afrodhiài, afrodhiàre , vrb Definitzione fàere sa cosa chentza atuamentu, chentza tinu, foedhare a s’afaiu, cun pagu cunsideru; su si fichire in dónnia cosa chentza mancu èssere capatzos e chentza dhis interessare, istare criticandho Sinònimos e contràrios abbodhetai, aciarollai, atrodhionai / cotulare, infrichiri, infruncuai, intraudhare, intraudhulare, intraugliare / criticai Frases a afrodhiai e a nai mali de sa genti gei seis capatzas! 2. chie no at it'e fàghere s'afródhiat sempre in sos fatos de sos àteros (P.Casu)◊ cussa tzia est sèmpere afrodhiendhe e chirchendhe a chie non la chircat Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu jaser, jacasser Ingresu to chat Ispagnolu chapucear, charlar Italianu ciarlare Tedescu schwatzen.

argiolàe, argiolài , vrb Definitzione istare a chistionu cracu ma cun pagu sustàntzia, alleghetandho, foedhandho tanti po nàrrere calecuna cosa, po su gustu de foedhare Sinònimos e contràrios arrallai, badaciare, badulare, ciaciarai, ciaramedhare, friganzare, itzarralai, labredhiare, paraletare, prafatai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bavarder Ingresu to chat Ispagnolu charlar Italianu chiacchierare Tedescu plaudern.

badulàre , vrb Definitzione abbarrare foedhandho tanti po foedhare, naendho cosas de pagu importu Sinònimos e contràrios argiolae, arrallai, badaciare, ciaramedhare, friganzare, paraletare Tradutziones Frantzesu bavarder, babiller Ingresu to chat Ispagnolu charlar Italianu ciarlare Tedescu schwatzen.

càdara , nf: càdera Definitzione su istare sèmpere foedhandho o cantandho, a mémula, e fintzes chie dhu faet Sinònimos e contràrios annériu, argioleri, ciaciareri, foxileri, nànnara, paraleta, paraletadore, tàcula / biatzeria, càntara, fanfarronada, làntara Frases s'intendhent in sas badhes sas toncas mimulosas e ranas totu a càdera acovatzadas in s'oru de su poju (B.Truddaju)◊ ses una càdara! ◊ sa fémina aiat boghe de rana e no la finiat piús cun sas càdaras Tradutziones Frantzesu bavardage, impertinence, fanfaronnade Ingresu chat Ispagnolu charla, petulancia Italianu chiàcchiera, petulanza, smargiassata Tedescu Geschwätzigkeit, Aufdringlichkeit, Angeberei.

ciaciaràda , nf: ciaciarrada Sinònimos e contràrios argiolada 1, colessada, crastulada, foxilada, prafatada, tzarrata Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu causerie Ingresu chat Ispagnolu charla, conversación Italianu chiacchierata Tedescu Plauderei.

ciaramedhàre , vrb Definitzione istare a chistionu ma cun pagu sustàntzia, tanti po foedhare, naendho cosas de pagu importu Sinònimos e contràrios argiolae, arrallai, badaciare, badulare, ciaciaredhare, friganzare, paraletare, tricatare Frases istaiant ciaramedhendhe subra de sos difetos suos prusaprestu che de ndhe ammentare sos valores Ètimu itl. ciaramellare Tradutziones Frantzesu babiller, bavarder Ingresu to chat Ispagnolu charlar Italianu blaterare, cianciare Tedescu schwatzen.

cufafaràre , vrb: cunfanfarare Definitzione istare a cufàfara Sinònimos e contràrios argiolae, arrallai, badaciare, ciaramedhare, friganzare, paraletare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bavarder Ingresu to chat Ispagnolu charlar Italianu ciarlare Tedescu schwatzen.

lèra , nf: allera, léria Definitzione chistionu chentza imprastu, cosa chi si narat tanti po erríere; cosa chi noghet, ch'istrobbat Sinònimos e contràrios arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, laredha, mofa, siera Maneras de nàrrere csn: giúghere a léria = leare a menisprésiu, a befe; èssere cotu a l. = imbriagu pérdiu, a una ciodha; fàgheresi a l. = imbriagàresi, fàgheresi a befe de s'imbriaghera Frases fit cuntentu ca lu picabant a cassa, mancari fachèndheli sas pejus leras ◊ mi faghet dogni befe e dogni lera ◊ sos pòveros no si giughent a léria! ◊ a búfidos che fodhe, zughet sos primones a lera de s'apretu 2. sas leras sunt bochindhe pisches e aes ◊ pojos e funtanas fint a lera, luados dae sa pesta ◊ ma est una lera, cussu, lah: o si ndi andat o nci dhu bogu! Sambenados e Provèrbios smb: Lera Tradutziones Frantzesu papotage, raillerie Ingresu chat, cheat, fool Ispagnolu tontería, befa Italianu chiàcchiera sciòcca, bèffa Tedescu Schwatz.

«« Torra a chircare