abriòne , nm Definizione cosa areste meda Sinonimi e contrari crabione Cognomi e Proverbi smb: Abrioni Etimo srd. Traduzioni Francese sauvage Inglese big wild Spagnolo salvaje Italiano selvaticóne Tedesco sehr wild.

agrèste , agt: areste 1, aresti, arestu Definizione nau de erbas o de matas (e fintzes de terras), chi faent a solas, chentza contivígiu de sa gente, chentza chi nemos ndhe prantet; nau de animales, chi no funt pesaos apostadamente, ne domaos o abbituaos a sa manu de sa gente, chi no si lassant acostire o tocare, pagu o nudha abbituaos a bíere gente; nau de ccn., chi est iscontriosu, chi no bolet istare cun àtere, pagu amedhosu / lassai su masedu po s'aresti = lassare su bonu pro su malu, su menzus pro su peus Sinonimi e contrari arrui 2, buldu, faràstigu / agrestosu, aréstigu | ctr. coltivau / domadu, masedu / ammedhósicu Frasi fustinaga, frúture areste ◊ bi at erbas arestes bonas a manigare ◊ est una terra agreste chi in beranu si cucutzat de ervas e fiores ◊ sas erbas fuint tropu cracas: si bidiat ca fuit logu areste, terra chena triballiare ◊ su pisellu de àinos nostru est areste ◊ Bustianu fit perricau imbucandhe in su gúturu agreste a s'intrada de sa bidha 2. apo chircatu de tènnere sa gatu pro la curare, ma si est fughita che gatu agreste ◊ as a curri de crabetura in crabetura coment'e unu gatu aresti ◊ immoi dhas podiat sètzi comenti bolliat issu is tres purdedhas arestis ◊ Giuanni papàt pibitziris e meli aresti 3. cussu est areste che fera ◊ si podet nàrrere chi dogni bidha at àpidu sos bandhidos suos, bonos e malos, masedos o arestes, umanos o sambeneris Cognomi e Proverbi smb: Areste, Aresti Etimo ltn. agrestis Traduzioni Francese sauvage Inglese wild Spagnolo silvestre (plantas), montés (animales), bravo, huraño (pers.) Italiano selvàtico, insociévole Tedesco wild, ungesellig.

eremídu , pps, agt Definizione de eremire; nau de su logu, chi est totu abbandhonau, lassau a su chi dhue bolet crèschere Sinonimi e contrari arimitu, irbandhonadu 2. est unu buscu eremidu ◊ s'oriolu de si agatare solu solu in cussa bidha eremida ndhe li carreit su disisperu Traduzioni Francese sauvage Inglese wild Spagnolo yermo Italiano selvàggio Tedesco wild.

fèra , nf: vera Definizione totu is animales de sartu chi creschent desesi, arestes, de dónnia genia; animale areste mannu de tímere Modi di dire csn: assoladu che fera = solu deunudotu, sentza de cumpàngios nudha; fera russa = animales arestes mannos; feras de canali = su fedu de su capidógliu Frasi in custa catza mortale so una fera inzerriada ◊ sas feras sunt bene afufadas e no essint a pizu ◊ sos canes ant pesadu sa fera ◊ sunt unos contra a sos àteros a zisa de sas feras piús arestes ◊ cussu est solu che fera ◊ si sunt intanados che a sas feras Cognomi e Proverbi smb: Fera Traduzioni Francese faune sauvage Inglese wildlife Spagnolo fauna Italiano fàuna selvàtica, selvaggina Tedesco Wild.

spédriu , agt: ispérdidu, spérdiu Definizione chi si ch'est ispérdiu, andhau male deunudotu (nau mescamente de òperas), lassau idorrúere coment'est su logu solu, chentza contivigiare, candho no dhue abbitat gente Sinonimi e contrari irbandhonadu, sderrutu, solu Frasi seu crésciu corriatzu che tiria in is costeras spédrias de su monti Traduzioni Francese perdu, isolé Inglese wild, secluded Spagnolo apartado, retirado Italiano selvàggio, sperduto Tedesco wild, weltverloren.

«« Cerca di nuovo