dessígnu , nm: disegnu, disignu, disinnu, dissignu, dissinnu, dissinzu Definizione genia de figura chi si faet cun calecuna cosa chi iscriet, chi faet o lassat calecuna síngia, siat coment'e un'idea chi naschit de s'arte e siat po ammostare una cosa; cosa chi si cuncordat o chi si decidit de fàere / disignu a sa grussa = disegnu apenas comintzadu, tantu pro si comintzare a bídere; disegnus animaus = itl. cartóni animati Sinonimi e contrari disizu, idea, progetu, sestu Frasi is tellas de su repranu cumponint unu disignu ◊ cheriat una munnedha fata cun d-unu dissignu pretzisu ◊ de is mantas de ajaja ndi apu bogau unu disegnu antigu 2. bi ndhe at chi sunt prus acurtzu a sos dissignos de Deus ◊ destinu, fada o sorte truncant, istruncant o faghent isténiu, de s'umanu iscontzendhe onzi dissignu ◊ no ti benzat s'atrivida o su disinnu maladitu e feu de bochire sa zente! Traduzioni Francese dessin Inglese drawing Spagnolo dibujo, diseño Italiano diségno Tedesco Zeichnung, Plan.
iscratzadúra , nf Definizione su iscratzare, su segare cosa (es. cambos) a tiradura, a isperradura (in sa frochidha) Sinonimi e contrari iscosciadura Etimo srd. Traduzioni Francese fente de branches Inglese breaking by drawing Spagnolo arranque Italiano scosciatura Tedesco Abbrechen von Zweigen.
iscratzàre , vrb Definizione segare a tiradura e isperradura, a iscórriu, naes, cambos e cosas deasi (fintzes bestimentu in sa cosidura) Sinonimi e contrari ilgratzare, iscosciai, scascellai Frasi no pighes a cussa camba ca est fine e ndhe l’iscratzas! ◊ comente mi so imbassiadu mi apo iscratzadu sos pantalones in mesu de ancas ◊ su limone si ndh'est totu iscratzadu de cantu ndhe zughet: cheriat afurcarzadu! Traduzioni Francese déchirer Inglese to break by drawing Spagnolo arrancar Italiano divèllere, scosciare Tedesco die Schenkel ausrenken.
iscúpu , nm Definizione su iscupare, su ndhe bogare su binu ancora a mustu po dhu pònnere in is carradas a sighire a fàere Sinonimi e contrari iscubonadura | ctr. incubonadura Etimo srd. Traduzioni Francese décuvage Inglese drawing off wine Spagnolo deslío Italiano svinatura Tedesco Abstich des Mostes.
sortéri 1 , nm Definizione donniuna de is personas o cosas chi si depent fàere a billetes, a chie (o su chi) essit, a chie tocat Traduzioni Francese personnes ou choses à tirer au sort Inglese drawing for (lots) Spagnolo lo que va a ser sorteado Italiano sorteggiando Tedesco durch Los bestimmen.
tàcia 1 , nf: tatza 1 Definizione genia de púncia, prus che àteru curtza e a conca manna, larga; fintzes s'ispina de s'istrúmbulu Sinonimi e contrari bullita, tacita Frasi si prantas una tàcia in crésia ti arrestant ◊ prantai una tàcia in su muru 2. sa tàcia chi su strumbu portat in pítziri increscit cument'e unu spitzu di espi (I.Delussu) Etimo ctl., spn. tatxa, tacha Traduzioni Francese clou, caboche, punaise Inglese point, drawing pin Spagnolo tacha, tachuela, chinche Italiano chiòdo córto a tèsta grande, puntina Tedesco Zwecke.
tíra 1 , nf Definizione su tirare; su pigare a tragu o tirare cosa chi benit aifatu, capacidade, fortza de tirare, su tirare a suspidura Sinonimi e contrari tironzu, tostadura / sutzadura Modi di dire csn: proare sa t. a ccn. = proare a bídere cantu podet, cantu fortzat; leare, pigai, zúghere a t. = tirendhe, a trazu, a su tira e tosta, a fune (un'animale); abbambiai sa t. = allenare, tirare prus pagu; èssere a tira, a tirotzu cun carchi cosa = peleendhe, gherrendhe cun carchi cosa, in chirca de fàghere carchi cosa 2. sos boes mios tenent una bella tira ◊ sa tira de cussu pupone est irromasendhe sa mama ◊ sos boes cumprendhent sa tira de sas funes 3. sunt cun s'àinu a tira ◊ ndi dha tragu peri a tira, chi no benit a sola! Etimo srd. Traduzioni Francese trait, traînage, tirage Inglese drawing, traction, draught Spagnolo tiro, tracción arranque, tiro Italiano tiro, trazióne, tràino, tiràggio Tedesco Zug, Schleppen, Zug.