marrài , vrb: marrare, marrari Definizione trebballare sa terra a marra, a marrone, fintzes a marrita comente si faet cun is laores po s'erba; arrasigare cun is peis in terra, comente faent is animales (mescamente is cuadhos, is molentes)/ marrai a tallu abertu = bogare ràllia, segare sa terra a ràllia (tzapendhe a fundhu e totu pínniga) Sinonimi e contrari marrinzedhare, marronare, tzapare / tzampitare / aterrinai, marragiadai, marrascedhai, marrazare, marritai, pateare, raspare 1 Frasi sa bíngia boit marrada ◊ sa mere mi at brigadu ca no li marro bene sa chipudha ◊ maridu meu che est marrendhe a die intrea in sas ràglias 2. fit fémina bona: andhaiat a marrare sos laores, sos ortos e a fàghere sa líscia in sas domos anzenas 4. Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, gratter Inglese to hoe, to paw Spagnolo cavar, cocear, patalear Italiano zappare, zampeggiare Tedesco hacken, scharren.

marrógnu , nm: marróngiu, marronzu Definizione su marrare, trebballu chi si faet a marra Sinonimi e contrari tzapadura, tzaponzu Frasi custu frore dhu cantaiaus sèmpede in sos marronzos 2. contat sempre sas trassas de marzane, sos marronzos de sirbone, sos bolos de s'istoritu codhaventu Etimo srd. Traduzioni Francese piochage Inglese hoeing Spagnolo labranza Italiano zappatura Tedesco Hacken.

tzapitónzu , nm: tzapitunzu Definizione unu de is trebballos chi si faent a is laores (o àtera cosa prantada) po mòvere sa terra e dh'acostire a is fundhos, po dhos fàere crèschere límpios de erba Sinonimi e contrari marradura, marríngiu, tzapitera / cdh. tzapitugnu Frasi tzapitonzu a una, a duas bias Etimo srd. Traduzioni Francese sarclage Inglese weeding Spagnolo escardadura, cava Italiano zappettatura, sarchiatura Tedesco Hacken.

«« Cerca di nuovo