aputajólu , agt, nm Definitzione chi o chie costumat a abbetiare, chi no iscurtat s'arrexone de is àteros Sinònimos e contràrios abbetiosu, aperradu, contomaxi, corriatzu, pertiassu, pistilosu, testarrudu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstiné Ingresu obstinate Ispagnolu terco Italianu ostinato Tedescu hartnäckig.
perrósu , agt Definitzione chi portat perra, chi est malu a cumbínchere a s'arrexone o iscurtare is àteros Sinònimos e contràrios aperradu, aputajolu, becorinu, perrónchinu, serronudu, testarrudu / ttrs. ridortu | ctr. asservidu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu têtu Ingresu obstinate Ispagnolu testarudo, terco Italianu testardo Tedescu hartnäckig, dickköpfig.
pertiàssu , agt: pertiatzu 1 Definitzione prus che àteru nau de ccn., chi est forte, chi agguantat che pértiga; fintzes chi acostumat a abbetiare Sinònimos e contràrios corriatu / abbetiosu, aputajolu, contumaxi, pistilosu, testarrudu Frases balla ca no tenit idea de morri: lah ca est pertiatzu! 2. tanti no ses pertiassu… candu ti puntas!… Tradutziones Frantzesu tenace, têtu, opiniâtre Ingresu wilful, tenacious Ispagnolu tenaz, testarudo Italianu tenace, cocciuto, pervicace Tedescu zäh, hartnäckig.
rebéssu , agt, nm: arrevésciu, reversu, revésciu, revessu Definitzione chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, trotu, chi no adduit a s'arrexone / avb., a revessu, a sa revessa = a su contràriu Sinònimos e contràrios contràriu, deghésciu / irrongasiadu, rebelde, sfundamentau, testarrudu, traessu / cdh. irriessu | ctr. giustu / achistiadu, arrejonadu, atinadu, giudisciosu Frases ma cussu est revessu, mih: mancu a funes contràrias afilat! ◊ bi fut sa sogra revessa chi cheriat a fàghere sempre comente cheriat issa ◊ arrima e lassa sa vida revessa, faghe vida de bonu cristianu! ◊ est tantu revessu e dadu a s'interessu chi si no at robba anzena no si atatat (Limbudu) 2. custu est su revessu de cussu ◊ sos revessos no los cumbinches in peruna manera 3. s'àinu tenet s'abbitúdine de andhare a revessu ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ si no fis impastadu a sa revessa no ti fis postu a faedhare male!(Seu) Terminologia iscientìfica ntl Ètimu ctl., spn. Tradutziones Frantzesu revers, obstiné, déraisonnable Ingresu upside down, tenacious, irrational Ispagnolu revés, pertinaz, irrazonable Italianu rovèscio, pertinace, irragionévole Tedescu verkehrt, hartnäckig.