acollàe, acollài , vrb: acollare Definizione acapiare, pònnere o pigare in pitzu a càrrigu, po tirare; giare un'ispinta, un'atacu; imbucare a fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari addossare, carrigai, imbucai Modi di dire csn: acollare su pudhecu = prèndhere unu cadhu a s'àteru pro lu domare; fàchere cuforma l'acollat = fai acomenti dh'acucat, segundhu su meledu; acollai a corpus = leare a corpos Frasi a su pòburu Deus ndi dhi acollat de prus! 2. acollai, ca nc'est de ndi fuliai custu muru! ◊ su segrestanu nd'ispicat sa gruxi manna de linna e dhus acollat a cropus! 3. dhu pigant e dh'acollant a itzabai coment'e canis ◊ is paisanus infrascaus dh'acollant a itzérrius e ispintas ◊ acollant a itzerriai: Est unu fantasma! ◊ e acollat a tirai bentu… gei nd'at fatu pagu! 4. acostindhe s'ebba e bàtindhe su sedhatzu po su pudhecu ca dhu acollamos! Etimo itl. Traduzioni Francese charger, tomber sur qqn. Inglese to saddle, to charge, to attack Spagnolo cargar, empujar Italiano accollare, dare addòsso Tedesco aufbürden, herfallen.
afracàda , nf Definizione su afracai, su giare a susu a ccn. o a calecuna cosa po iscúdere, fàere male, dannu, o fintzes pigare a boghes, a briga Sinonimi e contrari acirrada, acollada, afracamentu, assuprida, colpu, infilipada, lómpia Frasi scerada, dh'at a agiudai s'umori bellu de su babbu, tanti dh'at fatu un'afracadedha!… Etimo srd. Traduzioni Francese attaque Inglese attack Spagnolo ataque, asalto Italiano attacco Tedesco Angriff.
arrebàtu , nm: rebatu* Definizione atacu de una maladia (es. de callentura); arrebbentu, múngia, pelea po calecuna cosa Sinonimi e contrari afogu, cària, cumbata, impodha, inzotu, istimpida, matana, mugna, pista, pistapone, podha Traduzioni Francese prodrome, anxiété, agitation Inglese warning sign, labour, anxiety, disease attack Spagnolo arrebato Italiano attacco di male, pròdromo, affanno, agitazióne Tedesco Anfall, Prodrom, Angst, Aufregung.
assàltiu , nm Definizione su betare is manos a unu a ndhe dhi furare sa cosa Sinonimi e contrari acollada, acometu, afracada, assuprida, colpu, lómpia, sartillu 1 Etimo srd. Traduzioni Francese assaut, attaque Inglese attack Spagnolo asalto Italiano assalto Tedesco Angriff.
assuprída , nf: suprida Definizione su assuprire o lòmpere a unu logu, ma mescamente su lòmpere, betare manu o giare a pitzu a unu o a calecuna cosa po atripare, furare, trebballare Sinonimi e contrari assuprimentu, benia / acirrada, acollada, afracada, colpu, infilipada, lómpia Frasi a s'assuprida mia deretu si est calladu ca no cheriat a l'intèndhere ◊ a s'assuprida totugantos ant saludadu su mastru 2. una bella assuprida li amus dadu oe, a su triballu: che ndhe amus fatu meda abberu! ◊ s'assuprida chi li at fatu lu at lassadu biaitu meru Etimo srd. Traduzioni Francese assaut, attaque Inglese attack Spagnolo asalto Italiano assalto Tedesco Überfall.
atàcu , nm Definizione su betare manos, su lòmpere a ccn. o a calecuna cosa po dhi fàere male / èssere a atacos (nadu de malàidu) = èssiri fatuvatu a puntas de dolori chi passat e torrat Sinonimi e contrari acirrada, acollada, arrebatu, assuprida, colpu, lómpia Frasi pro sa parte mia, contat bissa e lis damus s'atacu! ◊ Totoi in porta fit Zoffo, Cedhedhu a s'atacu Pratiní ◊ su coronellu at donau s’órdini a su batallioni de fai s’atacu 2. candho su coro in cadena si parat forte a s'atacu faghet isfortzos de macu (Pinna)◊ mamma est tota die a atacos de coro ◊ candho dhi beniant is atacos de su male faiat nígridos pariat unu cuadhu!◊ li at bénnidu un'atacu de cólica renale ◊ fut in sa timmoria de no dhi benni cancu atacu a su coru Etimo itl. Traduzioni Francese attaque Inglese opening, attack Spagnolo ataque Italiano attacco Tedesco Angriff.
carrabbusài , vrb: carrabbuzai Definizione lòmpere de mala manera a unu, pònnere is manos a pitzu, betare a terra Sinonimi e contrari abbrancai, acafai, aciapai, afarcai, afarrancae, aferrai, aggafai, aggarrai, carrabbugliai, crazugai, tènnere Frasi carrabbusau siast! ◊ passànt de is fuedhus a is cropus: si carrabbusànt, s'iscarenànt, si mussiànt ◊ me in su nuraxi dhoi fiant is cortilis, chi serbiant po óminis, animalis e fintzas po carrabbusai is inimigus Etimo srd. Traduzioni Francese attaquer, assaillir Inglese to attack Spagnolo agredir, acometer Italiano investire, attaccare Tedesco anstoßen.