

«« Search again